Übersetzung für "Aufnahmestrom" in Englisch
Ebenso
kann
die
Bandgeschwindigkeit
und
der
Aufnahmestrom
variieren.
Also,
variations
are
possible
with
regard
to
the
tape
speed
and
the
recording
current.
EuroPat v2
Dies
ist
in
der
Betriebs-/Service-Software
über
den
Aufnahmestrom
des
hinteren
Antriebes
begrenzt
und
wiederum
anwendungsspezifisch
einstellbar.
This
can
be
set
to
a
limited
extent
and,
again,
application-specific,
in
the
operating
/
service
software
via
the
intake
current
of
the
rear
drive.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Umschaltung
der
Bildverstärkerformate
wird
der
Dosisfaktor
auf
den
Röhrenstrom
(Aufnahmestrom)
übertragen,
so
dass
die
gewählte
Aufnahme-kV-Spannung
erhalten
bleibt.
When
the
image
intensifier
format
is
switched
over,
the
dose
factor
is
transferred
to
the
tube
current
(exposure
current)
so
that
the
selected
exposure
kV
voltage
is
maintained.
EuroPat v2
Der
Schaltregler
104
kann
so
ausgeführt
sein,
dass
er
einen
Aufnahmestrom
I
L
wie
oben
und
im
Folgenden
beschrieben,
anpasst.
The
switching
regulator
104
can
be
designed
in
such
a
manner
that
it
adjusts
a
pick-up
current
I
L
as
described
above
and
below.
EuroPat v2
Der
Eingangsstrom
des
Feldgerätes
bzw.
der
Aufnahmestrom
oder
der
Ausgangsstrom
des
Schaltreglers
stellen
die
zu
regelnde
Größe,
mithin
die
Regelgröße,
dar.
The
input
current
of
the
field
device
or
the
pick-up
current
or
the
output
current
of
the
switching
regulator
represent
the
variable
to
be
controlled,
and
thus
the
controlled
variable.
EuroPat v2
Der
Operationsverstärker
202
ist
mit
der
Spannung
U
R
als
Eingangsspannung
betreibbar
und
ist
mit
dem
Schaltregler
104
so
verschaltet,
dass
ein
Ausgangssignal
des
Operationsverstärkers
202
so
auf
den
Schaltregler
104
geführt
wird,
dass
der
Schaltregler
104
den
Aufnahmestrom
I
L
oder
den
Ausgangsstrom
I
A
in
Abhängigkeit
des
Ausgangssignals
des
Operationsverstärkers
202
so
anpassen
kann,
dass
sich
der
Eingangsstrom
I
E
ebenfalls
verändert.
The
operational
amplifier
202
can
be
operated
with
the
voltage
U
R
as
an
input
voltage
and
is
connected
to
the
switching
regulator
104
in
such
a
manner
that
an
output
signal
of
the
operational
amplifier
202
is
fed
to
the
switching
regulator
104
in
such
a
manner
that
the
switching
regulator
104
can
adjust
the
pick-up
current
I
L
or
the
output
current
I
A
depending
on
the
output
signal
of
the
operational
amplifier
202
in
such
a
manner
that
the
input
current
I
E
also
changes.
EuroPat v2
Das
gestiegene
Ausgangssignal
des
Operationsverstärkers
202
bewirkt
in
dem
Schaltregler
104,
dass
der
Aufnahmestrom
I
L
oder
der
Ausgangsstrom
I
A
gesenkt
wird,
was
eine
Senkung
des
Eingangsstroms
I
E
zur
Folge
hat,
so
dass
die
Spannung
U
R
an
dem
Stromfühlwiderstand
R
201
ebenfalls
sinkt,
was
seinerseits
eine
Anpassung
des
Ausgangssignals
des
Operationsverstärkers
202
zur
Folge
hat.
The
higher
output
signal
of
the
operational
amplifier
202
has
the
effect,
in
the
switching
regulator
104,
of
the
pick-up
current
I
L
or
the
output
current
I
A
dropping,
which
results
in
a
drop
of
the
input
current
I
E
so
that
the
voltage
U
R
on
the
current
sensing
resistor
R
201
also
drops,
which
in
turn
results
in
an
adjustment
of
the
output
signal
of
the
operational
amplifier
202
.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
ein
Ausgangswert
des
Operationsverstärkers
auf
den
Schaltregler
führbar,
so
dass
ein
Aufnahmestrom
oder
ein
Ausgangsstrom
des
Sehaltreglers
verändert
werden
kann.
Furthermore,
an
output
value
of
the
operational
amplifier
can
be
fed
to
the
switching
regulator
so
that
a
pick-up
current
or
an
output
current
of
the
switching
regulator
can
be
altered.
EuroPat v2
Die
Stromaufnahme
I
V
kann
alternativ
oder
zusätzlich
zu
dem
Aufnahmestrom
I
L
oder
dem
Ausgangsstrom
I
A
des
Schaltreglers
104
geregelt
werden.
The
current
draw
I
V
can
be
regulated
as
an
alternative
or
in
addition
to
the
pick-up
current
I
L
or
the
output
current
I
A
of
the
switching
regulator
104
.
EuroPat v2
Die
Regeleinheit
102
erhält
von
der
Steuereinheit
103
eine
Führungsgröße,
nämlich
den
Sollwert
des
Eingangsstroms
I
E,
und
kann
über
eine
Stellgröße
auf
den
Schaltregler
104
oder
den
elektrischen
Verbraucher
106
so
wirken,
dass
entweder
der
Schaltregler
104
einen
Aufnahmestrom
I
L
oder
einen
Ausgangsstrom
I
A
oder
der
elektrische
Verbraucher
106
eine
Stromaufnahme
I
V
verändert.
The
regulating
unit
102
receives
from
the
control
unit
103
a
command
variable,
namely
the
setpoint
value
of
the
input
current
I
E,
and
can,
by
way
of
a
control
variable,
act
on
the
switching
regulator
104
or
the
electrical
consumer
106
in
such
a
manner
that
either
the
switching
regulator
104
alters
a
pick-up
current
I
L
or
an
output
current
I
A,
or
the
electrical
consumer
106
alters
a
current
draw
I
V
.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
ein
Ausgangswert
des
Operationsverstärkers
auf
den
Schaltregler
führbar,
so
dass
ein
Aufnahmestrom
oder
ein
Ausgangsstrom
des
Schaltreglers
verändert
werden
kann.
Furthermore,
an
output
value
of
the
operational
amplifier
can
be
fed
to
the
switching
regulator
so
that
a
pick-up
current
or
an
output
current
of
the
switching
regulator
can
be
altered.
EuroPat v2
Stößt
das
Blindnietelement
an
der
Außenseite
des
Mundstückes
27
an,
so
blockiert
die
weitere
Drehung
des
Zugdorns
10
und
damit
die
Drehung
der
Dornwelle
15,
wodurch
der
Aufnahmestrom
des
ersten
Motors
11
steil
ansteigt.
When
the
blind
rivet
element
contacts
the
outside
of
the
mouthpiece
27,
the
further
rotation
of
the
mandrel
10,
and
therefore
the
rotation
of
the
mandrel
shaft
15,
are
blocked
so
that
the
input
current
of
the
first
motor
11
surges.
EuroPat v2
Der
zweite
Motor
12
wird
über
eine
weitere
Steuerleitung
42
mit
der
Steuereinheit
21
gesteuert,
und
hat
die
plastische
Verformung
im
Blindnietelement
einen
Vorformungsgrad
erreicht,
der
zu
einem
starken
Kraftanstieg
der
Zugkraft
im
Zugdorn
10
beziehungsweise
in
der
Dornwelle
15
führt,
so
steigt
auch
der
Aufnahmestrom
des
zweiten
Motors
12
an,
der
durch
die
Steuereinheit
21
sensiert
wird.
The
second
motor
12
is
controlled
by
the
control
unit
21
via
a
second
control
line
42,
wherein
the
input
current
of
the
second
motor
12
also
increases
once
the
plastic
deformation
in
the
blind
rivet
element
has
reached
a
degree
that
leads
to
an
excessive
increase
of
the
tensile
force
in
the
mandrel
10
or
in
the
mandrel
shaft
15,
and
wherein
this
increase
of
the
input
current
is
detected
by
the
control
unit
21
.
EuroPat v2
Erreicht
der
Aufnahmestrom
des
zweiten
Motors
12
einen
Grenzwert,
so
schaltet
auch
bei
weiterer
Betätigung
des
Betätigungselementes
22
durch
einen
Bediener
die
Steuereinheit
21
den
zweiten
Motor
12
ab
oder
polt
diesen
um,
um
nach
Beendigung
des
Setzvorgangs
des
Blindnietelementes
den
Zugdorn
10
aus
diesem
wieder
herauszuschrauben.
If
the
input
current
of
the
second
motor
12
reaches
a
limiting
value,
the
control
unit
21
deactivates
or
reverses
the
poles
of
the
second
motor
12
even
if
an
operator
continues
to
actuate
the
actuating
element
22
in
order
to
once
again
screw
the
mandrel
10
out
of
the
blind
rivet
element
after
the
completion
of
its
setting
process.
EuroPat v2