Übersetzung für "Ausbaumaßnahmen" in Englisch

Konkrete Ausbaumaßnahmen, inklusive der Errichtung neuer Haltestellen, sind allerdings in Planung.
Expansion projects, including new stations, however, are being planned.
Wikipedia v1.0

In jüngster Zeit unterlief der Flughafen großen Erweiterungs- und Ausbaumaßnahmen.
The construction of the new Maguwo Station to the north of the airport has also been completed.
Wikipedia v1.0

Dies könnte zu weiteren Ausbaumaßnahmen führen.
This could lead to further upgrading projects.
Wikipedia v1.0

Vom Netzbetreiber geplante Ausbaumaßnahmen können damit u.U. entfallen oder verschoben werden.
Consequently, reinforcements intended by the grid-operator become unnecessary or can be postponed.
TildeMODEL v2018

Stattdessen sind kleinere Ausbaumaßnahmen an anderen bestehenden Strecken der Umgebung vorgesehen.
Instead, smaller upgrades are planned on other existing lines in the area.
WikiMatrix v1

Zu erwähnen ist, daß die Ausbaumaßnahmen in verschiedenen Bereichen parallel laufen.
The upgrading work is being carried out simultaneously in a number of fields.
EUbookshop v2

Außerdem fanden umfangreiche Ausbaumaßnahmen an den übrigen Bahnhöfen entlang der Strecke statt.
There were also extensive expansion projects at the other stations along the route.
WikiMatrix v1

Die neue Laseranlage wird Teil dieser Ausbaumaßnahmen sein.
The new laser system will be part of this expansion.
ParaCrawl v7.1

Hochtief ist mit den Ausbaumaßnahmen betraut.
Hochtief is entrusted with the expansion measures.
ParaCrawl v7.1

Vor Beginn der Ausbaumaßnahmen hatte das BENNING-Diagnoseteam eine Fingerprintmessung am Generator durchgeführt.
Before the start of the expansion measures, the BENNING diagnostic team performed fingerprint measurements on the generator.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt gewinne der Versorger dadurch deutlich an Planungssicherheit bei Ausbaumaßnahmen.
Last but not least, the supplier gains significantly more reliability in planning expansion measures.
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben hinsichtlich der Erfolgsaussichten von umfangreichen Ausbaumaßnahmen an Regionalflughäfen skeptisch.
Looking ahead, we remain sceptical with regard to expansion plans at regional airports.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit den Planern waren schließlich die optimalen Ausbaumaßnahmen festzulegen.
In cooperation with the designers, the ideal construction measures were eventually determined.
ParaCrawl v7.1

Ohne geeignete Ausbaumaßnahmen wird sich dies in Zukunft weiter verstärken.
This will further increase in future unless appropriate expansion measures are implemented.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbaumaßnahmen des Start-Offshorenetzes im O-NEP 2030 haben eine Gesamtlänge von rund 850 Kilometern.
The development measures of the start offshore grid in the O-GDP 2030 have a total length of about 850 kilometres.
ParaCrawl v7.1

Die Um- und Ausbaumaßnahmen wurden in den vergangenen zwölf Monaten während des laufenden Betriebs vorgenommen.
The conversion and extension measures were carried out over the last twelve months during ongoing operations.
ParaCrawl v7.1

Eine der letzten Ausbaumaßnahmen auf der A 1 erstreckte sich auf einer Länge von 4 km.
One of the most recent extension measures on the A1 involved a stretch of 4 km.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der umfangreichen Ausbaumaßnahmen wurden weitere Investitionen für die Erweiterung des Spritzgießmaschinenparks vorgenommen.
In the course of the extensive development measures further investments for the extension of the injection moulding machine park were made.
ParaCrawl v7.1

Hier sind neben der Instandhaltungs- auch Ausbaumaßnahmen erforderlich, um bestehende Engpässe zu beseitigen.
Besides maintenance measures, network expansion is also needed to eliminate existing bottlenecks.
ParaCrawl v7.1

Die Vorhaben werden Ausbaumaßnahmen im Mittel- und Niederspannungsbereich sowie den Netzanschluss neuer Kunden betreffen.
The schemes will comprise medium and low voltage reinforcements and customers connections to the grid.
ParaCrawl v7.1

Für die Zukunft sind weitere Ausbaumaßnahmen wie z.B. eine Kindervilla und ein Bewässerungssystem geplant.
Further expansion measures such as a children's villa and an irrigation system are planned for the future.
ParaCrawl v7.1

Die Palette reicht hier von kommunalen Erschließungsstraßen und Ausbaumaßnahmen bis hin zur Neubauplanung von Autobahnen.
The selection ranges from municipal development roads and improvement measures to the design of new motorways.
ParaCrawl v7.1

Für die Zukunft sind weitere Ausbaumaßnahmen – vor allem im Bereich der Weiterbildung – geplant.
Further expansion - in the field of further training, in particular - is planned for the future.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Ausbaumaßnahmen ist die Versorgung der syrischen Flüchtlinge für einen längeren Zeitraum möglich.
With these expansion measures, the support of the Syrian refugees can be continued for a longer period.
ParaCrawl v7.1

Bei all den Ausbaumaßnahmen, die notwendig sind, ist auch auf die betroffenen Anrainer Rücksicht zu nehmen, und zwar aus gesundheitlichen Gründen und aus Gründen der Akzeptanz.
However much development work might need to be done, the people living nearby also need to be considered, and not only their health but also their acceptance of the work.
Europarl v8