Übersetzung für "Aufnahmemittel" in Englisch
In
einem
Ausführungsbeispiel
sind
die
ersten
Aufnahmemittel
der
ersten
Scheibeneinheit
eine
Außenverzahnung.
In
one
embodiment
the
first
receiving
means
of
the
first
disk
unit
are
an
external
toothing.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
des
Vertikalträgers
12b
steht
mit
dem
Aufnahmemittel
11
in
Wirkverbindung.
The
lower
end
of
the
vertical
support
arm
12B
is
engaged
by
the
holding
device
11.
EuroPat v2
Das
Aufnahmemittel
ist
vorzugsweise
am
freien
Stirnende
des
Zopfes
angeordnet.
Preferably,
the
absorbent
is
disposed
at
the
free
open
end
of
the
pleated
closure.
EuroPat v2
Das
Aufnahmemittel
ist
vorzugsweise
aus
einem
saugfähigen
Material
gebildet.
Preferably,
the
absorbent
is
formed
from
an
absorptive
material.
EuroPat v2
Die
Aufnahmemittel
9
und
die
Verriegelungsmittel
10
sind
in
Fig.
The
receiving
means
9
and
the
bolting
means
10
are
illustrated
in
detail
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Schrauben
62
stellen
die
Aufnahmemittel
für
das
Stempeldruckwerk
6
dar.
The
screws
62
represent
the
installation
means
for
the
stamping
print
mechanism
6.
EuroPat v2
Das
Aufnahmemittel
41
ist
zur
Anbindung
an
den
Fixierrahmen
3
angepasst.
The
receiving
means
41
is
adapted
for
connection
to
the
fixing
frame
3
.
EuroPat v2
Voraussetzung
für
den
Einsatz
von
Fingerfräsern
in
einer
Verzahnmaschine
sind
geeignete
Aufnahmemittel.
Suitable
mounts
are
a
requirement
for
the
use
of
end
mills
in
a
gear
cutting
machine.
EuroPat v2
Die
Halterschiene
8
weist
ebenfalls
exemplarisch
als
Aufnahmebohrungen
ausgeführte
Aufnahmemittel
14
auf.
The
holding
rail
8
also
comprises
receiving
device
14
which
as
an
example
are
designed
as
receiving
holes.
EuroPat v2
Auch
können
die
Aufnahmekästen
als
Aufnahmemittel
Deformationszonen
bereitstellen.
Also,
the
accommodating
boxes
being
accommodating
means
can
provide
deformation
zones.
EuroPat v2
In
Figur
3
ist
ein
Aufnahmemittel
3
über
die
Länge
eines
Deckelstabes
dargestellt.
FIG.
3
shows
a
receiving
means
3
over
the
length
of
a
card
flat
bar.
EuroPat v2
Auf
der
gegenüberliegenden
Seite
des
Haltemittels
40
ist
das
Aufnahmemittel
36
befestigt.
At
the
opposite
side
of
the
retaining
means
40,
the
receiving
means
36
is
fixed.
EuroPat v2
Die
Dialysevorrichtung
weist
Aufnahmemittel
auf,
welche
die
Kassette
10
aufnehmen
können.
The
dialysis
device
has
an
accommodation
means
which
can
accommodate
the
cassette
10
.
EuroPat v2
Die
Flanschplatte
und
die
daran
befestigten
Kühlmittelzuleitungen
werden
mithin
an
dem
Aufnahmemittel
montiert.
The
flange
plate
and
the
coolant
feed
lines
fastened
thereto
are
consequently
installed
on
the
mounting
means.
EuroPat v2
An
diesen
Querschnitt
sind
die
Aufnahmemittel
22
der
ersten
Transporteinrichtung
2
angepasst.
To
this
cross
section,
the
reception
means
22
of
the
first
transport
device
2
is
adapted.
EuroPat v2
Beide
Kunststoffvorformlinge
sollen
mit
dem
gleichen
Aufnahmemittel
22
gefördert
werden.
Both
plastic
preforms
are
to
be
conveyed
using
the
same
reception
means
22
.
EuroPat v2
An
dem
Querträger
sind
Aufnahmemittel
zur
Lagerung
von
Solarmodulen
vorgesehen.
Receiving
means
for
positioning
the
solar
modules
are
provided
on
the
crossbeam.
EuroPat v2
Die
Aufnahmemittel
können
auch
Ausfallenden
umfassen.
The
housing
means
may
also
comprise
drop-outs.
EuroPat v2
Nach
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
weist
die
untere
Aufnahmeplattform
sieben
Aufnahmemittel
auf.
According
to
one
embodiment
of
the
present
invention,
the
lower
accommodation
platform
has
seven
accommodation
means.
EuroPat v2
Die
bekannten
Gesichtsbögen
müssen
lediglich
um
eine
Aufnahmemittel
2
ergänzt
werden.
The
known
facebows
only
need
to
be
supplemented
with
a
receiver
means
2
.
EuroPat v2
Die
Aufnahmemittel
48
weisen
dazu
höhenverstellbare
Standfüße
49
auf.
For
this
purpose
the
seating
devices
48
have
height-adjustable
support
feet
49
.
EuroPat v2
Das
heißt,
das
Aufnahmemittel
selbst
wird
insgesamt
bewegt.
This
means
that
the
accommodating
means
itself
is
moved
as
a
whole.
EuroPat v2
Die
Mittel
können
Aufnahmemittel
oder
auch
Befestigungsmittel
umfassen.
The
means
may
comprise
accommodating
means
or
else
fixing
means.
EuroPat v2
Die
Längsachse
könnte
konzentrisch
zu
dem
Aufnahmemittel
angeordnet
sein.
The
longitudinal
axis
may
be
arranged
so
as
to
be
concentric
to
the
receiving
means.
EuroPat v2
Ferner
sind
Aufnahmemittel
zur
Aufnahme
eines
Verbindungsmittels
und
ein
Verbindungsmittel
selbst
vorgesehen.
Furthermore
provided
are
seat
for
receiving
a
connector
and
a
connector
itself.
EuroPat v2
Ferner
weist
die
Erweiterungsplatte
28
ein
Aufnahmemittel
6
auf.
The
extension
plate
28
furthermore
has
a
seat
6
.
EuroPat v2