Übersetzung für "Aufsichtsratsvergütung" in Englisch

Die von der Belegschaftsvertretung nominierten Aufsichtsratsmitglieder erhalten keine Aufsichtsratsvergütung.
The members of the Supervisory Board nominated by the Works Council do not receive any compensation.
ParaCrawl v7.1

Im zweiten Teil wird die für das Geschäftsjahr 2017 gezahlte Aufsichtsratsvergütung dargestellt.
The second part shows the remuneration for the Supervisory Board paid for the 2017 financial year.
ParaCrawl v7.1

Begrenzt ist die Aufsichtsratsvergütung mit dem Vierfachen der genannten Beträge.
Compensation is limited to a multiple of four times the stated amounts.
ParaCrawl v7.1

Die Aufsichtsratsvergütung wird von der Hauptversammlung festgelegt.
The compensation for the Supervisory Board is set by the Annual Shareholders’ Meeting.
ParaCrawl v7.1

Wir weisen die Aufsichtsratsvergütung aufgeteilt nach Fixum und erfolgsbezogenen Komponenten aus.
We disclose Supervisory Board remunerations divided according to a fixed fee plus success-related components.
ParaCrawl v7.1

Auch hier verstand sich die Aufsichtsratsvergütung zuzüglich Mehrwertsteuer, sofern eine solche anfiel.
Here, too, the Supervisory Board remuneration is given plus VAT, if such tax is due.
ParaCrawl v7.1

Die Aufsichtsratsvergütung richtet sich auch nach den Aufgaben und Verantwortlichkeiten der einzelnen Mitglieder.
The compensation for the Supervisory Board is also based on the duties and responsibilities of its individual members.
ParaCrawl v7.1

Ferner wurde die Anpassung der Aufsichtsratsvergütung mit einer 99,96-prozentigen Mehrheit des anwesenden stimmberechtigten Grundkapitals bestätigt.
Additionally, the adjustment of the remuneration of the Supervisory Board was passed with a 99.96% majority of the voting registered capital present.
ParaCrawl v7.1

Die höchste Aufsichtsratsvergütung zahlten im vergangenen Jahr mit durchschnittlich 316.000 Euro BMW und Fresenius Medical Care .
The highest supervisory board remuneration over the past year, with an average of EUR 316,000, was paid by BMW and Fresenius Medical Care .
ParaCrawl v7.1

Wird ein geringerer Betrag der Aufsichtsratsvergütung abgeführt oder angerechnet, bezieht sich die Selbstverpflichtung auf 20 % des nicht abgeführten beziehungsweise verrechneten Teils.
In the event that a lower amount of the Supervisory Board remuneration is transferred or credited, the voluntary commitment applies to 20 % of the amount not transferred or credited.
ParaCrawl v7.1

Mit Wirkung vom 24. Juni 2014 wurde die Solarparc AG in eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung umgewandelt, sodass der Anspruch auf eine Aufsichtsratsvergütung seit diesem Tag nicht mehr besteht.
Effective June 24, 2014, Solarparc AG was transformed into a limited liability company (GmbH) and as a result was no longer entitled to Supervisory Board remuneration starting on that date.
ParaCrawl v7.1

Über die Aufsichtsratsvergütung hinaus erhalten die Arbeitnehmervertreter, die Arbeitnehmer in der KION Group sind, Entgeltleistungen, die nicht im Zusammenhang mit ihrer Tätigkeit für den Aufsichtsrat stehen.
In addition to their remuneration as members of the Supervisory Board, the employee representatives also receive remuneration as employees of the KION Group that is unrelated to their work on the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Der Vergütungsbericht erläutert die Grundzüge, die auf die Festlegung der Vergütung von Vorstand und Aufsichtsrat der MTU Aero Engines AG Anwendung finden, sowie Höhe und Struktur der Vorstands- und Aufsichtsratsvergütung.
The management compensation report explains the principles applied when establishing the compensation to be awarded to members of the Board of Management and Supervisory Board of MTU Aero Engines AG, and states the amount and composition of that compensation.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck wurde ein vom Aufsichtsrat und der KION Group unabhängiger Vergütungsberater damit beauftragt, die Angemessenheit und Marktkonformität der Aufsichtsratsvergütung der KION GROUPAG zu untersuchen.
To this end, an experienced consultancy was commissioned to examine the appropriateness and market conformity of Supervisory Board remuneration at KION GROUPAG.
ParaCrawl v7.1

Trotz sich ändernder wirtschaftlicher Rahmenbedingungen und weiterentwickelnder sogenannter Best Practices, insbesondere bei der Aufsichtsratsvergütung, erschien es dem Aufsichtsrat nicht geboten, zum jetzigen Zeitpunkt die Veränderungen von Struktur und Umfang aufzugreifen.
Despite changes to economic conditions and the evolution of best practice, particularly regarding supervisory board remuneration, the Supervisory Board did not consider it appropriate to make changes to the structure and level of remuneration at the current time. However, adjustments will be required in the near future, including to the structure of the Executive Board’s long-term variable remuneration and the acquisition of treasury shares by Executive Board members.
ParaCrawl v7.1

Die jährliche Aufsichtsratsvergütung beträgt für den Vorsitzenden und seine Stellvertreter 40.000 EUR, für alle anderen Mitglieder 20.000 EUR.
The chairman and vice-chairman of the Supervisory Board receive annual remuneration of EUR 40,000, while the other members receive EUR 20,000.
ParaCrawl v7.1

Wir begrüßen außerdem die Bestimmungen über die Aufsichtsratsvergütung – einschließlich des diesbezüglichen Mitspracherechts der Aktionäre, mehr Transparenz und einer stärkeren Verknüpfung mit der Performance der Unternehmen.
We also welcome the provisions on directors' remuneration, including shareholders' say on pay, greater transparency and a stronger link with the performance of companies.
ParaCrawl v7.1

Vergütung der OrganeDer Vergütungsbericht stellt die Grundzüge, die Struktur und die Höhe der Vorstands- und Aufsichtsratsvergütung dar.
Board EmolumentsThe remuneration report sets out the structure, basic features and amount of the remuneration payable to members of the Executive Board and Supervisory Board.
CCAligned v1

In Anbetracht der gestiegenen Anforderungen an die Aufsichtsratstätigkeit, unter Berücksichtigung der Entwicklung der Aufsichtsratsvergütung bei vergleichbaren Unternehmen und im Hinblick auf den Wettbewerb um geeignete Kandidatinnen und Kandidaten für den Aufsichtsrat, soll die Vergütung des Aufsichtsrats angepasst und eine quartalsweise Auszahlung der Vergütung vorgesehen werden.
Considering the increased responsibilities to be carried out by the Supervisory Board, in light of the development of the supervisory board remuneration at peer companies and to remain competitive in the endeavor to find suitable candidates for the Supervisory Board, the remuneration of the Supervisory Board of Allianz SE is proposed to be amended and to provide for a quarterly payment of the remuneration.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptversammlung billigte das System zur Vergütung der Mitglieder des Vorstands und beschloss eine Anpassung der Aufsichtsratsvergütung.
The Annual Meeting approved the system of remuneration for the members of the Board of Management and decided on an adjustment of Supervisory Board remuneration.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitsausschuss trat im Berichtsjahr zu fünf Sitzungen zusammen, in denen er sich mit der jeweils aktuellen Geschäftsentwicklung, der Aufsichtsratsvergütung, der Strategie sowie der Vorbereitung der Hauptversammlung beschäftigte.
The Working Committee met five times in the year under review and dealt with current business development, remuneration of the Supervisory Board, strategy, and preparations for the Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1

Sie beinhalten u.a. die Rückkehr zur alten Dividendenhöhe von 1,15 EUR je Aktie, die Schaffung von Genehmigtem Kapital I und II in der gesetzlich zulässigen Höhe von insgesamt 50 % des Grundkapitals, die Ermächtigung zum Rückkauf eigener Aktien im Volumen von bis zu 10 % des Grundkapitals, die Reduzierung des Aufsichtsrats von 16 auf 12 Mitglieder mit Beginn der nächsten Amtsperiode (2009) sowie die Umstellung der Aufsichtsratsvergütung auf eine reine Festvergütung.
The agenda includes among others the return to the previous dividend amount of EUR 1.15 per share, the creation of new Authorised Capital I and II amounting to the legal maximum volume of 50% of the subscribed share capital, the authorisation to acquire own shares up to 10% of the subscribed share capital, the reduction of the number of Supervisory Board members from 16 to 12 as of the start of the next term of office (2009), and the conversion of the Supervisory Board's remuneration to a purely fixed remuneration.
ParaCrawl v7.1

Die Aufsichtsratsvergütung orientiert sich an der Größe des Unternehmens, an den Aufgaben und der Verantwortung der Aufsichtsratsmitglieder.
Supervisory Board compensation is calculated according to the size of the company, as well as the duties and responsibilities of the Supervisory Board members.
ParaCrawl v7.1

Zum einen wurde eine weitere Kürzung der Aufsichtsratsvergütung beschlossen, zum anderen die Verkleinerung des Aufsichtsrats ab Beginn der nächsten Amtsperiode – d.h. mit dem Ende der Hauptversammlung 2009 - von derzeit 16 auf 12 Mitglieder.
Resolutions were passed to further decrease the Supervisory Board remuneration and also to reduce the size of the Supervisory Board from 16 to 12 members from the beginning of the next period of office – i.e. as of the end of the 2009 Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck wurde ein vom Aufsichtsrat und der KIONGroup unabhängiger Vergütungsberater damit beauftragt, die Angemessenheit und Marktkonformität der Aufsichtsratsvergütung der KIONGROUPAG zu untersuchen.
To this end, a remuneration consultant who was independent of the Supervisory Board and the KION Group was commissioned to examine the appropriateness and market conformity of Supervisory Board remuneration at KION GROUPAG.
ParaCrawl v7.1

Wie im Vorjahr ist bei denjenigen Mitgliedern des Aufsichtsrats, die gleichzeitig Mitglieder des Aufsichtsrats der Tochtergesellschaft Solarparc AG waren, auch deren Aufsichtsratsvergütung in der Solarparc AG zu berücksichtigen und wird entsprechend offengelegt.
As in the previous year, the remuneration from Solarparc AG must be taken into account and disclosed for those members of the Supervisory Board of SolarWorld AG who were also members of the Supervisory Board of subsidiary Solarparc AG.
ParaCrawl v7.1