Übersetzung für "Auftragsmord" in Englisch
Das
war
offensichtlich
ein
politischer
Auftragsmord.
An
obvious
political
killing.
GlobalVoices v2018q4
Es
sieht
nach
einem
Auftragsmord
aus,
Mr.
Kosterman.
The
attempt
on
you
sounds
like
a
contract,
Mr
Kosterman.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
werden
mutmaßliche
Fälle
von
Auftragsmord
weiterhin
nur
unzureichend
verfolgt.
In
addition,
legal
prosecution
of
alleged
contract
killings
is
still
insufficient.
TildeMODEL v2018
Ich
hörte
von
deinem
Captain,
dass
Emils
Ermordung
ein
Auftragsmord
war.
I
learned
from
your
captain
that
Emil's
death
was
a
paid
hit.
OpenSubtitles v2018
Fowlers
Frau
Taylor
war
ein
Auftragsmord.
Fowler's
wife,
Taylor,
was
a
murder-for-hire.
OpenSubtitles v2018
Der
Tatort
deutet
auf
einen
Auftragsmord
hin.
The
crime
scene
does
have
the
makings
of
an
underworld
contract
killing.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
sieht
es
wie
ein
Auftragsmord
aus.
Apparently
it
looks
like
an
assassination.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
sagen,
dass
die
Entgleisung
ein
Auftragsmord
war?
You're
saying
the
derailment
was
an
assassination?
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
schon,
ein
Auftragsmord
oder
so
etwas.
You
know,
a
hit
or
the
like.
OpenSubtitles v2018
Aber
alles
deutet
auf
einen
Auftragsmord
hin.
But
everything
is
pointing
to
a
professional
hit.
OpenSubtitles v2018
Ein
Auftragsmord
kostet
mehr
als
zehn
Riesen.
If
he
hired
this
guy,
it
would
have
cost
upwards
of
ten
grand.
OpenSubtitles v2018
Sieht
sehr
nach
einem
Auftragsmord
aus,
finden
Sie
nicht?
Looks
about
right
for
a
contract
hit,
wouldn't
you
say?
OpenSubtitles v2018
He,
willst
du
Gott
für
einen
Auftragsmord
engagieren?
You
think
God
is
a
contract
killer?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
handelt
sich
um
einen
Auftragsmord.
I
think
we're
looking
at
a
murder-for-hire.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
keinen
Auftragsmord
bestellt,
sondern
einen
Tiersitter.
He
wasn't
ordering
a
hit.
He
was
getting
a
pet
sitter.
OpenSubtitles v2018
Dass
es
sich
um
einen
politischen
Auftragsmord
handelt,
steht
aber
außer
Frage.
But
it
is
perfectly
obvious
that
this
is
a
political
contract
killing
.
ParaCrawl v7.1
Das
Leiden
in
der
Welt
war
wie
ein
von
der
Mafia
bestellter
Auftragsmord.
Suffering
in
the
world
has
been
like
a
contract
ordered
by
the
Mafia.
ParaCrawl v7.1
Selbst
ohne
Ms
Davis
Zeugenaussage
haben
wir
genug
Beweise,
für
eine
Anklage
wegen
Auftragsmord.
I'll
work
on
her.
Well,
even
without
Ms.
Davis'
corroborating
testimony,
we
already
have
enough
evidence
to
bring
charges
of
murder-for-hire.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
von
den
übergeordneten
Jungs
haben
über
den
Auftragsmord
an
diesen
Polizisten
Halstead
gesprochen.
Some,
uh,
higher-level
guys
were
talking
about
the
contract
on
this
cop,
Halstead.
OpenSubtitles v2018
Ari
hat
dir
erzählt,
dass
er
einen
Maulwurf
auf
den
Auftragsmord
angesetzt
hat.
Ari
told
you
he
had
a
mole
lined
up
to
do
the
hit.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
bringt
man
sie
mit
Erpressung,
Drogenhandel,
Geld
und
Auftragsmord
in
Verbindung.
But
now
we've
connected
them
with
extortion,
stealing
drug
evidence,
cash,
murder
for
hire.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
um
einen
Auftragsmord.
It
was
a
gang
hit
in
Grant
Park.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Auftragsmord,
der
nur
einer
von
vielen
war,
hat
mehr
als
deutlich
gemacht,
dass
die
Staatsanwaltschaft,
das
Justizsystem
und
das
Innenministerium
unseres
Landes
entweder
nicht
in
der
Lage
sind,
das
Verbrechen
zu
bekämpfen,
oder,
was
noch
beängstigender
wäre,
nicht
willens
sind,
dies
zu
tun.
This
contract
killing,
one
of
many,
has
shown
with
ruthless
clarity
that
the
prosecution
office,
the
judicial
system
and
the
Ministry
of
Interior
in
our
country
either
do
not
have
the
might
to
deal
with
crime
or,
which
even
more
scary,
lack
the
will
to
do
so.
Europarl v8
In
den
letzten
sieben
Jahren
wurden
13
Journalisten
umgebracht,
doch
nicht
ein
Auftragsmord
an
einem
Journalisten
wurde
aufgeklärt.
In
the
last
seven
years,
13
journalists
have
been
killed,
but
not
one
contract
killing
of
a
journalist
has
been
uncovered.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
ein
allerletztes
Wort
sagen
zu
meinem
Freund,
meinem
besten
Freund
in
Belarus,
Viktor
Gontschar,
der
-
wie
Sie
alle
wissen
-
zu
denen
gehört,
die
einem
Auftragsmord
zum
Opfer
gefallen
sind.
Last
of
all,
let
me
mention
my
friend
–
my
best
friend
in
Belarus
–
Viktor
Gonchar,
who,
as
you
all
know,
was
one
of
the
victims
of
the
contract
killers.
Europarl v8
Auch
wenn
es
kein
Auftragsmord
war,
war
die
Ermordung
doch
das
Ergebnis
der
Hasspropaganda
unserer
Regierung.
Even
if
this
was
not
a
contract
hit,
it
was
a
result
of
the
hate
propagated
by
our
authorities.
GlobalVoices v2018q4
Buscetta
bezeugte,
dass
ihm
Badalamenti
gesagt
hatte,
dass
die
„Cousins“
(Mafia-Jargon
für
Bandenmitglieder)
von
Antonio
Salvo
den
Auftragsmord
als
einen
Gefallen
für
Andreotti
ausgeführt
hatten.
Buscetta
testified
that
Gaetano
Badalamenti
told
him
that
the
murder
had
been
commissioned
by
the
Salvo
cousins,
as
a
favor
to
Andreotti.
Wikipedia v1.0