Übersetzung für "Auflagerung" in Englisch

Figur 5 zeigt eine schematische Ansicht einer Auflagerung des Rahmenabschnitts.
FIG. 5 shows a schematic view of a seat of the frame section.
EuroPat v2

Die Auflagerung der Deckenelemente erfolgte über die obenliegende Betonplatte.
The support for the floor elements was carried by the overhead concrete plate.
ParaCrawl v7.1

Die Auflagerung der Brücke erfolgt über die oben liegende Betonplatte.
The supports for the bridge are carried out over the overhead concrete plate.
ParaCrawl v7.1

Alle 15 m liegen geschweißte Querträger als Auflagerung auf den \,2 m hohen Rohrstützen.
Every 15 m there are welded cross beams which serve as supports for the
EUbookshop v2

Die Waage bestitzt einen Waagekörper und ist zwischen dem Modell und der Auflagerung eingeschaltet.
The balance has a balance body that is inserted between the model and the mounting.
EuroPat v2

Anwendung finden die Produkte von Schreiber Brücken-Dehntechnik zur Auflagerung des Hallendachs des historischen Hauptbahnhofs.
The products from Schreiber Brücken-Dehntechnik are used to support the roof of the historic railway station.
CCAligned v1

Ebenso sind die unteren Führungsprofile 6 mit den Rollenführungen zur Auflagerung der düsenseitigen Formplatte 15 erkennbar.
Similarly, the lower guiding profiles 6 with the roller guides for mounting the nozzle-side mold plate 15 can be seen.
EuroPat v2

Figur 10 zeigt eine schematische Ansicht einer Auflagerung des ersten Ausführungsbeispiels des erfindungsgemäßen Antriebspaketes.
FIG. 10 shows a schematic view of a support of the drivetrain package. DETAILED DESCRIPTION
EuroPat v2

Weiterhin ist eine Auflage 6 vorgesehen, die zur Auflagerung des Bauteils 3 dient.
Furthermore, there is a support 6 serving to support the component 3 .
EuroPat v2

Lagerplatte und Montageplatte korrespondieren miteinander und dienen einer definierten Auflagerung des Trägers auf der Ausgleichsschwelle.
Bearing plate and mounting plate correspond to each other and are used for a defined support of the carrier on the compensation sleeper.
EuroPat v2

Es ist daher eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Koordinatensystem mit einer verbesserten Auflagerung anzugeben.
It is therefore an object of the present invention to provide a coordinate system that has an improved support system.
EuroPat v2

Sie macht eine einfachere Anordnung der Auflagerung möglich und eignet sich für hohe- und Stoßbelastungen besser.
It enables a simple arrangement of seating and is better suited for high and surge loading.
ParaCrawl v7.1

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die Durchführung und die Auflagerung der Seile bzw. Seilstränge durch die Öffnungen bzw. an den an diesen befindlichen Seilumlenkpunkten derart zu verbessern, daß die radiale Nachgiebigkeit der Seilanlenkungen an den Kupplungsringen dem elastischen Verhalten der Verbindungsseile weitestgehend entspricht und Seilbrüche an den Öffnungskanten - den Seilumlenkpunkten - ausgeschlossen sind.
The present invention provides an improvement of the lead-through and the seating of the ropes or rope strands through the openings or at the rope deflection points therein, so that the radial flexibility of the rope linkages to the clutch ring matches the elastic behavior of the connecting ropes to the greatest possible extent, and that rope breakages at the hole edges or the rope deflection points are precluded.
EuroPat v2

Die Erfindung stellt sich die Aufgabe, einen Konverter zu schaffen, dessen Aufhängung nebst der Erfüllung sämtlicher oben angegebener Anforderungen weiters noch die Bedingung erfüllt, daß durch eine Dreipunktlagerung in jeder Lage des Konverters einerseits die statische Bestimmtheit der Auflagerung sichergestellt und anderseits die Dimensionierung, d.h. die Festigkeitsberechnung vereinfacht und die Anfälligkeit des Konverters gegen durch die Aufhängung bedingte mechanische Störungen verringert wird.
SUMMARY OF THE INVENTION The invention has as its object the provision of a converter whose suspension, in addition to meeting all of the demands pointed out above, also meets the requirement that, via a three-point support, the static definition of the support is ensured in every position of the converter, the dimensioning (i.e. the calculation of strength) is simplified, and the sensitivity of the converter to mechanical disturbances caused by the suspension is reduced.
EuroPat v2

Die Erfindung stellt sich die Aufgabe, einen Konverter zu schaffen, dessen Aufhängung nebst der Erfüllung sämtlicher oben angegebener Anforderungen weiters noch die Bedingung erfüllt, daß durch eine Dreipinktlagerung in jeder Lage des Konverters einerseits die statische Bestimmtheit der Auflagerung sichergestellt und anderseits die Dimensionierung, d. h. die Festigkeitsberechnung vereinfacht und die Anfälligkeit des Konverters gegen durch die Aufhängung bedingte mechanische Störungen verringert wird.
SUMMARY OF THE INVENTION The invention has as its object the provision of a converter whose suspension, in addition to meeting all of the demands pointed out above, also meets the requirement that, via a three-point support, the static definition of the support is ensured in every position of the converter, the dimensioning (i.e. the calculation of strength) is simplified, and the sensitivity of the converter to mechanical disturbances caused by the suspension is reduced.
EuroPat v2

Diese sind an den den Ge- Gegenständen zugekehrten Seiten mit einer Ausnehmung 92 versehen,.die eine untere gewölbte Stützfläche 93 zur Auflagerung der Gegenstände aufweist.
These bars are provided, on the sides facing the articles, with a recess 92 which possesses a lower domed support surface 93 for supporting the articles.
EuroPat v2

Es ist daher Aufgabe der vorliegenden Erfindung, den Fixpunkt für die stillstehenden Teile einer Turbine so zu verlagern, dass eine hohe Torsionsbeanspruchung des Fundament-Querriegels und damit eine unzulässige Bewegung des Lagergehäuses am Punkt der Auflagerung vermieden werden.
The object of the present invention is therefore to shift the fixed point for the stationary parts of a turbine, so that a high torsional stress on the foundation crossbeam and consequently undue movement of the bearing housing at the mounting point are avoided.
EuroPat v2

Die für Röntgenstrahlen durchleuchtbar ausgebildete Lagerungsplatte 18 umfaßt einen Endabschnitt 30, der bei Schenkelhalsnagelungen und ähnlichen Operationen, bei denen sich der Patient in Rückenlage befindet, zur Auflagerung des Beckens des Patienten dient.
The support plate 18, which is made to allow the transmission of X-rays therethrough, includes an end section 30 serving to support the pelvis of the patient in the case of leg pinning and similar operations in which the patient lies on his back.
EuroPat v2

Ebenso liegt der an dem mittleren Steg 62 angeordnete Schenkel 64 auf der Bodenfläche 38 auf, wodurch insgesamt eine stabile Anordnung und Auflagerung des Verblendungsprofils 12 in der Profilschiene 2 sichergestellt ist.
The straight leg 64 on the central web 62 also rests against the bottom surface 38, thus ensuring an overall stable arrangement and mounting of the facing panel 12 in the profiled rail 2.
EuroPat v2

Die Nuten oder sonstigen Durchlässe können entsprechend klein gehalten werden, was sich auch auf die Raumausnutzung und die Starrheit der Auflagerung günstig auswirkt.
The grooves or other passages can be kept correspondingly small and this has a favourable effect on the use of space and on the rigidity of the support.
EuroPat v2