Übersetzung für "Ausfuhrgenehmigung" in Englisch

Der Antrag auf eine vereinfachte Ausfuhrgenehmigung gemäß Artikel 25 enthält mindestens folgende Angaben:
The application for a simplified export authorisation referred to in Article 25 shall contain at least the following:
DGT v2019

Für Ausfuhrzwecke müssen die Verarbeiter von forstwirtschaftlichen Produkten die Anforderungen der Ausfuhrgenehmigung erfüllen.
For export purposes, the forest-based industries must comply with export licensing requirements.
DGT v2019

Eine Ausfuhrgenehmigung wird nur erteilt, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:
An export permit shall only be granted when the following conditions have been met:
DGT v2019

Für beschlagnahmtes Holz darf keine Ausfuhrgenehmigung erteilt werden.
Proof of payment of export duty, where applicable.
DGT v2019

Die Ausfuhrgenehmigung für diese Waren muss den Vermerk „Kategorie 6A“ tragen.
The export licence covering these products should be endorsed ‘category 6 A’.
DGT v2019

Der Antrag auf eine Ausfuhrgenehmigung nach Artikel 12 muss mindestens Folgendes enthalten:
The application for export authorisations referred to in Article 12 shall contain at least the following:
DGT v2019

Vorher hatte man keine Ausfuhrgenehmigung erteilt, weil die Bedingungen nicht erfüllt wurden.
Previously, an export licence was refused because these conditions were not fulfilled.
Europarl v8

Die Ausfuhrgenehmigung muß in einer der Amtssprachen der Gemeinschaft erteilt werden -
Whereas export licences must be made out in one of the official languages of the Community,
JRC-Acquis v3.0

Derartige durch Drittländer ausgestellte Pflanzengesundheitszeugnisse sind anstelle einer Ausfuhrgenehmigung oder Wiederausfuhrbescheinigung anzuerkennen.
When issued by third countries, such plant health certificates shall be accepted instead of an export permit or re-export certificate.
JRC-Acquis v3.0

Der Antrag auf eine vereinfachte Ausfuhrgenehmigung enthält mindestens folgende Angaben:
The application for a simplified export authorisation shall contain at least the following:
DGT v2019

Diese Ausfuhrgenehmigung gilt in der gesamten Gemeinschaft für Ausfuhren nach folgenden Bestimmungszielen:
This export authorisation is valid throughout the Community for exports to the following destinations:
DGT v2019

Die Ausfuhrgenehmigung wird auf Antrag des Beteiligten erteilt:
The export licence shall be issued at the request of the person concerned:
DGT v2019

Die Ausfuhrgenehmigung gilt in der gesamten Gemeinschaft.
The export licence shall be valid throughout the Community.
DGT v2019

Die Ausfuhrgenehmigung sollte in einer der Amtssprachen der Union erteilt werden.
Export licences should be made out in one of the official languages of the Union.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können anstelle einer Ausfuhrgenehmigung ein Pflanzengesundheitszeugnis ausstellen;
Member States may decide that a phytosanitary certificate is to be issued instead of an export permit;
DGT v2019

Die in Absatz 1 genannten Anträge auf Ausfuhrgenehmigung umfassen Folgendes:
The export licence applications as mentioned in paragraph 1 shall include:
DGT v2019

Diese Ausfuhrgenehmigung gilt in der gesamten Union für Ausfuhren nach folgenden Bestimmungszielen:
This authorisation is valid throughout the Union for exports to the following destinations:
DGT v2019

Feld 2: Ausfuhrgenehmigung: Den zuständigen Behörden vorbehalten.
Sheet No 3 to be presented at the competent customs office of export and to accompany the consignment thereafter until its arrival at the customs office of exit from the customs territory of the Union; the customs office of exit stamps this sheet and then returns it to the issuing authority.
DGT v2019

Die Geltungsdauer einer Ausfuhrgenehmigung darf nicht länger als die Geltungsdauer der Einfuhrgenehmigung sein.
The period of validity of an export authorisation shall not exceed the period of validity of the import authorisation.
DGT v2019

Wie steht's mit Ihrer Ausfuhrgenehmigung, Mr. Shelby?
What about your export licence, Mr Shelby?
OpenSubtitles v2018