Übersetzung für "Ausgabekurs" in Englisch

Der Ausgabekurs der Aktie betrug 13,50 Euro.
The issue price of the share was 13.50 euros.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgabekurs beträgt 35 EUR pro Aktie.
The share-offer price amounts to EUR 35 per share.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgabekurs der Aufstockungstranche wird jedoch an die aktuellen Kapitalmarktbedingungen angepasst.
However, the issue price of the additional tranche is adjusted to current capital market conditions.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgabekurs wurde auf 200 % des Nennwertes der gezeichneten Aktien festgelegt.
The issue price was set at 200% of the nominal value.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgabekurs wurde auf 130 Pence festgelegt.
The share price was fixed at 130 Pence.
ParaCrawl v7.1

Muss der Ausgabekurs der FNM sofort nach dem Ersteigern der P6 festgelegt werden?
Does the issue price of the FNM have to be set immediately P6 is bought?
ParaCrawl v7.1

Im Verlauf des Juli konnte der Aktienkurs zulegen und den Ausgabekurs von 24,00۟berschreiten.
The share price went up during July, exceeding the issue price of €24.00.
ParaCrawl v7.1

Den Ausgabekurs hat der Vorstand der Dürr AG heute auf 104,9% festgelegt.
Dürr AG’s management board has fixed the issue price today at 104.9%.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgabekurs betrug 35 EUR pro Aktie.
The issue price was EUR 35 per share.
ParaCrawl v7.1

Die 10-jährige Tranche hat einen Kupon von 5,80 Prozent und einen Ausgabekurs von 99,578 Prozent.
The 30 year tranche has a coupon of 6.65% and an issue price of 99.572%.
ParaCrawl v7.1

Die 7-jährige Tranche hat einen Kupon von 5,25 Prozent und einen Ausgabekurs von 99,662 Prozent.
The 7-year tranche has a coupon of 5.25 per cent and is issued at a price of 99.662 per cent.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgabekurs liegt bei 98,84 %, womit sich eine Rendite von 2,50 % ergibt.
The issue price is at 98.84%, resulting in a yield to maturity of 2.50%.
ParaCrawl v7.1

Die 30-jährige Tranche hat einen Kupon von 6,75 Prozent und einen Ausgabekurs von 98,642 Prozent.
The 30-year tranche carries a coupon of 6.75 percent and was issued at a price of 98,642 percent.
ParaCrawl v7.1

Die 12-jährige Tranche hat einen Kupon von sechs Prozent und einen Ausgabekurs von 99,352 Prozent.
The 12-year tranche carries a coupon of 6 percent and is issued at a price of 99.352 percent.
ParaCrawl v7.1

Zum Ausgabekurs von 99,843 Prozent entspricht dies einem Renditeaufschlag von 38 Basispunkten über Swap-Mitte.
In relation to the issue price of 99,843 per cent, this equates to a spread of 38 bp over mid-swap.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Ausgabekurs und dem Coupon von 7,25% ergibt sich eine Rendite von 6,0%.
The issue price and the coupon of 7.25% produce a yield of 6.0%.
ParaCrawl v7.1

Die 5-jährige Tranche hat einen Kupon von 5,125 Prozent und einen Ausgabekurs von 99,819 Prozent.
The 5-year tranche carries a coupon of 5.125 percent and is issued at a price of 99.819 percent.
ParaCrawl v7.1

Die 3-jährige Tranche hat einen Kupon von drei Prozent und einen Ausgabekurs von 100,587 Prozent.
The 3-year tranche carries a coupon of three percent and is issued at a price of 100.587 percent.
ParaCrawl v7.1

Die Details wie Zeitpunkt, Ausgabekurs und Verzinsung werden derzeit vorbereitet und vermutlich im Herbst vorgestellt.
Details such as the date, issuing price and interest rate are currently being established and will probably be presented in the autumn.
ParaCrawl v7.1

Das Verwaltungs- oder Leitungsorgan hat der Hauptversammlung einen schriftlichen Bericht über die Gründe für eine Beschränkung oder einen Ausschluß des Bezugsrechts zu erstatten und den vorgeschlagenen Ausgabekurs zu begründen.
The administrative or management body shall be required to present to such a meeting a written report indicating the reasons for restriction or withdrawal of the right of pre-emption, and justifying the proposed issue price.
JRC-Acquis v3.0

Das Verwaltungs- oder Leitungsorgan hat der Hauptversammlung einen schriftlichen Bericht über die Gründe für eine Beschränkung oder einen Ausschluss des Bezugsrechts zu erstatten und den vorgeschlagenen Ausgabekurs zu begründen.
The administrative or management body shall be required to present to such a meeting a written report indicating the reasons for restriction or withdrawal of the right of pre-emption, and justifying the proposed issue price.
TildeMODEL v2018

Diese Möglichkeit stellt eine Ausnahme von dem in Artikel 159 niedergelegten generellen Grundsatz dar, nach dem der Ausgabekurs junger Aktien – vorbehaltlich wichtiger Gründe - dem angemessenen Kurs entsprechen muss, der im Falle börsennotierter Unternehmen als Marktpreis gilt.
This possibility applies as an exemption from the general principle set out in the same article of the Spanish legislation concerned, according to which the issue price of the new shares has to equal the fair value, which in the case of listed companies is deemed to be the market value, unless there is a good reason why not.
TildeMODEL v2018

Die Anleihe ist mit einer Laufzeit von sieben Jahren, einem Nominalzins von 7,25 % und einem Ausgabekurs von 99,31 % ausgestattet, woraus sich eine Rendite von 7,38 % und damit 20 Basispunkte unter der entsprechenden Rendite der französischen OAT von 10 % ergibt, die im Jahr 2001 fällig werden.
The terms are a 7 year maturity, a nominal interest of 7.25 % and a reoffer price of 99.31 % to give a yield of 7.38 % at a level of 20 basis points below the equivalent yield of the French OAT 10 % due 2001.
TildeMODEL v2018