Übersetzung für "Aufnahmerichtlinie" in Englisch
Der
geänderte
Vorschlag
sollte
im
Zusammenhang
mit
dem
geänderten
Vorschlag
zur
Neufassung
der
Aufnahmerichtlinie
beurteilt
werden.
The
modified
proposal
should
be
viewed
together
with
the
modified
proposal
on
the
Reception
Conditions
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Aufnahmerichtlinie
ist
ja
dazu
geschaffen,
dass
wir
Flüchtlingen
-
wirklichen
Flüchtlingen
-
möglichst
rasch
optimale
Hilfe
zuteil
werden
lassen.
The
Reception
Conditions
Directive
has
been
created
so
that
refugees
-
genuine
refugees
-
can
be
given
the
best
possible
assistance
in
the
shortest
possible
time.
Europarl v8
Es
ist
der
Rat,
der
Ideen
zu
Dublin,
zur
Aufnahmerichtlinie,
zum
Eurodac-System
und
zur
Qualifikationsrichtlinie
vorbringen
muss.
It
is
the
Council
that
needs
to
come
up
with
ideas
on
Dublin,
on
the
Reception
Directive,
on
the
Eurodac
system
and
on
the
Qualification
Directive.
Europarl v8
Die
neue
Aufnahmerichtlinie
ist
eine
Entwicklung
der
gemeinsamen
Einwanderungs-
und
Asylpolitik
der
EU
gemäß
den
Bestimmungen
des
Vertrags
von
Lissabon.
The
new
Reception
Directive
is
a
development
of
the
EU's
common
immigration
and
asylum
policy
as
laid
out
under
the
Lisbon
Treaty.
Europarl v8
Der
geänderte
Vorschlag
nimmt
auch
Bezug
auf
die
Verordnung
zur
Einrichtung
des
Europäischen
Unterstützungsbüros
für
Asylfragen
(EASO),
die
am
19.
Mai
2010,
also
nach
Annahme
des
ursprünglichen
Vorschlags
zur
Neufassung
der
Aufnahmerichtlinie,
erlassen
wurde.
The
modified
proposal
also
relates
to
the
Regulation
establishing
the
European
Asylum
Support
Office
(EASO)
adopted
on
19
May
2010,
thus
after
the
adoption
of
the
initial
proposal
on
the
Reception
Conditions
Directive.
TildeMODEL v2018
Im
Dezember
2008
(IP/08/1875)
und
im
Oktober
2009
(IP/09/1552)
legte
die
Kommission
erste
Vorschläge
zur
Neufassung
der
Aufnahmerichtlinie
und
der
Asylverfahrensrichtlinie
vor.
The
Commission
first
made
proposals
to
amend
the
Reception
Conditions
Directive
in
December
2008
(IP/08/1875)
and
the
Asylum
Procedures
in
October
2009
(IP/09/1552).
TildeMODEL v2018
Wie
in
ihrer
Mitteilung
über
die
künftige
Asylstrategie1
angekündigt,
legte
die
Kommission
am
9.
Dezember
2008
einen
Vorschlag
zur
Änderung
der
Richtlinie
2003/9/EG
vom
27.
Januar
2003
zur
Festlegung
von
Mindestnormen
für
die
Aufnahme
von
Asylbewerbern
in
den
Mitgliedstaaten2
(im
Folgenden
„Aufnahmerichtlinie“)
vor.
As
announced
in
the
Policy
Plan
on
Asylum1,
on
9
December
2008
the
Commission
presented
a
proposal
amending
Council
Directive
2003/9/EC
of
27
January
2003
laying
down
minimum
standards
for
the
reception
of
asylum
seekers2
(hereafter
–
the
Reception
Conditions
Directive).
TildeMODEL v2018
So
nahm
die
Kommission
2008
zusammen
mit
dem
Vorschlag
zur
Änderung
der
Aufnahmerichtlinie
auch
Vorschläge
zur
Änderung
der
Dublin-
und
der
EURODAC-Verordnung
an.
In
particular,
in
2008,
together
with
the
proposal
amending
the
Reception
Conditions
Directive,
the
Commission
also
adopted
proposals
amending
the
Dublin
and
EURODAC
Regulations.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
gewährleistet
zudem
eine
bessere
Übereinstimmung
mit
dem
geänderten
Vorschlag
für
die
Neufassung
der
Aufnahmerichtlinie
und
der
EASO-Verordnung.
The
proposal
enhances
the
consistency
with
the
modified
proposal
on
the
Reception
Conditions
Directive
and
the
EASO
Regulation.
TildeMODEL v2018
Artikel
7,
Absatz
1
der
Aufnahmerichtlinie
gestattet
es
den
Mitgliedstaaten,
die
Bewegungsfreiheit
der
Asylbewerber
und
Asylbewerberinnen
auf
einen
bestimmten
Bereich
ihres
Hoheitsgebiets
zu
beschränken.
Article
7,
paragraph
1
of
the
Reception
Directive
authorises
Member
States
to
confine
asylum
seekers
to
a
particular
area
that
is
assigned
to
them.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-Mitgliedstaaten
sind
nach
internationalem
wie
europäischem
Recht
dazu
verpflichtet,
diese
Flüchtlinge
gemäß
der
Aufnahmerichtlinie
aus
dem
Jahre
2003
aufzunehmen.
There
is
little
doubt
as
to
the
international
and
European
obligations
of
the
EU
Member
States
to
receive
refugees
in
compliance
with
the
2003
Reception’s
Directive.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Aufnahme
von
Personen,
die
internationalen
Schutz
beantragen,
wird
die
Aufnahmerichtlinie
2013/33/EU
vom
26.
Juni
2013
berücksichtigt.
The
Reception
Conditions
Directive
2013/33/EU
of
26
June
2013
is
taken
into
consideration
when
receiving
persons
who
apply
for
international
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-Mitgliedstaaten
sind
nach
der
Aufnahmerichtlinie
verpflichtet,
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
Asylsuchende
ab
Antragstellung
materielle
Leistungen
erhalten,
die
einem
Lebensstandard
entsprechen,
welcher
Gesundheit
und
Lebensunterhalt
der
Asylsuchenden
gewährleistet
(Artikel
13).
Pursuant
to
the
Reception
Directive,
the
EU
Member
States
are
obligated
to
provide
asylum
seekers
with
material
reception
conditions
to
ensure
a
standard
of
living
adequate
for
the
health
of
the
applicants
and
capable
of
ensuring
their
subsistence
(Art.
13).
ParaCrawl v7.1
Aufnahmerichtlinie
2003/9/EG
und
2013/33/EU
–
in
einigen
Ländern
wird
diese
Richtlinie
auch
zur
Rechtsprechung
im
Bereich
arbeits-
und
verwaltungsrechtlicher
Fragen
herangezogen,
die
nicht
mit
asylrechtlichen
Entscheidungen
im
Zusammenhang
stehen.
Reception
Conditions
Directive
2003/9/EC
and
2013/33/EU.
In
some
countries,
this
Directive
involves
an
analysis
of
jurisprudence
dealing
with
labour
law
and
administrative
decision-makers,
separate
from
asylum
decision
making
bodies.
ParaCrawl v7.1
In
Artikel
11
verpflichtet
die
Aufnahmerichtlinie
die
Mitgliedsstaaten,
Flüchtlingen
spätestens
ein
Jahr
nach
Asylantragstellung
den
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
zu
ermöglichen.
Article
11
of
the
Reception
Directive
obligates
the
Member
States
to
allow
for
the
possibility
of
access
to
employment
within
one
year
of
filing
the
asylum
application.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
Artikel
15
der
Aufnahmerichtlinie
erhalten
Asylbewerber
die
erforderliche
medizinische
Versorgung,
die
zumindest
die
Notversorgung
und
die
unbedingt
erforderliche
Behandlung
von
Krankheiten
umfasst.
Under
Article
15
of
the
Reception
Directive,
asylum
seekers
are
entitled
to
necessary
health
care,
which
includes,
at
a
minimum,
emergency
care
and
essential
treatment
of
illness.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe
für
eine
vorgezogene
Antragsprüfung
wurden
dem
geänderten
Vorschlag
für
die
Aufnahmerichtlinie
angepasst:
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Prüfung
eines
Antrags
vorziehen,
wenn
der
Antragsteller
schutzbedürftig
ist.
The
grounds
for
prioritisation
have
been
amended
in
order
to
align
the
Directive
with
the
modified
proposal
on
Reception
Conditions
Directive:
Member
States
may
prioritise
an
examination
when
the
applicant
is
vulnerable.
TildeMODEL v2018
Die
Aufnahmerichtlinie
(Artikel
14)
unterscheidet
zwischen
drei
Unterbringungsformen:
Räumlichkeiten
zur
Unterbringung
von
Asylbewerbern
für
die
Dauer
der
Prüfung
eines
an
der
Grenze
gestellten
Asylantrags,
Unterbringungszentren,
die
einen
angemessenen
Standard
gewährleisten,
und
private
Unterkünfte.
Article
14
of
the
Reception
Directive
distinguishes
between
three
types
of
accommodation:
premises
used
for
the
purpose
of
housing
asylum
applicants
during
the
examination
of
the
asylum
application
lodged
at
the
border;
accommodation
centres
which
guarantee
an
adequate
standard
of
living;
and,
private
accommodations.
ParaCrawl v7.1