Übersetzung für "Ausfuhrerstattung" in Englisch

Er bemängelt außerdem, daß bei der Ausfuhrerstattung nicht nach Qualitätsaspekten differenziert wurde.
It also finds fault with the fact that there was no qualitative differentiation in the special export refunds.
Europarl v8

Die Nichtfestsetzung einer Ausfuhrerstattung für Rumänien ist nicht als differenzierte Erstattung anzusehen.
The fact of not setting an export refund for Romania shall not be deemed to constitue a differentiation of the refund.
DGT v2019

Für die Erzeugnisse gemäß Unterabsatz 2 wird keine Ausfuhrerstattung gewährt.“
No export refund shall be granted for the products referred to in the second subparagraph.’
DGT v2019

Dieses Zugeständnis gilt nur für Erzeugnisse, für die keine Ausfuhrerstattung gewährt wird.
This concession shall apply only to products not benefiting from any kind of export subsidy.
DGT v2019

In diesem Fall gilt die Ausfuhrerstattung als zu Unrecht gezahlt.
In such cases the refund shall be regarded as over-paid.
JRC-Acquis v3.0

Die Anpassung erfolgt bei der Zahlung der betreffenden Ausfuhrerstattung.
The adjustment shall be made when the export refund in question is paid.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem wird die Ausfuhrerstattung gemäß Artikel 14 angepasst.
In addition, the export refund shall be adjusted in accordance with Article 14 of this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Für dieselben Erzeugnisse darf keinesfalls mehr als eine Ausfuhrerstattung gewährt werden.
No product shall be eligible for more than one export refund.
JRC-Acquis v3.0

Gegenstand der Ausschreibung ist der Betrag der Ausfuhrerstattung bzw. der Ausfuhrabgabe.
Such invitations to tender shall relate to the export refund or tax.
JRC-Acquis v3.0

Diese Ausfuhrlizenz darf keine Vorausfestsetzung der Ausfuhrerstattung oder -abschöpfung enthalten.
Advance fixing of the export refund or levy shall not be permitted.
JRC-Acquis v3.0

Die Gewährung der Ausfuhrerstattung sollte von der Vorlage einer Ausfuhrlizenz abhängig gemacht werden.
The grant of all export refunds should be subject to presentation of an export licence.
JRC-Acquis v3.0

Die Ausfuhrerstattung ist für die gesamte Gemeinschaft gleich.
Export refunds shall be the same for the whole Community.
TildeMODEL v2018

Die Ausfuhrerstattung ist für die gesamte Union gleich.
Export refunds shall be the same for the whole Union.
TildeMODEL v2018

Die Ausfuhrerstattung wird gewährt für Erzeugnisse mit einem Trockenmassegehalt von mindestens 78 %.
The export refund is payable for products having a dry matter content of at least 78 %.
DGT v2019

Für die folgenden Erzeugnisse wird keine Ausfuhrerstattung gewährt:
No refunds shall be granted for the following products:
DGT v2019

Für eine Ausfuhrerstattung kommen Erzeugnisse der nachstehenden Produktcodes in Frage:
Product codes benefiting from export refund:
DGT v2019

Um die Ausfuhrerstattung für diese Milcherzeugnisse zu bestimmen, wird eine Dauerausschreibung eröffnet.
A standing invitation to tender is opened in order to determine the export refund on those milk products.
DGT v2019

Zudem sollte die Verordnung die Ausfuhr von Quotenzucker ohne Ausfuhrerstattung libera­lisieren.
The regulation should furthermore allow for the export of quota sugar without refund.
TildeMODEL v2018

Zudem sollte die Verordnung die Ausfuhr von Quotenzucker ohne Ausfuhrerstattung libera­li­sieren.
The regulation should furthermore allow for the export of quota sugar without refund.
TildeMODEL v2018

Für diese Erzeugnisse kann keine Ausfuhrerstattung gewährt werden.
Such products shall not be eligible for export refunds.
DGT v2019