Übersetzung für "Aufsichtspraxis" in Englisch

Dies entspricht der bereits bestehenden Aufsichtspraxis in mehreren Mitgliedstaaten.
Indeed, this has already been supervisory practice in several Member States.
DGT v2019

Die EZB veröffentlicht auf ihrer Website einen Leitfaden ihrer Aufsichtspraxis.
The ECB shall publish on its website a guide to its supervisory practices.
DGT v2019

Auch die regulatorischen Rahmenbedingungen und die Aufsichtspraxis beeinflussen strukturelle Entwicklungen.
Regulatory frameworks and supervisory practices have a bearing on structural developments.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist jegliche finanzielle Regulierung nur so gut wie die letztendliche Umsetzung in der Aufsichtspraxis.
Moreover, any financial regulation is only as good as its ultimate implementation in practice in the course of supervisory activities.
TildeMODEL v2018

Die Harmonisierung und Konvergenz der europäischen Aufsichtspraxis kann am besten durch die Einführung einer einheitlichen Struktur für alle Sektoren verbessert werden.
Harmonisation and convergence of European supervisory practice can best be promoted by establishing a uniform structure for all sectors.
Europarl v8

Was den Teil des Finanzmarktes anbelangt, der bereits supranational sowie grenzüberschreitend und oft auch sektorübergreifend tätig ist, so lautet eine unserer wichtigsten Aussagen, dass es auf echte Konvergenz bei der Durchführung der europäischen Richtlinien und echte Konvergenz in der Aufsichtspraxis ankommt, um regulatorische Arbitrage und einen möglichen Wettbewerb bei anderen niederlassungsrelevanten Faktoren wie steuerlichen und Kostenaspekten zu verhindern.
As regards the part of the financial market which is already supranational and operates crossborder and often crosssector, one of our main messages is to create real convergence in the implementation of the European directives and real convergence of supervisory practice, thereby avoiding regulatory arbitrage and possible competition on other factors for establishment such as fiscal and cost aspects.
Europarl v8

Ich weise darauf hin, dass es in diesem Sinne auch einer Umsetzung in den nationalen Parlamenten und in der Aufsichtspraxis bedarf.
I would point out that this needs also to be transposed by the national parliaments and incorporated into supervisory practice.
Europarl v8

Die EZB empfiehlt stattdessen , in dem Richtlinienvorschlag die Tätigkeiten festzulegen , zu denen CEBS beitragen soll , um die Einheitlichkeit der Aufsichtspraxis zu fördern .
The ECB recommends instead that the proposed directive specifies the areas in which the CEBS is requested to contribute to enhance convergence of supervisory practices .
ECB v1

Zugleich wird die Europäische Bankaufsichtsbehörde ihre bestehenden Aufgaben, nämlich die Entwicklung eines einheitlichen Regelwerks für den gesamten Binnenmarkt und die Sicherstellung einer einheitlichen Aufsichtspraxis in der ganzen EU, weiterhin wahrnehmen.
In parallel, the European Banking Authority will continue to perform its existing tasks, namely developing the single rulebook for the entire single market and ensuring convergent supervisory practice throughout the EU.
News-Commentary v14

Während die Integration der Finanzmärkte in Europa schon fortgeschritten ist , ist weitere Konvergenz und Integration vor allem in den Bereichen des Kundengeschäfts , der Finanzinfrastruktur , sowie der Aufsichtspraxis und des Rechtsrahmens gefordert .
Although European financial markets are fairly well integrated , further convergence and integration is necessary , particularly in the fields of retail markets , the financial infrastructure , supervisory practices and aspects related to the legal framework .
ECB v1

Dieser nationale Rechtsrahmen sollte im Einklang mit den Leitlinien in Bezug auf die Aufsichtspraxis und Zusammenarbeit zwischen den Behörden stehen, die die ESMA im Rahmen dieser Verordnung herausgeben kann.
Such a national legal framework should be consistent with the guidelines concerning supervisory practices and cooperation between authorities that ESMA may issue under this Regulation.
DGT v2019

Das Ausmaß, in dem der FSAP zur Schaffung eines echten europäischen Marktes für Finanzdienstleistungen und zur europäischen Wettbewerbsfähigkeit beiträgt, hängt jetzt ab von der konsistenten und rechtzeitigen Umsetzung der FSAP-Maßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten, der Konvergenz der nationalen Aufsichtspraxis und einer konsequenten Durchsetzung.
The extent to which the FSAP will contribute to the creation of a truly European market for financial services and to increased European competitiveness now depends on the consistent and timely implementation of the FSAP measures at Member State level, convergence of national supervisory practices and rigorous enforcement.
TildeMODEL v2018

Es ist angezeigt, technische Durchführungsstandards festzulegen, um die Konvergenz der Aufsichtspraxis bezüglich der Umsetzung eines einheitlichen Ansatzes zur Bewertung wesentlicher, durch Fahrlässigkeit oder Unterlassung eines Instituts bedingter Verstöße gegen seine Pflichten und bezüglich der Anwendung zusätzlicher Risikogewichte zu erleichtern.
It is appropriate to provide for implementing technical standards to facilitate the convergence of supervisory practices with regard to the implementation of a uniform approach to assess institutions' material non-compliance with the requirements by reason of negligence or omission, and to the application of the additional risk weights.
DGT v2019

Zur Förderung der Konvergenz der Aufsichtspraxis bei der Anwendung zusätzlicher Risikogewichte sollte eine geeignete Formel definiert werden.
In order to facilitate the convergence of supervisory practices when applying additional risk weights, an appropriate formula should be defined.
DGT v2019

Darüber hinaus sorgt in anderen Bereichen der Regulierung des Finanzsektors das Europäische Finanzaufsichtssystem für ein hohes Maß an Gemeinsamkeit und Annäherung bei der Aufsichtspraxis.
In other areas of financial sector regulation, the European System of Financial Supervision also ensures a high degree of commonality and convergence in supervisory practices.
DGT v2019

Darüber hinaus sind Anforderungen in Bezug auf die Meldung von Sicherheitsvorfällen Teil der üblichen Aufsichtspraxis im Finanzsektor und sind oft in den Handbüchern über die Aufsicht enthalten.
Furthermore, requirements for notification of incidents are part of normal supervisory practice in the financial sector and are often included in supervisory manuals.
DGT v2019

Eine dieser Voraussetzungen ist das Vorliegen eines Gleichwertigkeitsbeschlusses, in dem die Gleichwertigkeit von Rechtsrahmen und Aufsichtspraxis des Drittlandes festgestellt wird.
One of those conditions is that an equivalence decision has been adopted recognising the legal framework and supervisory practices of the third country as equivalent.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden der Drittländer, deren Rechtsrahmen und Aufsichtspraxis als gleichwertig anerkannt wurden, werden über alle maßgeblichen Ereignisse und veränderten Umstände, die sich in ihrem Zuständigkeitsbereich auf die Administratoren von Referenzwerten auswirken dürften, angemessen auf dem Laufenden sein.
Competent authorities of third countries whose legal framework and supervisory practices have been recognised as equivalent will have adequate knowledge of all relevant events and changes of circumstance likely to affect benchmark administrators in their jurisdiction.
DGT v2019

Um eine kohärente Aufsichtspraxis zu gewährleisten, sollten aktuelle aufsichtsrechtliche Benchmarks, die bereits vorhanden sind oder derzeit ausgearbeitet werden, als Risikoindikatoren genutzt werden.
To ensure consistency with the supervisory practices, the risk indicators should consist of current regulatory benchmarks already available or in the course of being established.
DGT v2019

Sind in den einschlägigen Rechtsvorschriften Ausnahmen zur Befreiung der Institute von der Festlegung bestimmter Indikatoren auf Institutsebene vorgesehen, sollten die Abwicklungsbehörden im Falle, dass die zuständigen Behörden solche Ausnahmen genehmigen, die relevanten Indikatoren auf konsolidierter oder teilkonsolidierter Ebene bewerten, um für die Vereinbarkeit mit der Aufsichtspraxis zu sorgen und sicherzustellen, dass Gruppen, die diese Ausnahmen anwenden, nicht unangemessen bestraft werden.
Where the relevant legislation provides for waivers that exempt institutions from setting some of the risk indicators at the institution's level, and provided, where applicable, that the competent authorities authorise the application of such waivers, the resolution authorities should assess the relevant indicators at consolidated level or sub-consolidated, as applicable, in order to be consistent with the supervisory practice and ensure that groups that make use of those waivers are not unduly penalized.
DGT v2019

Wenn sie solche Rechtsakte erlässt, sollte die Kommission den Marktentwicklungen bzw. den technologischen Entwicklungen sowie der internationalen Konvergenz der Aufsichtspraxis in Bezug auf Referenzwerte, insbesondere der Arbeit der IOSCO, Rechnung tragen.
When adopting those acts, the Commission should take into account the market or technological developments and the international convergence of supervisory practice in relation to benchmarks, in particular the work of IOSCO.
DGT v2019

Die Berechnung der Passiva von Versicherungsunternehmen (technische Rückstellungen) soll stärker harmonisiert werden, wobei eine konvergentere Aufsichtspraxis angestrebt wird.
Calculation of insurance liabilities (technical provisions) will be more harmonised, while fostering the convergence of supervisory practices.
TildeMODEL v2018