Übersetzung für "Ausbildungsart" in Englisch
Sie
werden
nach
Schul-
und
Ausbildungsart,
jedoch
nich
nach
Aus
bildungsniveau
durchgeführt.
The
training
statistics
refer
to
type
of
school
and
training
course,
not
to
level
of
training.
EUbookshop v2
Sie
benötigen
weniger
Platz
als
Spannkabel
gemäss
der
erstgenannten
Ausbildungsart.
They
need
less
space
than
the
prestressing
tendons
of
the
first-mentioned
form
of
embodiment.
EuroPat v2
Zur
Übersicht
Unterteilt
sind
diese
Bedarfssätze
nach
Ausbildungsart.
These
requirements
are
divided
by
type
of
training.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausbildungsart
ist
in
der
Berufsbildung
oder
in
der
Oberstufe
des
Sekundarunterrichts
noch
nicht
sehr
verbreitet.
This
type
of
scheme
is
still
not
very
common
in
vocational
training
or
upper
secondary
education.
EUbookshop v2
Diese
hängen
z.B.
ab
vom
Familienstand,
der
Zahl
der
Geschwister
und
deren
Ausbildungsart
und
Einkommen.
These
depend,
for
example,
on
marital
status,
the
number
of
siblings
and
their
type
of
education
and
income.
ParaCrawl v7.1
Laut
den
Randnummern
10-11
der
Mitteilung
über
Ausbildungsbeihilfen
aus
dem
Jahr
2009
muss
die
Kommission
bewerten,
ob
staatliche
Beihilfe
das
am
besten
geeignete
Steuerungsinstrument
zur
Förderung
der
vorgeschlagenen
Ausbildungsart
ist.
Under
Points
10-11
of
the
2009
Training
Aid
Communication,
the
Commission
must
assess
whether
State
aid
is
the
most
appropriate
policy
instrument
to
encourage
training
of
the
kind
that
is
being
proposed.
DGT v2019
Bei
dieser
Ausbildungsart
können
künftige
Kraftfahrer
die
theoretische
und
praktische
Ausbildung
mit
einer
gezielten
Ausbildung
in
einem
Unternehmen
verbinden.
Such
a
training
scheme
allows
future
drivers
to
alternate
theory
and
practical
training
with
training
on
the
job
in
a
company.
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
präsentieren
ein
Projekt
mit
Angaben
über
Ausgangsqualifikation
der
Praktikanten,
Eingliederungskontext
der
Praktikanten,
Vertragsdauer,
Qualifikation
und
Rahmen
des
Vertrags,
Ausbildungsart,
ggf.
die
Struktur
der
betreffenden
Ausbildung,
Inhalte
der
Ausbildung
und
Perspektiven
der
Eingliederung/Beschäftigung
zum
Vertragsende.
Companies
propose
a
project
which
schedules
the
trainees'
starting
qualification,
the
integration
context,
the
duration
of
the
contract,
the
qualification
and
the
context
of
the
contract,
the
type
of
training,
perhaps
the
structure
of
training,
the
content
of
the
training
programme
and
the
integration/employment
prospects
upon
completion
of
the
programme.
EUbookshop v2
Angesichts
der
geringen
Zahl
von
Absolventen
einer
Berufsausbildung
hat
dieöffentliche
Verwaltung
mehr
Ressourcenfür
diese
Ausbildungsart
bereitgestellt,und
zwar
auf
staatlicher
wie
auch
aufautonomer
und
lokaler
Ebene.
The
vocational
courses
most
sought
afterby
students
at
intermediate
level
are
inengineering,
electricity
and
electronics,hairdressing
and
beauty,
and
plumbing.In
advanced
vocational
training,
it
is
administration,
engineering,
electricity
andelectronics,
and
information
technologywhich
have
the
largest
numbers
of
students.
EUbookshop v2
Die
erste
Ausbildungsart,
die
beispielsweise
in
der
autonomen
Provinz
Trient
bereits
durchgeführt
wird,
dauert
ein
Jahr
und
dient
der
Vorbereitung
von
Schülern
auf
die
Prüfung
für
den
Abschluß
der
staatlichen
Berufsfachschulen.
The
first
type
of
scheme,
already
implemented,
for
instance,
in
the
autonomous
province
of
Trento,
lasts
one
year
and
is
intended
to
prepare
students
for
the
examination
leading
to
the
certificate
issued
by
State
vocational
schools.
EUbookshop v2
Die
zweite
Ausbildungsart
besteht
aus
Lehrgängen,
mit
denen
den
Schülern
der
letzten
Klassen
der
Oberschulen
als
Ergänzung
zu
ihrer
humanistischen
und
naturwissenschaftlichen
Bildung
Kenntnisse
und
Erfahrungen
berufs
bezogener
und
praktischer
Art
vermittelt
werden
sollen.
The
second
type
takes
the
form
of
courses
intended
to
help
students
in
the
final
years
of
upper
secondary
education
to
acquire
specific
technical
and
specialist
abilities
and
skills
supplementing
their
academic
and
scientific
education
with
knowledge
and
expertise
of
a
technical
and
practical
nature.
EUbookshop v2
Einerseits
wird
von
Äusbildungsqualitätsstandards
und
Qualitätssicherungsverfahren
erwartet,
daß
sie
einheitlich
und
unabhängig
von
einer
besonderen
Ausbildungsart
sind,
anderer
seits
müssen
sie
sich
den
unterschiedlichsten
Ausbildungssituationen
anpassen
und
darauf
anwendbar
sein.
Thus,
achieving
quality
can,
in
principle,
be
better
defined
in
vocational
education.
EUbookshop v2
Bis
vor
kurzem
war
das
Lehrlingswesen
die
einzige
Ausbildungsart,
bei
der
die
Rolle
der
Sozialpartner
im
Gesetz
verankert
war.
Until
recently
the
apprenticeship
system
was
the
only
type
of
training
in
which
the
role
of
the
two
sides
of
industry
was
enshrined
in
law.
EUbookshop v2
In
einer
ersten
bekannten
Ausbildungsart
können
solche
Spannkabel
aus
einem
Bündel
hochfester
siebendrähtiger
Spannstahllitzen
bestehen,
welche
in
einem
nachträglich
mit
fliessbarem
Zementmörtel
injizierten
Hüllrohr
verlaufen.
In
a
first
prior
art
embodiment,
such
prestressing
tendons
may
consist
of
a
bundle
of
high-strength
seven-wire
prestressing
steel
strands
running
in
a
duct
which
is
subsequently
grouted
with
free-flowing
cement
grout.
EuroPat v2
Diese
Ausbildungsart
erweist
sich
beim
Druckstollenbau
sowohl
für
den
Einbau
als
auch
für
das
Ausinjizieren
als
aufwendig.
In
the
construction
of
pressure
tunnels,
this
form
of
embodiment
proves
costly
as
regards
both
the
installation
and
the
grouting
out.
EuroPat v2
Eine
zweite
zum
Stand
der
Technik
zählende
Ausbildungsart
sieht
vor,
Spannkabel,
die
aus
einem
Bündel
sogenannter
Monolitzen
aufgebaut
sind,
zu
verwenden.
A
second
embodiment
belonging
to
the
state
of
the
art
provides
for
the
use
of
prestressing
tendons
which
are
made
up
of
a
bundle
of
so-called
monostrands.
EuroPat v2
Die
Spannkabel
der
zweiten
Ausbildungsart
werden
ohne
Hüllrohr
direkt
verlegt
und
sind
nach
dem
Erstellen
der
Betonauskleidung
von
Beton
umgeben.
The
prestressing
tendons
of
the
second
type
of
embodiment
are
placed
direct
without
duct
and
after
the
construction
of
the
concrete
lining,
are
encased
by
concrete.
EuroPat v2
Da
die
zu
einem
Bündel
zusammengefassten
Monolitzen
dieser
zweiten
Ausbildungsart
auch
nach
dem
Einbetonieren
aneinander
anliegen,
kann
nicht
ausgeschlossen
werden,
dass
beim
Spannen
dieser
Kabel
die
Kunststoffumhüllungen
der
einzelnen
Monolitzen
aneinander
reiben.
Since
the
monostrands
brought
together
as
a
bundle
in
this
second
form
of
embodiment
also
lie
adjacent
to
each
other
after
concreting,
the
possibility
that
when
these
tendons
are
prestressed,
the
plastic
sheaths
of
the
individual
monostrands
will
not
rub
against
each
other
cannot
be
excluded.
EuroPat v2
Bei
der
zweiten
Ausbildungsart
des
vorgeschlagenen
Snowboards
reduzieren
die
Klötze
43
das
seitliche
Wegrutschen
der
Fahrwerksschienen
12
auf
der
Grasnarbe.
In
the
second
embodiment
of
the
proposed
snowboard,
the
blocks
(43)
reduce
the
lateral
slipping
of
the
undercarriage
tracks
(12)
on
the
turf.
EuroPat v2
Je
nach
Ausbildungsart
ist
des
weiteren
eine
optimierte
Dosierung
der
Lotmaterialmenge,
die
erforderlich
ist,
um
die
ausreichende
Lötverbindung
zwischen
Kontaktträger
und
Kontaktstück
zu
erreichen,
möglich.
Depending
on
the
type
of
configuration,
an
optimal
dosing
is
possible
of
the
quantity
of
soldering
material
that
is
required
to
achieve
the
sufficient
soldered
connection
between
contact
carrier
and
contact
piece.
EuroPat v2
Eine
erste
Ausbildungsart
des
vorgeschlagenen
Raupenbretts
besitzt
ein
tragendes
Gestell
in
Form
eines
Rahmens
aus
Rohren
oder
Stangen,
welcher
in
einen
im
wesentlichen
rechteckförmigen
Grundteil
und
einen
bügelartigen
Vorderteil
gegliedert
ist.
According
to
one
embodiment
of
the
invention,
the
proposed
crawler-mounted
board
possesses
a
load-bearing
structure
in
the
form
of
a
frame
made
of
tubing
or
rods
which
is
subdivided
into
an
essentially
rectangular-shaped
main
part
and
a
bow-shaped
front
part.
EuroPat v2