Übersetzung für "Aufnahmemenge" in Englisch
Die
WHO-Bewertung
auf
der
Basis
von
Humandaten
empfiehlt
eine
niedrigere
duldbare
tägliche
Aufnahmemenge.
The
WHO
assessment,
based
on
human
data,
recommends
a
lower
tolerable
daily
intake.
DGT v2019
Die
chronisch
erhöhte
Aufnahmemenge
von
anorganischem
Arsen
kann
karzinogene
Wirkungen
haben.
Elevated
chronic
intake
of
inorganic
arsenic
may
have
carcinogenic
effects.
DGT v2019
Die
WHO
empfiehlt
eine
möglichst
geringe
Aufnahmemenge.
The
WHO
recommends
the
lowest
intake
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Aktivkohle
enthielt
60%
Wasser
der
maximal
möglichen
Aufnahmemenge.
The
active
carbon
contained
60%
of
the
maximum
possible
amount
of
water
which
could
be
taken
up.
EuroPat v2
Fazit:
Die
Aufnahmemenge
anorganischer
Arsenverbindungen
über
Reis
und
Reisprodukte
ist
relativ
hoch.
Conclusion:
the
intake
level
of
inorganic
arsenic
compounds
through
rice
and
rice
products
is
relatively
high.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
eine
akzeptable
tägliche
Aufnahmemenge,
der
ADI-Wert,
hergeleitet.
In
this
connection
an
acceptable
daily
intake,
the
ADI
value,
is
derived.
ParaCrawl v7.1
Das
machte
es
leichter,
die
Aufnahmemenge
variieren.
It
is
easier
to
change
in
amount.
ParaCrawl v7.1
Sicher
ist
nur,
dass
die
entsprechende
Aufnahmemenge
durch
die
Haut
entscheidend
ist.
The
only
point
that
is
certain
is
that
the
amount
applied
to
the
skin
is
crucial.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahmemenge
an
Poststücken
der
Ablagevorrichtung
ist
jedoch
marginal.
However,
the
intake
quantity
of
mail
pieces
of
the
stacker
device
is
marginal.
EuroPat v2
Kohlenhydraten,
kann
die
Aufnahmemenge
reduziert
werden.
Carbohydrate,
the
intake
can
be
reduced.
ParaCrawl v7.1
Das
BfR
hat
deshalb
eine
tolerierbare
tägliche
Aufnahmemenge
abgeleitet.
For
this
reason,
the
BfR
then
derived
a
tolerable
daily
intake
(TDI).
ParaCrawl v7.1
Daher
wurden
Tierversuchsdaten
verwendet,
die
für
die
Ableitung
einer
duldbaren
täglichen
Aufnahmemenge
zuverlässiger
sind.
Therefore
animal
experiments
data,
more
reliable
for
deriving
a
tolerable
daily
intake,
were
used.
DGT v2019
Deshalb
wurden
Tierversuchsdaten
benutzt,
die
für
die
Ermittlung
der
duldbaren
täglichen
Aufnahmemenge
geeigneter
sind.
Therefore
animal
experiments
data,
more
reliable
for
deriving
a
tolerable
daily
intake,
were
used.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
EFSA
ist
die
1989
vom
JECFA
festgelegte
duldbare
tägliche
Aufnahmemenge
nicht
mehr
angemessen.
In
EFSA’s
opinion,
the
tolerable
daily
intake
established
by
JECFA
in
1989
is
no
longer
appropriate.
DGT v2019
Daher
wurde
eine
zulässige
Aufnahmemenge
im
Bereich
von
150-500
mg/d
vorgeschlagen.
Daily
intakes
of
copper
for
infants
are
0.3-0.6
mg/d
;
intakes
for
most
infants
should
therefore
be
satisfactory,
and
fortification
of
weaning
foods
with
copper
is
not
only
unnecessary,
but
is
also
inadvisable
[3].
EUbookshop v2
Bei
der
Risikobewertung
wird
zusätzlich
zum
Gefahrenpotential
auch
die
tatsächliche
Aufnahmemenge
(Exposition)
berücksichtigt.
In
addition
to
the
hazard
potential,
risk
assessments
also
consider
the
actual
intake
(exposure).
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Sauger
mit
einem
messbaren
Übergang
schöpft
die
täglich
tolerierbare
Aufnahmemenge
zu
einem
Prozent
aus.
The
only
dummy
with
measurable
migration
exhausts
1%
of
the
tolerable
daily
intake.
ParaCrawl v7.1
Bei
langfristiger
Anwendung
aluminiumhaltiger
kosmetischer
Mittel
ist
die
wöchentlich
tolerierbare
Aufnahmemenge
in
Einzelfällen
dauerhaft
überschritten.
In
the
case
of
long-term
use
of
cosmetic
products
containing
aluminium,
the
tolerable
weekly
intake
is,
in
individual
cases,
exceeded
on
a
permanent
basis.
ParaCrawl v7.1
Diese
sogenannten
Vielverzehrer
schöpfen
die
tolerierbare
Aufnahmemenge
zu
94
Prozent
durch
den
Lebensmittelverzehr
aus.
These
so-called
heavy
consumers
use
up
94%
of
the
tolerable
intake
through
food
consumption.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
besteht
in
einer
Vergrößerung
der
Aufnahmemenge
an
Schwefelsäure
in
den
freien
Poren
der
Platte.
The
advantage
lies
in
an
increase
in
the
quantity
of
sulfuric
acid
that
is
received
in
the
free
pores
of
the
plate.
EuroPat v2
Die
tägliche
tolerierbare
Aufnahmemenge
(TDI)
für
Borsäure
kann
dabei
schon
fast
erreicht
werden.
The
tolerable
daily
intake
(TDI)
can
almost
be
reached
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Der
SCF
hat
deshalb
auch
keine
gesundheitlich
unbedenkliche
tägliche
Aufnahmemenge
für
Estragol
und
Methyleugenol
festgelegt.
The
SCF
has
not,
therefore,
laid
down
any
safe
daily
intake
level
for
estragole
or
methyleugenol.
ParaCrawl v7.1
Neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
zufolge
sollte
Spielzeug
höchstens
fünf
Prozent
zur
täglichen
Aufnahmemenge
an
Blei
beitragen.
According
to
new
scientific
findings,
toys
should
not
account
for
more
than
five
per
cent
of
the
daily
intake
of
lead.
ParaCrawl v7.1
Solange
die
abgeschätzte
maximale
Aufnahmemenge
unterhalb
der
ARfD
bleibt,
ist
eine
gesundheitliche
Gefährdung
unwahrscheinlich.
A
health
hazard
is
unlikely
as
long
as
the
estimated
maximum
intake
level
remains
below
the
ARfD.
ParaCrawl v7.1
Das
ergibt
für
eine
70
kg
schwere
Person
eine
wöchentlich
tolerierbare
Aufnahmemenge
von
980
pg
WHO-TEQ.
For
someone
weighing
70
kg,
this
yields
a
weekly
tolerable
intake
of
980
pg
WHO-TEQ.
Maximum
levels
ParaCrawl v7.1
Wird
die
tägliche
maximale
Aufnahmemenge
nicht
überschritten,
sind
keine
negativen
gesundheitlichen
Folgen
zu
erwarten.
No
negative
health
risks
are
to
be
expected
if
the
daily
maximum
intake
is
not
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Die
tolerierbare
Aufnahmemenge
ist
wahrscheinlich
bei
einem
Teil
der
Bevölkerung
alleine
durch
Lebensmittel
ausgeschöpft.
A
certain
proportion
of
the
population
probably
reaches
the
tolerable
intake
level
through
food
alone.
ParaCrawl v7.1