Übersetzung für "Aufschwungphase" in Englisch
Nach
einer
dreij
Wachstumssc
e
durchlief
die
Wirtschaft
der
ischen
Union
eine
Aufschwungphase.
After
three
years
of
weak
growth,
the
EU
economy
staged
a
recovery.
EUbookshop v2
Diese
Tendenzen
haben
sich
während
der
Aufschwungphase
fortgesetzt.
The
decline
in
participation
of
people
of
working
age
during
the
be
between
V2%
and
1%
a
year
to
reduce
unemployment.
EUbookshop v2
Aber
dann
haben
sich
alle
Rohstoffe
eine
starke
Aufschwungphase
zur
gleichen
Zeit
erlebt.
But
then,
all
raw
materials
have
experienced
a
strong
upward
phase
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
langen
Aufschwungphase
stehen
die
Unternehmen
vor
großen
Herausforderungen.
Following
a
long
upswing
period,
the
companies
are
now
facing
tough
challenges.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
letzten
Aufschwungphase
setzte
weltweit
ein
Zinsrückgang
ein,
der
2001
am
stärksten
war.
At
the
end
of
the
last
period
of
rapid
economic
growth,
globalinterest
ratesstarted
to
fall,
with
the
most
sizeable
reductions
in2001.
EUbookshop v2
In
Westdeutschland
sank
die
Beschäftigung
nach
Beginn
der
Konjunkturerholung
noch
länger
als
in
der
vorangehenden
Aufschwungphase.
In
west
Germany,
employment
continued
to
slide
longer
after
the
beginning
of
the
upswing
than
in
the
previous
recovery.
EUbookshop v2
Anders
als
in
den
ersten
Jahren
der
Aufschwungphase
wurden
1998
mehr
Dauerarbeitsplätze
als
befristete
Arbeitsplätze
geschaffen.
Unemployment
declined
throughout
1998
and
has
continued
to
do
so
during
the
first
few
months
of
1999,
if
comparatively
slowly,
to
around
9Vè%
at
the
last
count.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
weist
die
Kommission
mit
Nachdruck
auf
die
Bedeutung
des
Unternehmensplans
2005-2008
von
Alitalia
einschließlich
der
den
Anlegern
vorgelegten
überarbeiteten
Fassung
vom
April
2005
hin,
in
der
die
künftige
Entwicklung
der
Gesellschaft
in
einer
ersten
sog.
Aufschwungphase
2005/2006,
gefolgt
von
einer
weiteren
Entwicklungsphase
dargelegt
wird.
In
this
context,
the
Commission
would
stress
the
importance
of
Alitalia's
industrial
plan
for
2005-2008
(including
the
revised
version
of
April
2005)
presented
to
the
investors,
which
bases
the
future
of
the
company
on
an
initial
‘recovery’
phase
in
2005-2006
prior
to
further
development.
DGT v2019
Das
oberste
Gebot
lautet
nach
wie
vor,
die
Anstrengungen
zur
Haushaltskonsolidierung
in
der
momentanen
Aufschwungphase
zu
verstärken
und
prozyklische
Politiken
zu
vermeiden,
um
die
Märkte
und
die
Öffentlichkeit
nicht
überoptimistisch
werden
zu
lassen.
It
remains
of
the
essence
that
budgetary
consolidation
is
strengthened
in
the
current
upswing
and
that
pro-cyclical
policies
are
avoided,
which
would
boost
the
confidence
of
both
the
markets
and
the
public.
Europarl v8
Wenn
es
1
%
Prozent
des
BIP
überschreitet,
wird
der
Mehrbetrag
vom
Haushalt
des
Folgejahres
abgezogen,
sofern
die
Wirtschaft
sich
in
einer
Aufschwungphase
mit
schrumpfender
Produktionslücke
befindet.
If
it
exceeds
1%
of
GDP,
the
excess
is
subtracted
from
the
budget
allowed
for
the
following
year,
provided
that
the
economy
is
in
an
upswing
with
a
shrinking
output
gap.
News-Commentary v14
Zu
diesem
Zweck
sollte
das
regulatorische
Rahmenwerk
so
überarbeitet
werden
,
dass
der
Aufbau
übermäßiger
Risiken
in
der
Aufschwungphase
begrenzt
wird
und
die
Kosten
finanzieller
Anspannungen
in
der
Abschwungphase
gedämpft
werden
.
To
this
end
,
the
regulatory
framework
should
be
revised
so
as
to
restrain
the
build-up
of
excessive
risks
during
the
expansion
phase
and
to
dampen
the
costs
of
financial
distress
in
the
contraction
phase
.
ECB v1
Erste
Anzeichen
deuten
darauf
hin,
dass
die
europäische
Wirtschaft
nach
einer
tiefen
Krise
nun
wieder
in
eine
Aufschwungphase
eintritt.
The
European
economy
is
showing
signs
of
entering
a
phase
of
recovery
after
a
deep
crisis.
TildeMODEL v2018
Um
eine
solche
prozyklische
Lockerung
der
Haushaltspolitik
zu
vermeiden,
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
automatischen
Stabilisatoren
während
der
Aufschwungphase
voll
wirken
lassen,
so
daß
in
den
meisten
Fällen
ein
Haushaltsüberschuß
erreicht
wird.
To
avoid
such
a
pro-cyclical
loosening
of
the
budgetary
stance,
Member
States
must
let
the
automatic
fiscal
stabilisers
operate
fully
during
the
upswing
so
that
in
most
cases
a
position
of
budget
surplus
is
reached.
TildeMODEL v2018
Während
einer
Aufschwungphase
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
automatischen
Stabilisatoren
in
vollem
Umfang
wirken
lassen,
so
dass
sich
die
Haushaltssalden
verbessern.
During
upturns,
Member
States
should
allow
automatic
stabilisers
to
operate
in
full
thus
implying
improved
budget
balances.
TildeMODEL v2018
Zwar
ist
die
jüngste
Aufschwungphase
größtenteils
konjunkturbedingt,
doch
gibt
es
auch
Hinweise
auf
eine
strukturelle
Komponente,
die
mit
den
Reformen
in
den
EU-Mitgliedstaaten
zusammenhängt.
While
most
of
the
recent
upturn
is
cyclical
in
nature,
there
is
some
evidence
of
a
structural
component
linked
to
past
reforms
enacted
by
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
aktuelle
Erfahrung
zeigt,
wie
wichtig
es
ist,
möglichst
rasch
einen
mittelfristig
ausgeglichenen
Haushalt
oder
einen
Haushaltsüberschuss
zu
erzielen
und
eine
prozyklische
Politik,
insbesondere
in
der
Aufschwungphase,
zu
vermeiden.
The
current
experience
demonstrates
the
importance
of
achieving
medium-term
positions
in
balance
or
in
surplus
as
quickly
as
possible
and
avoiding
pro-cyclical
policy,
especially
during
the
expansion
phase
of
the
business
cycle.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Industrieländer
haben
gegenwärtig
die
Aufschwungphase
erreicht,
wenn
dieser
Aufschwung
auch
außerhalb
der
USA,
an
historischen
Maßstäben
gemessen,
immer
noch
bescheiden
ist.
Most
industrial
countries
are
now
into
the
recovery
phase,
although,
outside
the
USA,
their
recovery
is
still
modest
by
historical
standards.
EUbookshop v2
Die
dänische
Volkswirtschaft
hatte
in
den
ersten
Monaten
des
Jahres
1986
den
oberen
Wendepunkt
ihrer
Aufschwungphase
erreicht
und
verzeichnete
anschließend
während
des
gesamten
Zeitraums
1987-1993
äußerst
gemäßigte
Zuwachsraten
(nie
mehr
als
1,5%),
verglichen
mit
dem
Vorjahr.
Although
the
alternation
between
periods
of
growth
and
recession
was
more
obvious
in
the
1970s
than
in
the
following
period,
the
average
relative
growth
rates
of
the
Member
states
was
more
marked
in
the
1971-1980
period
than
in
the
following
decade
(see
figure
1.2.4).
EUbookshop v2