Übersetzung für "Aufsatzteil" in Englisch

Dabei ist das Reinigungswerkzeug 101 sicher und geschützt in dem Aufsatzteil 3 untergebracht.
The cleansing implement 101 is thus received in the attachment 3 in a safe and protected manner.
EuroPat v2

Das Aufsatzteil 4 kann auch in das eigentliche Gerätegehäuse 2 integriert sein.
The built-on part 4 can also be integrated into the actual machine housing 2.
EuroPat v2

Das Raststück 90 und das Aufsatzteil 98 können zusammen einstückig ausgebildet sein.
The hinge pin 90 and the mounting 98 may be constructed in one piece.
EuroPat v2

Ein solches Aufsatzteil wäre beispielsweise eine Aufsteckdüse für einen Haartrockner.
For example, one such attachment could be a slip-on nozzle for a hair dryer.
EuroPat v2

Dabei kann das Aufsatzteil einstückig mit dem Einpresswerkzeug hergestellt sein.
The extension part can be produced in one piece with the pressfit tool.
EuroPat v2

Ein mögliches Material für das Aufsatzteil 13 und das Untersatzteil 14 ist Naturgummi.
A possible material for the top part 13 and the socle part 14 is natural rubber.
EuroPat v2

In diesem Fall verbindet das Aufsatzteil die oberen Enden der zwei Stützenabschnitte.
In this case, the top attachment connects the upper ends of the two support sections.
EuroPat v2

In diesem Fall ist dieses Teil 5 als ein Aufsatzteil zum Hydrozyklon 1 ausgebildet.
In this case, this part 5 is fashioned as a slip-on part to the hydrocyclone 1.
EuroPat v2

Dieser weist eine höhere Härte als der Trag- und/oder Aufsatzteil (7,8) auf.
The latter has a greater hardness than the supporting and/or sitting part (7,8).
EuroPat v2

Die Schraubendruckfeder 36 ist bei 40 durch einen Preßsitz im zweiten Aufsatzteil 33 unlösbar befestigt.
The helical compression spring 36 is undetachably fixed at 40 by a press fit into the second cap part 33.
EuroPat v2

In entsprechender Weise ist der Schaft 4 in herkömmlicher Weise am Aufsatzteil 7 beispielsweise lösbar angebracht.
In corresponding manner the shaft 4 is applied in conventional manner on the attachment 7, for example removably.
EuroPat v2

Entsprechend dem Aufsatzteil gemäß Fig.
Like the attachment of FIG.
EuroPat v2

Der Flügel 12 kann entweder starr oder verstellbar mit dem Aufsatzteil 11 verbunden sein.
The wing 12 may be either rigidly or adjustably connected to the attachment part 11 .
EuroPat v2

Hierzu ist in dem Schenkel 6 eine Bohrung 92 mit Längsverzahnung 94 vorgesehen, in die eine entsprechende Aussenlängsverzahnung 96 an einem Aufsatzteil 98 für das Raststück in gewünschter Winkellage eingesteckt werden kann.
For this purpose, a bore 92 with a longitudinal tooth construction 94 is provided in the bar 6. A corresponding external longitudinal tooth construction 96 formed at a mounting 98 for the hinge pin may be inserted in the bore in a desired angular position.
EuroPat v2

Diese Bohrungen 16 sind in einem auf dem Ende des Rohrfortsatzes 7 angeordneten Aufsatzteil 17 angebracht, dessen oberes Ende als Kupplungszapfen 18 für ein Ziehwerkzeug ausgebildet ist.
These boreholes 16 are provided in an attachment part 17 on the end of tube projection 7 where the upper end of part 17 is designed as a coupling pin 18 for a pulling tool (not shown .
EuroPat v2

Der Aufsatzteil 17 weist eine rückwärtige Stirnfläche 19 auf, die einen Sicherungsanschlag für den Hauptventilkörper 8 bildet und verhindert, daß der Hauptventilkörper 8 vom Trägerkörper 5 entgegen Strömungsrichtung 4 abgleitet, was bei horizontal ausgerichtetem Bohrrohrstrang 1 unter bestimmten Druckverhältnissen und dann nicht ausgeschlossen ist, wenn der lichte Innendurchmesser des Ringkörpers 3 den Außendurchmesser des Hauptventilkörpers 8 überschreitet.
The attachment part 17 has a rear end 19 that forms a safety stop for main valve body 8 and prevents the main valve body 8 from sliding away from supporting body 5 against the direction of flow 4. Such a movement cannot otherwise be completely ruled out when the drill casing 1 is horizontally aligned or under certain pressure conditions and whenever the inside diameter of ring body 3 is larger than the outside diameter of main valve body 8.
EuroPat v2

Dieses Laufrad wird über eine Welle 22 von einem Motor 21 angetrieben, der auf dem Aufsatzteil 5 mittels einem Lagerbock 23 abgestützt ist.
This impeller wheel is driven via a shaft 22 by a motor 21 which by means of a pillow block 23 bears on the slip-on part 5.
EuroPat v2

Dieser braucht jedoch nicht unbedingt als Aufsatzteil für den Hydrozyklon ausgeführt zu sein, sondern kann mit der Auslaßöffnung 20 desselben über eine Rohrleitung verbunden sein, so daß er sich dann z.B. etwa auf dem Niveau des Bodens der Schaumrinne 37 befinden kann.
However, it need not absolutely be designed as a slip-on part for the hydrocyclone, but it may be connected with the outlet opening 20 of it via a pipe, so that it may then be located, e.g., approximately at the level of the bottom of the foam chute 37.
EuroPat v2

Von den insgesamt vier Führungsrollen ist ein Paar Führungsrollen am Hauptteil 10 und das zweite Paar Führungsrollen am Aufsatzteil 11 jeweils an einer waagerecht verlaufenden Achse drehbar gelagert.
There are four rollers 8 of which one pair of rollers is rotatably mounted on the main horizontal member 10 and the second pair of rollers is rotatably mounted on attachment member 11. Each of the rollers 8 is rotatable about a horizontal axis.
EuroPat v2

In dem Aufsatzteil 11 ist ein in horizontaler Richtung verfahrbarer Schlitten 22 angeordnet, der an der dem Schwenkkopf 13 zugewandten Stirnseite ein Reinigungswerkzeug 23 trägt, bei dem es sich beispielsweise um ein aus Bürsten oder mechanischen Schabern gebildetes Element zum Reinigen der Dichtfläche des Füllochdeckels 4 handeln kann.
As shown in FIGS. 1-4, a horizontal slide 22 is disposed in attachment member 11 for traversing movement. A cleaning tool 23 is disposed on the side of the slide 22 facing the pivoting head 13 and may, for example, take the form of brushes or mechanical scrapers for cleaning the sealing surface of the cover 4.
EuroPat v2