Übersetzung für "Auftragsmord" in Englisch

Das war offensichtlich ein politischer Auftragsmord.
An obvious political killing.
GlobalVoices v2018q4

Es sieht nach einem Auftragsmord aus, Mr. Kosterman.
The attempt on you sounds like a contract, Mr Kosterman.
OpenSubtitles v2018

Außerdem werden mutmaßliche Fälle von Auftragsmord weiterhin nur unzureichend verfolgt.
In addition, legal prosecution of alleged contract killings is still insufficient.
TildeMODEL v2018

Ich hörte von deinem Captain, dass Emils Ermordung ein Auftragsmord war.
I learned from your captain that Emil's death was a paid hit.
OpenSubtitles v2018

Fowlers Frau Taylor war ein Auftragsmord.
Fowler's wife, Taylor, was a murder-for-hire.
OpenSubtitles v2018

Der Tatort deutet auf einen Auftragsmord hin.
The crime scene does have the makings of an underworld contract killing.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend sieht es wie ein Auftragsmord aus.
Apparently it looks like an assassination.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen sagen, dass die Entgleisung ein Auftragsmord war?
You're saying the derailment was an assassination?
OpenSubtitles v2018

Sie wissen schon, ein Auftragsmord oder so etwas.
You know, a hit or the like.
OpenSubtitles v2018

Aber alles deutet auf einen Auftragsmord hin.
But everything is pointing to a professional hit.
OpenSubtitles v2018

Ein Auftragsmord kostet mehr als zehn Riesen.
If he hired this guy, it would have cost upwards of ten grand.
OpenSubtitles v2018

Sieht sehr nach einem Auftragsmord aus, finden Sie nicht?
Looks about right for a contract hit, wouldn't you say?
OpenSubtitles v2018

He, willst du Gott für einen Auftragsmord engagieren?
You think God is a contract killer?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es handelt sich um einen Auftragsmord.
I think we're looking at a murder-for-hire.
OpenSubtitles v2018

Er hat keinen Auftragsmord bestellt, sondern einen Tiersitter.
He wasn't ordering a hit. He was getting a pet sitter.
OpenSubtitles v2018

Dass es sich um einen politischen Auftragsmord handelt, steht aber außer Frage.
But it is perfectly obvious that this is a political contract killing .
ParaCrawl v7.1

Das Leiden in der Welt war wie ein von der Mafia bestellter Auftragsmord.
Suffering in the world has been like a contract ordered by the Mafia.
ParaCrawl v7.1

Selbst ohne Ms Davis Zeugenaussage haben wir genug Beweise, für eine Anklage wegen Auftragsmord.
I'll work on her. Well, even without Ms. Davis' corroborating testimony, we already have enough evidence to bring charges of murder-for-hire.
OpenSubtitles v2018

Ein paar von den übergeordneten Jungs haben über den Auftragsmord an diesen Polizisten Halstead gesprochen.
Some, uh, higher-level guys were talking about the contract on this cop, Halstead.
OpenSubtitles v2018

Ari hat dir erzählt, dass er einen Maulwurf auf den Auftragsmord angesetzt hat.
Ari told you he had a mole lined up to do the hit.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt bringt man sie mit Erpressung, Drogenhandel, Geld und Auftragsmord in Verbindung.
But now we've connected them with extortion, stealing drug evidence, cash, murder for hire.
OpenSubtitles v2018

Es ging um einen Auftragsmord.
It was a gang hit in Grant Park.
OpenSubtitles v2018

Dieser Auftragsmord, der nur einer von vielen war, hat mehr als deutlich gemacht, dass die Staatsanwaltschaft, das Justizsystem und das Innenministerium unseres Landes entweder nicht in der Lage sind, das Verbrechen zu bekämpfen, oder, was noch beängstigender wäre, nicht willens sind, dies zu tun.
This contract killing, one of many, has shown with ruthless clarity that the prosecution office, the judicial system and the Ministry of Interior in our country either do not have the might to deal with crime or, which even more scary, lack the will to do so.
Europarl v8

In den letzten sieben Jahren wurden 13 Journalisten umgebracht, doch nicht ein Auftragsmord an einem Journalisten wurde aufgeklärt.
In the last seven years, 13 journalists have been killed, but not one contract killing of a journalist has been uncovered.
Europarl v8

Ich möchte noch ein allerletztes Wort sagen zu meinem Freund, meinem besten Freund in Belarus, Viktor Gontschar, der - wie Sie alle wissen - zu denen gehört, die einem Auftragsmord zum Opfer gefallen sind.
Last of all, let me mention my friend – my best friend in Belarus – Viktor Gonchar, who, as you all know, was one of the victims of the contract killers.
Europarl v8

Auch wenn es kein Auftragsmord war, war die Ermordung doch das Ergebnis der Hasspropaganda unserer Regierung.
Even if this was not a contract hit, it was a result of the hate propagated by our authorities.
GlobalVoices v2018q4

Buscetta bezeugte, dass ihm Badalamenti gesagt hatte, dass die „Cousins“ (Mafia-Jargon für Bandenmitglieder) von Antonio Salvo den Auftragsmord als einen Gefallen für Andreotti ausgeführt hatten.
Buscetta testified that Gaetano Badalamenti told him that the murder had been commissioned by the Salvo cousins, as a favor to Andreotti.
Wikipedia v1.0