Übersetzung für "Auflagerung" in Englisch
Figur
5
zeigt
eine
schematische
Ansicht
einer
Auflagerung
des
Rahmenabschnitts.
FIG.
5
shows
a
schematic
view
of
a
seat
of
the
frame
section.
EuroPat v2
Die
Auflagerung
der
Deckenelemente
erfolgte
über
die
obenliegende
Betonplatte.
The
support
for
the
floor
elements
was
carried
by
the
overhead
concrete
plate.
ParaCrawl v7.1
Die
Auflagerung
der
Brücke
erfolgt
über
die
oben
liegende
Betonplatte.
The
supports
for
the
bridge
are
carried
out
over
the
overhead
concrete
plate.
ParaCrawl v7.1
Alle
15
m
liegen
geschweißte
Querträger
als
Auflagerung
auf
den
\,2
m
hohen
Rohrstützen.
Every
15
m
there
are
welded
cross
beams
which
serve
as
supports
for
the
EUbookshop v2
Die
Waage
bestitzt
einen
Waagekörper
und
ist
zwischen
dem
Modell
und
der
Auflagerung
eingeschaltet.
The
balance
has
a
balance
body
that
is
inserted
between
the
model
and
the
mounting.
EuroPat v2
Anwendung
finden
die
Produkte
von
Schreiber
Brücken-Dehntechnik
zur
Auflagerung
des
Hallendachs
des
historischen
Hauptbahnhofs.
The
products
from
Schreiber
Brücken-Dehntechnik
are
used
to
support
the
roof
of
the
historic
railway
station.
CCAligned v1
Ebenso
sind
die
unteren
Führungsprofile
6
mit
den
Rollenführungen
zur
Auflagerung
der
düsenseitigen
Formplatte
15
erkennbar.
Similarly,
the
lower
guiding
profiles
6
with
the
roller
guides
for
mounting
the
nozzle-side
mold
plate
15
can
be
seen.
EuroPat v2
Figur
10
zeigt
eine
schematische
Ansicht
einer
Auflagerung
des
ersten
Ausführungsbeispiels
des
erfindungsgemäßen
Antriebspaketes.
FIG.
10
shows
a
schematic
view
of
a
support
of
the
drivetrain
package.
DETAILED
DESCRIPTION
EuroPat v2
Weiterhin
ist
eine
Auflage
6
vorgesehen,
die
zur
Auflagerung
des
Bauteils
3
dient.
Furthermore,
there
is
a
support
6
serving
to
support
the
component
3
.
EuroPat v2
Lagerplatte
und
Montageplatte
korrespondieren
miteinander
und
dienen
einer
definierten
Auflagerung
des
Trägers
auf
der
Ausgleichsschwelle.
Bearing
plate
and
mounting
plate
correspond
to
each
other
and
are
used
for
a
defined
support
of
the
carrier
on
the
compensation
sleeper.
EuroPat v2
Es
ist
daher
eine
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
ein
Koordinatensystem
mit
einer
verbesserten
Auflagerung
anzugeben.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
coordinate
system
that
has
an
improved
support
system.
EuroPat v2
Sie
macht
eine
einfachere
Anordnung
der
Auflagerung
möglich
und
eignet
sich
für
hohe-
und
Stoßbelastungen
besser.
It
enables
a
simple
arrangement
of
seating
and
is
better
suited
for
high
and
surge
loading.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
Durchführung
und
die
Auflagerung
der
Seile
bzw.
Seilstränge
durch
die
Öffnungen
bzw.
an
den
an
diesen
befindlichen
Seilumlenkpunkten
derart
zu
verbessern,
daß
die
radiale
Nachgiebigkeit
der
Seilanlenkungen
an
den
Kupplungsringen
dem
elastischen
Verhalten
der
Verbindungsseile
weitestgehend
entspricht
und
Seilbrüche
an
den
Öffnungskanten
-
den
Seilumlenkpunkten
-
ausgeschlossen
sind.
The
present
invention
provides
an
improvement
of
the
lead-through
and
the
seating
of
the
ropes
or
rope
strands
through
the
openings
or
at
the
rope
deflection
points
therein,
so
that
the
radial
flexibility
of
the
rope
linkages
to
the
clutch
ring
matches
the
elastic
behavior
of
the
connecting
ropes
to
the
greatest
possible
extent,
and
that
rope
breakages
at
the
hole
edges
or
the
rope
deflection
points
are
precluded.
EuroPat v2
Die
Erfindung
stellt
sich
die
Aufgabe,
einen
Konverter
zu
schaffen,
dessen
Aufhängung
nebst
der
Erfüllung
sämtlicher
oben
angegebener
Anforderungen
weiters
noch
die
Bedingung
erfüllt,
daß
durch
eine
Dreipunktlagerung
in
jeder
Lage
des
Konverters
einerseits
die
statische
Bestimmtheit
der
Auflagerung
sichergestellt
und
anderseits
die
Dimensionierung,
d.h.
die
Festigkeitsberechnung
vereinfacht
und
die
Anfälligkeit
des
Konverters
gegen
durch
die
Aufhängung
bedingte
mechanische
Störungen
verringert
wird.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
invention
has
as
its
object
the
provision
of
a
converter
whose
suspension,
in
addition
to
meeting
all
of
the
demands
pointed
out
above,
also
meets
the
requirement
that,
via
a
three-point
support,
the
static
definition
of
the
support
is
ensured
in
every
position
of
the
converter,
the
dimensioning
(i.e.
the
calculation
of
strength)
is
simplified,
and
the
sensitivity
of
the
converter
to
mechanical
disturbances
caused
by
the
suspension
is
reduced.
EuroPat v2
Die
Erfindung
stellt
sich
die
Aufgabe,
einen
Konverter
zu
schaffen,
dessen
Aufhängung
nebst
der
Erfüllung
sämtlicher
oben
angegebener
Anforderungen
weiters
noch
die
Bedingung
erfüllt,
daß
durch
eine
Dreipinktlagerung
in
jeder
Lage
des
Konverters
einerseits
die
statische
Bestimmtheit
der
Auflagerung
sichergestellt
und
anderseits
die
Dimensionierung,
d.
h.
die
Festigkeitsberechnung
vereinfacht
und
die
Anfälligkeit
des
Konverters
gegen
durch
die
Aufhängung
bedingte
mechanische
Störungen
verringert
wird.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
invention
has
as
its
object
the
provision
of
a
converter
whose
suspension,
in
addition
to
meeting
all
of
the
demands
pointed
out
above,
also
meets
the
requirement
that,
via
a
three-point
support,
the
static
definition
of
the
support
is
ensured
in
every
position
of
the
converter,
the
dimensioning
(i.e.
the
calculation
of
strength)
is
simplified,
and
the
sensitivity
of
the
converter
to
mechanical
disturbances
caused
by
the
suspension
is
reduced.
EuroPat v2
Diese
sind
an
den
den
Ge-
Gegenständen
zugekehrten
Seiten
mit
einer
Ausnehmung
92
versehen,.die
eine
untere
gewölbte
Stützfläche
93
zur
Auflagerung
der
Gegenstände
aufweist.
These
bars
are
provided,
on
the
sides
facing
the
articles,
with
a
recess
92
which
possesses
a
lower
domed
support
surface
93
for
supporting
the
articles.
EuroPat v2
Es
ist
daher
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
den
Fixpunkt
für
die
stillstehenden
Teile
einer
Turbine
so
zu
verlagern,
dass
eine
hohe
Torsionsbeanspruchung
des
Fundament-Querriegels
und
damit
eine
unzulässige
Bewegung
des
Lagergehäuses
am
Punkt
der
Auflagerung
vermieden
werden.
The
object
of
the
present
invention
is
therefore
to
shift
the
fixed
point
for
the
stationary
parts
of
a
turbine,
so
that
a
high
torsional
stress
on
the
foundation
crossbeam
and
consequently
undue
movement
of
the
bearing
housing
at
the
mounting
point
are
avoided.
EuroPat v2
Die
für
Röntgenstrahlen
durchleuchtbar
ausgebildete
Lagerungsplatte
18
umfaßt
einen
Endabschnitt
30,
der
bei
Schenkelhalsnagelungen
und
ähnlichen
Operationen,
bei
denen
sich
der
Patient
in
Rückenlage
befindet,
zur
Auflagerung
des
Beckens
des
Patienten
dient.
The
support
plate
18,
which
is
made
to
allow
the
transmission
of
X-rays
therethrough,
includes
an
end
section
30
serving
to
support
the
pelvis
of
the
patient
in
the
case
of
leg
pinning
and
similar
operations
in
which
the
patient
lies
on
his
back.
EuroPat v2
Ebenso
liegt
der
an
dem
mittleren
Steg
62
angeordnete
Schenkel
64
auf
der
Bodenfläche
38
auf,
wodurch
insgesamt
eine
stabile
Anordnung
und
Auflagerung
des
Verblendungsprofils
12
in
der
Profilschiene
2
sichergestellt
ist.
The
straight
leg
64
on
the
central
web
62
also
rests
against
the
bottom
surface
38,
thus
ensuring
an
overall
stable
arrangement
and
mounting
of
the
facing
panel
12
in
the
profiled
rail
2.
EuroPat v2
Die
Nuten
oder
sonstigen
Durchlässe
können
entsprechend
klein
gehalten
werden,
was
sich
auch
auf
die
Raumausnutzung
und
die
Starrheit
der
Auflagerung
günstig
auswirkt.
The
grooves
or
other
passages
can
be
kept
correspondingly
small
and
this
has
a
favourable
effect
on
the
use
of
space
and
on
the
rigidity
of
the
support.
EuroPat v2