Übersetzung für "Aufnahmerichtlinie" in Englisch

Der geänderte Vorschlag sollte im Zusammenhang mit dem geänderten Vorschlag zur Neufassung der Aufnahmerichtlinie beurteilt werden.
The modified proposal should be viewed together with the modified proposal on the Reception Conditions Directive.
TildeMODEL v2018

Die Aufnahmerichtlinie ist ja dazu geschaffen, dass wir Flüchtlingen - wirklichen Flüchtlingen - möglichst rasch optimale Hilfe zuteil werden lassen.
The Reception Conditions Directive has been created so that refugees - genuine refugees - can be given the best possible assistance in the shortest possible time.
Europarl v8

Es ist der Rat, der Ideen zu Dublin, zur Aufnahmerichtlinie, zum Eurodac-System und zur Qualifikationsrichtlinie vorbringen muss.
It is the Council that needs to come up with ideas on Dublin, on the Reception Directive, on the Eurodac system and on the Qualification Directive.
Europarl v8

Die neue Aufnahmerichtlinie ist eine Entwicklung der gemeinsamen Einwanderungs- und Asylpolitik der EU gemäß den Bestimmungen des Vertrags von Lissabon.
The new Reception Directive is a development of the EU's common immigration and asylum policy as laid out under the Lisbon Treaty.
Europarl v8

Der geänderte Vorschlag nimmt auch Bezug auf die Verordnung zur Einrichtung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO), die am 19. Mai 2010, also nach Annahme des ursprünglichen Vorschlags zur Neufassung der Aufnahmerichtlinie, erlassen wurde.
The modified proposal also relates to the Regulation establishing the European Asylum Support Office (EASO) adopted on 19 May 2010, thus after the adoption of the initial proposal on the Reception Conditions Directive.
TildeMODEL v2018

Im Dezember 2008 (IP/08/1875) und im Oktober 2009 (IP/09/1552) legte die Kommission erste Vorschläge zur Neufassung der Aufnahmerichtlinie und der Asylverfahrensrichtlinie vor.
The Commission first made proposals to amend the Reception Conditions Directive in December 2008 (IP/08/1875) and the Asylum Procedures in October 2009 (IP/09/1552).
TildeMODEL v2018

Wie in ihrer Mitteilung über die künftige Asylstrategie1 angekündigt, legte die Kommission am 9. Dezember 2008 einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 2003/9/EG vom 27. Januar 2003 zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten2 (im Folgenden „Aufnahmerichtlinie“) vor.
As announced in the Policy Plan on Asylum1, on 9 December 2008 the Commission presented a proposal amending Council Directive 2003/9/EC of 27 January 2003 laying down minimum standards for the reception of asylum seekers2 (hereafter – the Reception Conditions Directive).
TildeMODEL v2018

So nahm die Kommission 2008 zusammen mit dem Vorschlag zur Änderung der Aufnahmerichtlinie auch Vorschläge zur Änderung der Dublin- und der EURODAC-Verordnung an.
In particular, in 2008, together with the proposal amending the Reception Conditions Directive, the Commission also adopted proposals amending the Dublin and EURODAC Regulations.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag gewährleistet zudem eine bessere Übereinstimmung mit dem geänderten Vorschlag für die Neufassung der Aufnahmerichtlinie und der EASO-Verordnung.
The proposal enhances the consistency with the modified proposal on the Reception Conditions Directive and the EASO Regulation.
TildeMODEL v2018

Artikel 7, Absatz 1 der Aufnahmerichtlinie gestattet es den Mitgliedstaaten, die Bewegungsfreiheit der Asylbewerber und Asylbewerberinnen auf einen bestimmten Bereich ihres Hoheitsgebiets zu beschränken.
Article 7, paragraph 1 of the Reception Directive authorises Member States to confine asylum seekers to a particular area that is assigned to them.
ParaCrawl v7.1

Die EU-Mitgliedstaaten sind nach internationalem wie europäischem Recht dazu verpflichtet, diese Flüchtlinge gemäß der Aufnahmerichtlinie aus dem Jahre 2003 aufzunehmen.
There is little doubt as to the international and European obligations of the EU Member States to receive refugees in compliance with the 2003 Reception’s Directive.
ParaCrawl v7.1

Bei der Aufnahme von Personen, die internationalen Schutz beantragen, wird die Aufnahmerichtlinie 2013/33/EU vom 26. Juni 2013 berücksichtigt.
The Reception Conditions Directive 2013/33/EU of 26 June 2013 is taken into consideration when receiving persons who apply for international protection.
ParaCrawl v7.1

Die EU-Mitgliedstaaten sind nach der Aufnahmerichtlinie verpflichtet, dafür Sorge zu tragen, dass Asylsuchende ab Antragstellung materielle Leistungen erhalten, die einem Lebensstandard entsprechen, welcher Gesundheit und Lebensunterhalt der Asylsuchenden gewährleistet (Artikel 13).
Pursuant to the Reception Directive, the EU Member States are obligated to provide asylum seekers with material reception conditions to ensure a standard of living adequate for the health of the applicants and capable of ensuring their subsistence (Art. 13).
ParaCrawl v7.1

Aufnahmerichtlinie 2003/9/EG und 2013/33/EU – in einigen Ländern wird diese Richtlinie auch zur Rechtsprechung im Bereich arbeits- und verwaltungsrechtlicher Fragen herangezogen, die nicht mit asylrechtlichen Entscheidungen im Zusammenhang stehen.
Reception Conditions Directive 2003/9/EC and 2013/33/EU. In some countries, this Directive involves an analysis of jurisprudence dealing with labour law and administrative decision-makers, separate from asylum decision making bodies.
ParaCrawl v7.1

In Artikel 11 verpflichtet die Aufnahmerichtlinie die Mitgliedsstaaten, Flüchtlingen spätestens ein Jahr nach Asylantragstellung den Zugang zum Arbeitsmarkt zu ermöglichen.
Article 11 of the Reception Directive obligates the Member States to allow for the possibility of access to employment within one year of filing the asylum application.
ParaCrawl v7.1

Gemäß Artikel 15 der Aufnahmerichtlinie erhalten Asylbewerber die erforderliche medizinische Versorgung, die zumindest die Notversorgung und die unbedingt erforderliche Behandlung von Krankheiten umfasst.
Under Article 15 of the Reception Directive, asylum seekers are entitled to necessary health care, which includes, at a minimum, emergency care and essential treatment of illness.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für eine vorgezogene Antragsprüfung wurden dem geänderten Vorschlag für die Aufnahmerichtlinie angepasst: Die Mitgliedstaaten können die Prüfung eines Antrags vorziehen, wenn der Antragsteller schutzbedürftig ist.
The grounds for prioritisation have been amended in order to align the Directive with the modified proposal on Reception Conditions Directive: Member States may prioritise an examination when the applicant is vulnerable.
TildeMODEL v2018

Die Aufnahmerichtlinie (Artikel 14) unterscheidet zwischen drei Unterbringungsformen: Räumlichkeiten zur Unterbringung von Asylbewerbern für die Dauer der Prüfung eines an der Grenze gestellten Asylantrags, Unterbringungszentren, die einen angemessenen Standard gewährleisten, und private Unterkünfte.
Article 14 of the Reception Directive distinguishes between three types of accommodation: premises used for the purpose of housing asylum applicants during the examination of the asylum application lodged at the border; accommodation centres which guarantee an adequate standard of living; and, private accommodations.
ParaCrawl v7.1