Übersetzung für "Ausarbeitungsphase" in Englisch
Eine
Ausarbeitungsphase
kann
gegebenenfalls
zwischen
der
Lagerung
auf
Rinnen
und
der
Einlagerung
im
Reifekeller
erfolgen.
Drying
might
be
carried
out
between
leaving
the
gutter
room
and
entering
the
cellar.
DGT v2019
Dafür
wurde
ein
recht
beträchtlicher
Haushalt,
nämlich
zwei
Milliarden
Euro
jährlich,
sobald
die
Ausarbeitungsphase
abgeschlossen
ist,
vorgeschlagen.
Quite
a
substantial
budget
has
been
proposed
for
this,
totalling
EUR 2 billion
a
year
once
the
working-up
phase
is
complete.
Europarl v8
Damit
die
EFRAG
in
der
Ausarbeitungsphase
neuer
Standards
weiterhin
entscheidend
dazu
beiträgt,
dass
den
Erfordernissen
und
Interessen
der
Union
gebührend
Rechnung
getragen
wird,
und
der
Kommission
wertvolle
Übernahmeempfehlungen
zu
neuen
oder
geänderten
Standards
vorlegen
kann,
benötigt
sie
eine
solide,
langfristige
und
diversifizierte
Finanzierung,
um
glaubwürdig
und
unabhängig
zu
sein
und
dank
erstklassiger
eigener
Experten
erstklassige
Papiere
zu
erstellen.
In
order
to
continue
to
play
a
key
role
in
ensuring
Union's
needs
and
interest
are
duly
taken
into
account
in
the
development
phase
of
new
standards
as
well
as
to
provide
the
Commission
with
high
quality
endorsement
advice
on
new
or
amended
standards,
EFRAG
needs
solid,
long-term,
diverse
funding
to
be
credible
and
independent
and
be
able
to
produce
top-quality
documents
by
employing
top-quality
experts.
TildeMODEL v2018
Auf
EU-Ebene
definiert
und
durch
EU-Rechtsvorschriften
etabliert
würde
es
die
Interaktion
zwischen
den
Parteien
in
der
Ausarbeitungsphase
erleichtern,
um
einen
hohes
Schutzniveau
zu
gewähren.
It
would
be
defined
at
EU
level
and
enacted
by
EU
regulations,
and
would
facilitate
interaction
between
parties
in
the
drafting
process
in
order
to
ensure
a
high
level
of
protection.
TildeMODEL v2018
Die
Vereinfachung
muss
auf
einer
grundlegenden
Umgestaltung
der
Formulare,
einer
besseren
Beratung
in
der
Ausarbeitungsphase,
Flexibilität
bei
den
Ex-post-Budgetänderungen
und
einer
Ex-ante-Evaluierung
(Screening)
basieren.
Simplification
should
focus
on
substantial
changes
to
forms,
better
advice
during
the
drafting
phase,
flexibility
in
ex-post
budget
changes
and
a
prior
evaluation
phase
(screening).
TildeMODEL v2018
Die
Vereinfachung
muss
auf
einer
grundlegenden
Umgestaltung
der
Formulare,
einer
besseren
Beratung
in
der
Ausarbeitungsphase,
Flexibilität
bei
den
Ex-post-Budgetänderungen
und
einer
Ex-ante-Evaluierung
(Screening)
basieren.
Simplification
should
focus
on
substantial
changes
to
forms,
better
advice
during
the
drafting
phase,
flexibility
in
ex-post
budget
changes
and
a
prior
evaluation
phase
(screening).
TildeMODEL v2018
Die
Vereinfachung
muss
auf
einer
grundlegenden
Umgestaltung
der
Formulare,
einer
besseren
Beratung
in
der
Ausarbeitungsphase,
Flexibilität
bei
den
Ex-post-Budgetänderungen
und
einer
Ex-ante-Evaluierung
(Screening)
basieren.
Simplification
should
focus
on
substantial
changes
to
forms,
better
advice
during
the
drafting
phase,
flexibility
in
ex-post
budget
changes
and
a
prior
evaluation
phase
(screening).
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
anderen
Einrichtungen
hebt
er
die
guten
Beziehungen
und
die
hohe
Transparenz
während
der
Ausarbeitungsphase
der
Stellungnahme
zur
"Phase
des
Nachdenkens"
sowie
die
ausgezeichneten
Beziehungen
zum
Leiter
des
AdR-Referats
"Presse
und
Kommunikation",
Laurent
Thieule,
hervor
(der
bereits
vor
der
Gruppe
Kommunikation
referiert
habe).
Concerning
cooperation
with
the
Committee
of
the
Regions
and
other
institutions,
he
stressed
the
good
relations
and
complete
transparency
that
had
prevailed
during
the
preparation
of
the
opinion
on
the
reflection
period,
and
the
excellent
contacts
with
the
head
of
the
Communication
unit,
Mr
Laurent
Thieule
(who
had
addressed
the
Communication
Group).
TildeMODEL v2018
Ein
KMU-Kern
mit
mindestens
zwei
KMU
aus
zwei
verschiedenen
Mitgliedstaaten
oder
assoziierten
Ländern
sollte
von
der
Ausarbeitungsphase
bis
zur
Verbreitung
der
erzielten
Ergebnisse
zum
Projekt
beitragen
und
wird
von
der
Verwertung
dieser
Ergebnisse
profitieren.
An
SME
core
group
with
a
minimum
of
two
SMEs
from
two
different
Member
States
or
associated
countries
should
contribute
to
the
project,
from
its
definition
phase
to
the
dissemination
of
the
results
obtained
and
will
benefit
from
the
use
of
these
results.
TildeMODEL v2018
Wir
befinden
und
derzeit
in
der
Ausarbeitungsphase
unserer
Strategie
der
Zusammenarbeit,
die
bis
2007
vollendet
sein
soll,
und
zu
deren
obersten
Prioritäten
die
Bereiche
Bildung
und
Gesundheit
gehören,
in
denen
mit
den
ärmsten,
aber
reformwilligen
indischen
Bundesstaaten
enger
zusammengearbeitet
werden
soll.
We
are
now
in
the
process
of
finalising
our
co-operation
strategy
taking
us
up
to
2007,
with
the
main
priorities
focussing
on
education
and
health
through
closer
co-operation
with
India's
poorest
but
reform-minded
states.
TildeMODEL v2018
So
hat
die
Kommission
im
Jahr
2001
beschlossen,
künftig
alle
Vorschläge
für
Rechtsakte
und
die
von
ihr
zu
erlassenden
Vorschriften
und
Regelungen
bereits
in
der
Ausarbeitungsphase
auf
ihre
Vereinbarkeit
mit
der
Charta
zu
überprüfen.
On
2001,
the
Commission
decided
that
any
proposal
for
a
legislative
instrument
or
any
rules
and
regulations
which
it
adopted
would
be
checked
at
the
drafting
stage
for
compliance
with
the
Charter.
TildeMODEL v2018
Staffan
Nilsson
legt
dar,
dass
es
sich
bei
dieser
Stellungnahme
um
eine
Sondierungsstellungnahme
handele,
um
deren
Erarbeitung
die
Kommission
den
Ausschuss
im
Juni
dringend
ersucht
habe,
wodurch
die
Konsultation
der
Kontaktgruppe
während
der
Ausarbeitungsphase
unmöglich
gewesen
sei.
Mr
Nilsson
added
that
this
was
an
exploratory
opinion
requested
urgently
by
the
Commission
in
June;
it
had
thus
been
impossible
to
consult
the
Liaison
Group
during
the
drafting
process.
TildeMODEL v2018
In
der
Ausarbeitungsphase
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
während
der
60er
Jahre
litt
die
europäische
Landwirtschaft
unter
gewichtigen
Strukturproblemen
und
war
insgesamt
wenig
leistungsfähig.
When
the
Common
Agricultural
Policy
was
being
worked
out
In
the
early
sixties,
farming
In
the
six
countries,
hamstrung
by
antiquated
structures,
was,
overall,
relatively
inefficient.
EUbookshop v2
Am
24.
März
2005
richtete
der
Beschwerdeführer
einen
Zweitantrag
an
den
Rat,
in
dem
er
anführte,
dass
aufgrund
der
Tragweite
des
Übereinkommens
und
angesichts
der
Tatsache,
dass
sich
die
Ausarbeitungsphase
über
mehr
als
zwei
Jahre
hingezogen
habe,
davon
auszugehen
sei,
dass
der
Rat
über
mehr
als
nur
diese
vier
Dokumente
verfüge.
On
24
March
2005
the
complainant
submitted
a
confirmatory
application
to
the
Council,
arguing
that
in
view
of
the
Agreement's
scope
and
of
the
fact
that
the
drafting
process
had
taken
over
two
years
to
complete,
it
was
to
be
presumed
that
the
Council
held
more
than
just
those
four
documents.
EUbookshop v2
Die
Dauer
des
Projektes
erstreckt
sich
über
4
Jahre,
wobei
die
Forschungsphase
42
Monate
und
die
Ausarbeitungsphase
6
Monate
betragen.
The
duration
of
the
Action
will
be
four
years
with
a
42-month
research
phase
and
a
6-month
working-out
phase.
EUbookshop v2
Die
Ausarbeitungsphase
begann
1997,
und
das
Dokument
wurde
auf
der
12.
CEMAT
-Tagung
im
September
2000
in
Hannover
angenommen.
The
elaboration
phase
started
in
1997
and
the
document
was
adopted
at
the
12th
CEMAT
meeting
in
Hanover
in
September
2000.
EUbookshop v2
Die
Ausarbeitungsphase
liefert
eine
funktionsfähige
Architektur,
die
die
höchsten
Risikofaktoren
entschärft
und
die
nicht-funktionellen
Anforderungen
erfüllt.
Elaboration
delivers
a
working
architecture
that
mitigates
the
top
risks
and
fulfills
the
non-functional
requirements.
WikiMatrix v1
Bei
den
Investitionsprojekten
teilt
die
Kommission
die
in
den
Entschließungen
ausgedrückten
Orientierungen,
auf
deren
Grundlage
zusätzliche
Anstrengungen
unternommen
werden
müssen,
um
bereits
ab
der
Ausarbeitungsphase
die
ökologischen,
sozialen
und
kulturellen
Aus
wirkungen
aller
Projekte,
die
von
der
Gemeinschaft
in
Drittstaaten
finanziert
werden,
besser
zu
bewerten.
As
far
as
the
investment
projects
are
concerned,
the
Commission
agrees
with
the
guidelines
laid
down
in
the
resolution,
according
to
which
further
efforts
must
be
made
better
to
assess,
at
the
actual
planning
stage,
the
environmental,
social
and
cultural
effects
of
all
projects
financed
by
the
Community
in
third
countries.
EUbookshop v2