Übersetzung für "Ausfuhrgenehmigung" in Englisch
Der
Antrag
auf
eine
vereinfachte
Ausfuhrgenehmigung
gemäß
Artikel
25
enthält
mindestens
folgende
Angaben:
The
application
for
a
simplified
export
authorisation
referred
to
in
Article
25
shall
contain
at
least
the
following:
DGT v2019
Für
Ausfuhrzwecke
müssen
die
Verarbeiter
von
forstwirtschaftlichen
Produkten
die
Anforderungen
der
Ausfuhrgenehmigung
erfüllen.
For
export
purposes,
the
forest-based
industries
must
comply
with
export
licensing
requirements.
DGT v2019
Eine
Ausfuhrgenehmigung
wird
nur
erteilt,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
An
export
permit
shall
only
be
granted
when
the
following
conditions
have
been
met:
DGT v2019
Für
beschlagnahmtes
Holz
darf
keine
Ausfuhrgenehmigung
erteilt
werden.
Proof
of
payment
of
export
duty,
where
applicable.
DGT v2019
Die
Ausfuhrgenehmigung
für
diese
Waren
muss
den
Vermerk
„Kategorie
6A“
tragen.
The
export
licence
covering
these
products
should
be
endorsed
‘category
6
A’.
DGT v2019
Der
Antrag
auf
eine
Ausfuhrgenehmigung
nach
Artikel
12
muss
mindestens
Folgendes
enthalten:
The
application
for
export
authorisations
referred
to
in
Article
12
shall
contain
at
least
the
following:
DGT v2019
Vorher
hatte
man
keine
Ausfuhrgenehmigung
erteilt,
weil
die
Bedingungen
nicht
erfüllt
wurden.
Previously,
an
export
licence
was
refused
because
these
conditions
were
not
fulfilled.
Europarl v8
Die
Ausfuhrgenehmigung
muß
in
einer
der
Amtssprachen
der
Gemeinschaft
erteilt
werden
-
Whereas
export
licences
must
be
made
out
in
one
of
the
official
languages
of
the
Community,
JRC-Acquis v3.0
Derartige
durch
Drittländer
ausgestellte
Pflanzengesundheitszeugnisse
sind
anstelle
einer
Ausfuhrgenehmigung
oder
Wiederausfuhrbescheinigung
anzuerkennen.
When
issued
by
third
countries,
such
plant
health
certificates
shall
be
accepted
instead
of
an
export
permit
or
re-export
certificate.
JRC-Acquis v3.0
Der
Antrag
auf
eine
vereinfachte
Ausfuhrgenehmigung
enthält
mindestens
folgende
Angaben:
The
application
for
a
simplified
export
authorisation
shall
contain
at
least
the
following:
DGT v2019
Diese
Ausfuhrgenehmigung
gilt
in
der
gesamten
Gemeinschaft
für
Ausfuhren
nach
folgenden
Bestimmungszielen:
This
export
authorisation
is
valid
throughout
the
Community
for
exports
to
the
following
destinations:
DGT v2019
Die
Ausfuhrgenehmigung
wird
auf
Antrag
des
Beteiligten
erteilt:
The
export
licence
shall
be
issued
at
the
request
of
the
person
concerned:
DGT v2019
Die
Ausfuhrgenehmigung
gilt
in
der
gesamten
Gemeinschaft.
The
export
licence
shall
be
valid
throughout
the
Community.
DGT v2019
Die
Ausfuhrgenehmigung
sollte
in
einer
der
Amtssprachen
der
Union
erteilt
werden.
Export
licences
should
be
made
out
in
one
of
the
official
languages
of
the
Union.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
anstelle
einer
Ausfuhrgenehmigung
ein
Pflanzengesundheitszeugnis
ausstellen;
Member
States
may
decide
that
a
phytosanitary
certificate
is
to
be
issued
instead
of
an
export
permit;
DGT v2019
Die
in
Absatz
1
genannten
Anträge
auf
Ausfuhrgenehmigung
umfassen
Folgendes:
The
export
licence
applications
as
mentioned
in
paragraph
1
shall
include:
DGT v2019
Diese
Ausfuhrgenehmigung
gilt
in
der
gesamten
Union
für
Ausfuhren
nach
folgenden
Bestimmungszielen:
This
authorisation
is
valid
throughout
the
Union
for
exports
to
the
following
destinations:
DGT v2019
Feld
2:
Ausfuhrgenehmigung:
Den
zuständigen
Behörden
vorbehalten.
Sheet
No
3
to
be
presented
at
the
competent
customs
office
of
export
and
to
accompany
the
consignment
thereafter
until
its
arrival
at
the
customs
office
of
exit
from
the
customs
territory
of
the
Union;
the
customs
office
of
exit
stamps
this
sheet
and
then
returns
it
to
the
issuing
authority.
DGT v2019
Die
Geltungsdauer
einer
Ausfuhrgenehmigung
darf
nicht
länger
als
die
Geltungsdauer
der
Einfuhrgenehmigung
sein.
The
period
of
validity
of
an
export
authorisation
shall
not
exceed
the
period
of
validity
of
the
import
authorisation.
DGT v2019
Wie
steht's
mit
Ihrer
Ausfuhrgenehmigung,
Mr.
Shelby?
What
about
your
export
licence,
Mr
Shelby?
OpenSubtitles v2018