Übersetzung für "Ausbringungsmenge" in Englisch

Die Ausbringungsmenge ändert sich auch in Hanglagen dank der Zellenraddosierung nicht.
The application rate is precise even on slopes owing to the helical grooves.
ParaCrawl v7.1

Eine signifikante Steigerung der Ausbringungsmenge bei roboterba-sierter Automatisierung ist der Hauptvorteil dieser Lösung.
The main advantage of this solution is a significant increase in the volume in robot-based automation
ParaCrawl v7.1

Ziel ist die Optimierung der Ausbringungsmenge sowie die Reduzierung der Betriebskosten.
The aim is to optimize output volumes while reducing operating costs.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist die Optimierung der Ausbringungsmenge bei reduzierten Betriebskosten.
The aim is to optimize output volumes while reducing operating costs.
ParaCrawl v7.1

Die maximale Ausbringungsmenge kann dabei zwischen 1.500 und 30.000 Teilen liegen.
The maximum output quantity can be 1500-30000 parts.
ParaCrawl v7.1

Eine stets konstante Ausbringungsmenge an der Düse ist garantiert.
A constant output quantity at the nozzle is guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Nur dann kann sie effizient arbeiten und die gewünschte Ausbringungsmenge verlässlich produzieren.
Only then it can work efficiently and reliably produce the desired output.
ParaCrawl v7.1

Diese wurden nach Ausbringungsmenge und optimiertem Materialfluss sortiert aufgestellt.
The machines were set up according to output quantity and optimized material flow.
ParaCrawl v7.1

Demzufolge war eine Anpassung der Kapazitäten in der Oberflächentechnik an die erhöhte Ausbringungsmenge erforderlich.
Consequently, the surface technology capacities needed to adapt to the increased output quantities.
ParaCrawl v7.1

Die Teilung des Arbeitsbereiches verdoppelt, verdreifacht oder vervierfacht die Ausbringungsmenge bei gleich hoher Kadenz.
Separating the work fields doubles, triples or quadruples the production rate at the same high processing speed.
ParaCrawl v7.1

Die Plattform erreicht eine sehr hohe Ausbringungsmenge von bis zu 600 Behältnissen pro Minute.
This platform is capable of very high output: up to 600 containers per minute.
ParaCrawl v7.1

Von daher ergeben sich häufig längere Füllzeiten der Kapseln, was eine Ausbringungsmenge einer Füllmaschine beschränkt.
This is why longer capsule filling times are frequently produced, which restricts a production capacity of a filling machine.
EuroPat v2

Insgesamt kann eine deutliche Verkürzung der Taktzeiten und damit eine entsprechend Erhöhung der Ausbringungsmenge erreicht werden.
Overall, a considerable shortening of the cycle rates and thus a corresponding increase in the output quantity can be achieved.
EuroPat v2

Obwohl die produzierte Ausbringungsmenge seit 2010 signifikant zugenommen hat, ist unser Energieverbrauch nahezu unverändert geblieben.
Although our manufacturing output has increased significantly since 2010, our level of energy use has remained virtually the same.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu konventionellen Drehmaschinen steigt auf diese Weise die Ausbringungsmenge in großem Maß an.
The output ratio thus increases enormously, compared with that of conventional turning machines.
ParaCrawl v7.1

Mit der variablen Mengensteuerung kann die Ausbringungsmenge automatisch variieren, sobald eine Vorgabekarte geladen ist.
Variable rate control lets the application rate automatically vary when a prescription map is loaded.
ParaCrawl v7.1

Inter Control Produkte unterliegen hohen Qualitätsanforderungen. Diese erreichen wir durch automatisierte Fertigungslinien mit hoher Ausbringungsmenge.
Inter Control products are manufactured on automated production lines to ensure high quality standards and production output.
ParaCrawl v7.1

Durch ihre Ausbringungsmenge und -geschwindigkeit überzeugt die ProLam für die industrielle Mengen­produktion als Teil einer Produktionslinie.
The production output levels and speed of the ProLam convincingly demonstrate its suitability for industrial mass production in a production line.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Einsatzgebieten kann damit die Steigerung der Ausbringungsmenge bei gleichzeitig weniger Nebenprodukten erreicht werden.
In most applications, an increase of the output quantity and at the same time less spin-off products is possible.
ParaCrawl v7.1

Nutzer dieses Anlegers erreichen ungefähr eine 20% höhere Ausbringungsmenge als mit einem Flachstapelanleger.
Users of this feeder achieve roughly 20% higher output than flat-pile feeders.
ParaCrawl v7.1

Die Plattform erreicht eine sehr hohe Ausbringungsmenge von bis zu 600 Vials oder Ampullen pro Minute.
The platform is capable of very high output: up to 600 vials or ampoules per minute.
ParaCrawl v7.1

Je nach Topfgröße beträgt die Ausbringungsmenge der Maschine bis zu 2.000 Töpfe/Stunde.
Depending on the pot site, the output of the machine is up to 2000 pots an hour.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht einer Ausbringungsmenge von 240 Stück pro Stunde bezogen auf einen 20 l-Leichtgewichtskanister als Referenzartikel.
This corresponds to an output volume of 240 pieces per hour based on a 20 l lightweight canister as reference item.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahme von Tetraconazol ging jedoch mit der Auflage einher, den Wirkstoff nur im Ackerbau zu verwenden, wobei Ausbringungsmenge und -frequenz begrenzt wurden.
However, the inclusion of tetraconazole is limited to uses on field crops with a restricted rate and timing of application.
DGT v2019

Derartige Zubereitungen haben den Nachteil, daß einmal aufgrund des hohen Alkohlgehalts die in der Dosierkammer des Pumpspray-Gerätes vorhandene Ausbringungsmenge von etwa 50 mg schon bei kurzzeitiger Lagerung um etwa 30% verdampft, so daß der erste Sprühstoß anstelle der klinisch erforderlichen Menge von etwa 50 mg nur 35 mg der Wirkstofflösung enthält.
Preparations of this kind have the disadvantage that, in view of the high alcohol content, approximately 30% of the output quantity of approximately 50 mg present in the metering chamber of the pump spray device evaporates after only a short storage period, with the result that the first squirt contains only 35 mg of the active substance solution instead of the clinically required quantity of approximately 50 mg.
EuroPat v2