Übersetzung für "Ausbaumaßnahmen" in Englisch
Konkrete
Ausbaumaßnahmen,
inklusive
der
Errichtung
neuer
Haltestellen,
sind
allerdings
in
Planung.
Expansion
projects,
including
new
stations,
however,
are
being
planned.
Wikipedia v1.0
In
jüngster
Zeit
unterlief
der
Flughafen
großen
Erweiterungs-
und
Ausbaumaßnahmen.
The
construction
of
the
new
Maguwo
Station
to
the
north
of
the
airport
has
also
been
completed.
Wikipedia v1.0
Dies
könnte
zu
weiteren
Ausbaumaßnahmen
führen.
This
could
lead
to
further
upgrading
projects.
Wikipedia v1.0
Vom
Netzbetreiber
geplante
Ausbaumaßnahmen
können
damit
u.U.
entfallen
oder
verschoben
werden.
Consequently,
reinforcements
intended
by
the
grid-operator
become
unnecessary
or
can
be
postponed.
TildeMODEL v2018
Stattdessen
sind
kleinere
Ausbaumaßnahmen
an
anderen
bestehenden
Strecken
der
Umgebung
vorgesehen.
Instead,
smaller
upgrades
are
planned
on
other
existing
lines
in
the
area.
WikiMatrix v1
Zu
erwähnen
ist,
daß
die
Ausbaumaßnahmen
in
verschiedenen
Bereichen
parallel
laufen.
The
upgrading
work
is
being
carried
out
simultaneously
in
a
number
of
fields.
EUbookshop v2
Außerdem
fanden
umfangreiche
Ausbaumaßnahmen
an
den
übrigen
Bahnhöfen
entlang
der
Strecke
statt.
There
were
also
extensive
expansion
projects
at
the
other
stations
along
the
route.
WikiMatrix v1
Die
neue
Laseranlage
wird
Teil
dieser
Ausbaumaßnahmen
sein.
The
new
laser
system
will
be
part
of
this
expansion.
ParaCrawl v7.1
Hochtief
ist
mit
den
Ausbaumaßnahmen
betraut.
Hochtief
is
entrusted
with
the
expansion
measures.
ParaCrawl v7.1
Vor
Beginn
der
Ausbaumaßnahmen
hatte
das
BENNING-Diagnoseteam
eine
Fingerprintmessung
am
Generator
durchgeführt.
Before
the
start
of
the
expansion
measures,
the
BENNING
diagnostic
team
performed
fingerprint
measurements
on
the
generator.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
gewinne
der
Versorger
dadurch
deutlich
an
Planungssicherheit
bei
Ausbaumaßnahmen.
Last
but
not
least,
the
supplier
gains
significantly
more
reliability
in
planning
expansion
measures.
ParaCrawl v7.1
Wir
bleiben
hinsichtlich
der
Erfolgsaussichten
von
umfangreichen
Ausbaumaßnahmen
an
Regionalflughäfen
skeptisch.
Looking
ahead,
we
remain
sceptical
with
regard
to
expansion
plans
at
regional
airports.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
den
Planern
waren
schließlich
die
optimalen
Ausbaumaßnahmen
festzulegen.
In
cooperation
with
the
designers,
the
ideal
construction
measures
were
eventually
determined.
ParaCrawl v7.1
Ohne
geeignete
Ausbaumaßnahmen
wird
sich
dies
in
Zukunft
weiter
verstärken.
This
will
further
increase
in
future
unless
appropriate
expansion
measures
are
implemented.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbaumaßnahmen
des
Start-Offshorenetzes
im
O-NEP
2030
haben
eine
Gesamtlänge
von
rund
850
Kilometern.
The
development
measures
of
the
start
offshore
grid
in
the
O-GDP
2030
have
a
total
length
of
about
850
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Die
Um-
und
Ausbaumaßnahmen
wurden
in
den
vergangenen
zwölf
Monaten
während
des
laufenden
Betriebs
vorgenommen.
The
conversion
and
extension
measures
were
carried
out
over
the
last
twelve
months
during
ongoing
operations.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
letzten
Ausbaumaßnahmen
auf
der
A
1
erstreckte
sich
auf
einer
Länge
von
4
km.
One
of
the
most
recent
extension
measures
on
the
A1
involved
a
stretch
of
4
km.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
umfangreichen
Ausbaumaßnahmen
wurden
weitere
Investitionen
für
die
Erweiterung
des
Spritzgießmaschinenparks
vorgenommen.
In
the
course
of
the
extensive
development
measures
further
investments
for
the
extension
of
the
injection
moulding
machine
park
were
made.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
neben
der
Instandhaltungs-
auch
Ausbaumaßnahmen
erforderlich,
um
bestehende
Engpässe
zu
beseitigen.
Besides
maintenance
measures,
network
expansion
is
also
needed
to
eliminate
existing
bottlenecks.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorhaben
werden
Ausbaumaßnahmen
im
Mittel-
und
Niederspannungsbereich
sowie
den
Netzanschluss
neuer
Kunden
betreffen.
The
schemes
will
comprise
medium
and
low
voltage
reinforcements
and
customers
connections
to
the
grid.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zukunft
sind
weitere
Ausbaumaßnahmen
wie
z.B.
eine
Kindervilla
und
ein
Bewässerungssystem
geplant.
Further
expansion
measures
such
as
a
children's
villa
and
an
irrigation
system
are
planned
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Palette
reicht
hier
von
kommunalen
Erschließungsstraßen
und
Ausbaumaßnahmen
bis
hin
zur
Neubauplanung
von
Autobahnen.
The
selection
ranges
from
municipal
development
roads
and
improvement
measures
to
the
design
of
new
motorways.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zukunft
sind
weitere
Ausbaumaßnahmen
–
vor
allem
im
Bereich
der
Weiterbildung
–
geplant.
Further
expansion
-
in
the
field
of
further
training,
in
particular
-
is
planned
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Ausbaumaßnahmen
ist
die
Versorgung
der
syrischen
Flüchtlinge
für
einen
längeren
Zeitraum
möglich.
With
these
expansion
measures,
the
support
of
the
Syrian
refugees
can
be
continued
for
a
longer
period.
ParaCrawl v7.1
Bei
all
den
Ausbaumaßnahmen,
die
notwendig
sind,
ist
auch
auf
die
betroffenen
Anrainer
Rücksicht
zu
nehmen,
und
zwar
aus
gesundheitlichen
Gründen
und
aus
Gründen
der
Akzeptanz.
However
much
development
work
might
need
to
be
done,
the
people
living
nearby
also
need
to
be
considered,
and
not
only
their
health
but
also
their
acceptance
of
the
work.
Europarl v8