Übersetzung für "Ausgangsfrage" in Englisch

Ich kann dem bereits zur Ausgangsfrage Gesagten wirklich nichts mehr hinzufügen.
I really cannot add to what I have already said in relation to the original question.
Europarl v8

Damit sind wir bei der Ausgangsfrage:
Back to the first question:
OpenSubtitles v2018

Mit dieser Ausgangsfrage beschäftigt sich die Kommission auf den ersten Seiten der Mitteilung.
This was the opening question for the Commission, addressed on the first few pages of the Communication.
ParaCrawl v7.1

Kommen wir zur Kern- und Ausgangsfrage.
Let's get to the core and the original question.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgangsfrage lautet dabei: "Was sind die Stärken von Verhandlungsmeistern.
The initial question is: "What are the strengths of the ideal negotiator?"
ParaCrawl v7.1

Zurück zur Ausgangsfrage: Was kostet denn nun ein Kunststoffrasen?
Back to the initial question: What does a synthetic turf actually cost?
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auf die Frage der Zertifizierung zurückkommen, die ich in meiner Ausgangsfrage angesprochen habe.
I should just like to come to the question of certification, which was in my original question.
Europarl v8

Abschließend komme ich nun auf die Ausgangsfrage zurück: „Welche Zukunft hat die Gemeinschaft?"
To return to my opening question : The Community : what future?
EUbookshop v2

Nun können wir zu unserer Ausgangsfrage zurückkehren: Welches sind die Hauptvorteile des Vegetarismus?
Now we can return to our first question: What are the main advantages of vegetarianism?
ParaCrawl v7.1

Dies ist die Ausgangsfrage der trinationalen Sommerschule â Europäischer Dialog: Geeint in Vielfalt?
This is the opening question of the trinational summer school "European dialogue: United in diversity?
ParaCrawl v7.1

Auf die Ausgangsfrage zurück: Lässt sich Führung entwickeln? Antworten wir mit einem eindeutigen JA!
Returning to the initial question: Can leadership be developed? We answer with a clear YES!
CCAligned v1

Nun zurück zur Ausgangsfrage: Können wir mit unserem Sortieralgorithmus Telefonbücher in annehmbarer Zeit sortieren?
Now back to the initial question: Can we sort phone books with our sorting algorithm in acceptable time?
ParaCrawl v7.1

Im Bereich rechtsextremer Websites war daher unsere Ausgangsfrage, welche Sites potentiell jugendgefährdend wirken können.
In the area of far-right websites, our first question was of course what sites were potentially dangerous for young people.
ParaCrawl v7.1

Um auf die Ausgangsfrage zurückzukommen: Wenn sich Autograph und Erstausgabe unterscheiden, welche gilt?
So, to return to the question: when autograph and first edition differ, which is valid?
ParaCrawl v7.1

Die Ausgangsfrage lautet: Was wäre für euch die ideale Handlung eines Besuchers auf eurer Website?
The most important question is: what action do you want a visitor to take on your website?
ParaCrawl v7.1

Kehren wir zu unserer Ausgangsfrage zurück: Kann es wirklich Einheit, Eintracht geben?
Let us therefore return to our initial question: can unity and harmony really exist? How?
ParaCrawl v7.1

Kehren wir zurück zur Ausgangsfrage.
Let us go back to our initial question.
ParaCrawl v7.1

Wenn man sich das anschaut, wird doch genau die falsche Ausgangsfrage für die Betrachtung der Energieversorgung in Europa gestellt.
When you look at these documents you find that the point of departure for considering energy supplies in Europe is totally wrong.
Europarl v8

Deshalb ist das, was jetzt im zweiten Zusatzprotokoll angestrebt wird, eine ganz, ganz wichtige Ergänzung, ganz unabhängig von der von Herrn Bontempi zitierten und auf das Römische Recht zurückgehenden Ausgangsfrage, was einem Rechtsbegriff am Fuße des 21. Jahrhunderts hinzuzufügen ist, daß sich nämlich nicht mehr eine Einzelperson allein unkorrekt verhält, sondern daß die Struktur, die ihn dazu ermutigt, mindestens gleichermaßen schuld ist.
That is why the objective of the second supplementary protocol is so very important, quite apart from the original question cited by Mr Bontempi and going back to Roman law of what needs to be added to a legal concept at the end of the 21st century, namely that it is no longer the individual alone who is behaving wrongly but that the structure that encourages him to do so is at least as much to blame.
Europarl v8

Ich habe keine weitere Frage, sondern möchte den Kommissar lediglich daran erinnern, dass es in meiner Ausgangsfrage einen zweiten Teil gab, nämlich ob die Angelegenheit im Sicherheitsrat zur Sprache gebracht wird.
I do not have another question, I simply wanted to remind the Commissioner that there was a second part to my original question, i.e. whether the matter would be brought up in the Security Council.
Europarl v8

Ich hatte jedoch eine Zusatzfrage reserviert, und da diese angenommen wurde, gehe ich davon aus, daß auch die Ausgangsfrage eine Antwort erhalten muß.
But I was down to ask a supplementary question, and it is understood that, when the supplementary is accepted, it means that the original question must also receive an answer.
EUbookshop v2

Im Sinne der nachfolgend beschriebenen Erfindung einer,Brustspange' stellte sich die Ausgangsfrage, welche spezifischen Schmuckstücke es für die weibliche Brust in der Geschichte der Menschheit schon gegeben hat.
In the context of the invention described below for a “breast clasp,” the starting point was to determine the specific decorative items used for the female breast through history.
EuroPat v2

Die Ausgangsfrage ist, auf welche Zielgruppe der Fokus gelegt werden muss, um das Blue Label stärker im Premiumsegment zu positionieren und so den Bekanntheitsgrad der Marke in diesem Segment zu steigern.
The initial question is: Which target group should be addressed in order to strengthen the Blue Label’s position in the premium segment and thus increase the brand awareness in this segment?
CCAligned v1