Übersetzung für "Aufnahmebohrung" in Englisch

Die Matrize .35 ist ihrerseits in eine Aufnahmebohrung 133 der Matrizenführung 65 eingesetzt.
The matrix 35 is inserted in receiving opening 133 of the matrix guide 65.
EuroPat v2

Hierdurch wird der konische Ansatz 3 aus der Aufnahmebohrung 4 gelöst.
As a result the conical attachment 3 is released from the holding bore 4.
EuroPat v2

Die Aufnahmebohrung 2 ist nicht durchgehend, sondern als Sackbohrung ausgeführt.
The receiving bore 2 is not a through-bore but is designed as a blind bore.
EuroPat v2

Im Werkzeugträger 10 ist ein Riegel 46 quer zur Aufnahmebohrung 44 verschiebbar geführt.
A locking bar 46 is guided for displacement transversely of the receiving bore 44 in the tool support 10.
EuroPat v2

Das Einschrauben des Bolzens 1 in seine Aufnahmebohrung geschieht sinngemäß in umgekehrter Weise.
Accordingly, the bolt 1 is screwed into its receiving bore in the reverse manner.
EuroPat v2

Der Kontaktstift wird beispielsweise in die Aufnahmebohrung 10 eingesetzt.
The contact pin is, for example, inserted into the receiving bore 10.
EuroPat v2

Die Aufnahmebohrung 4 kann in dem zweiten Maschinenteil 2 auch direkt vorgesehen sein.
The holding bore 4 can also be provided directly in the second machine part 2.
EuroPat v2

Die Werkzeugaufnahme greift mit einer zylindrischen Paßhülse in die Aufnahmebohrung der Spindel ein.
The tool holder engages with a cylindrical fitting sleeve the receiving bore of the spindle.
EuroPat v2

Erst dann kann der Anker in die Aufnahmebohrung eingesetzt werden.
Only after such preparations, can the anchor rod be placed in the receiving borehole.
EuroPat v2

Zum Erstellen der formschlüssigen Verankerung wird der Hinterschnittanker in eine zylindrische Aufnahmebohrung eingesetzt.
To form the positively locked anchorage, the undercut anchor is inserted into a cylindrical receiving borehole.
EuroPat v2

Eine Druckplatte 35 drückt die Klemmhülse 34 in diese Aufnahmebohrung.
A pressure plate 35 presses the clamping sleeve 34 into this receiving bore.
EuroPat v2

Danach kann der Spreizdübel 21 vollständig aus der Aufnahmebohrung B entfernt werden.
Then the expansion dowel 21 can be completely withdrawn from the receiving bore B.
EuroPat v2

Anschließend wird die Aufnahmebohrung bzw. der Kanal für das Drahtseil eingebracht.
Subsequently, the receiving bore or the channel for the wire rope is made.
EuroPat v2

Die Rührwerksnabe 5 ist am unteren Ende mit einer Aufnahmebohrung 6 versehen.
The bottom end of the stirrer hub 5 is provided with a receiving bore 6.
EuroPat v2

Die Hülse weist gegenüber der Aufnahmebohrung ein radiales Übermass auf.
The sleeve has an excessive radial dimension with regard to the receiving bore.
EuroPat v2

Dazu wird die zylindrische Aufnahmebohrung in einer definierten Tiefe mit einer Hinterschneidung versehen.
The accommodating borehole is provided, at a defined depth, with an undercut.
EuroPat v2

Die Aufnahmebohrung 29 ist in mehreren Stufen von innen nach außen erweitert.
The accommodating bore 29 is expanded in several steps from inwards towards outwards.
EuroPat v2

Dazu wird eine zylindrische Aufnahmebohrung in einer definierten Tiefe mit einer Hinterschneidung versehen.
To this end, a cylindrical receiving bore is provided at a predetermined depth with an undercut.
EuroPat v2

Hierzu ist die Verwirbelungsdüse 25 in einer Aufnahmebohrung 32 des Adapters 26 eingelassen.
For this the vortexing nozzle 25 is fit into a receiving bore 32 of the adaptor 26 .
EuroPat v2

Auf der gegenüberliegenden Seite des Adapters 26 ist eine weitere Aufnahmebohrung 33 eingebracht.
A further receiving bore 33 is introduced on the opposite side of the adaptor 26 .
EuroPat v2

Ferner ist dieses Ende der Betätigungswelle längs mit einer konischen Aufnahmebohrung 13 versehen.
Furthermore, the end of the actuating shaft is provided with an axially-extending conical receiving bore 13.
EuroPat v2

Die Führungsbuchse 22 ist in der Aufnahmebohrung 21 durch einen Sicherungsring 25 gehalten.
The guide sleeve 22 is held in the receiving bore 21 by a securing ring 25.
EuroPat v2

Die Aufnahmebohrung 20 wird von einem Haltering 22 umgeben.
The bore 20 is encircled by a retaining ring 22 .
EuroPat v2

Diese Schutzkappe 20 deckt die Aufnahmebohrung 2 ab.
This protective cap 20 covers the receiving bore 2.
EuroPat v2

Die Expansion gibt dem Ventilsitzring in der Aufnahmebohrung formschlüssigen Halt.
The expansion secures the annular body in the receiving opening by a positive locking action.
EuroPat v2

Nahe der Begrenzungsebene des Ventilblocks wird dann eine Buchse in die Aufnahmebohrung gefügt.
Near the boundary plane of the valve block, a bushing is then inserted into the receiving bore.
EuroPat v2