Übersetzung für "Auflösungsgrenze" in Englisch

Daraus folgert eine Auflösungsgrenze von 6 ppb N0 2 in Stickstoff.
Hence the resolution limit is 6 ppb NO2 in nitrogen.
EuroPat v2

Spätestens beim Element 6.2 ist die Auflösungsgrenze des Scanners erreicht.
Ultimately in element 6.2 the resolution-limit of this scanner is reached.
ParaCrawl v7.1

Die Auflösungsgrenze des verwendeten Mocon-Oxtran Messgerätes ist dabei erreicht worden.
The resolution limit of the Mocon-Oxtran measurement appliance used was then reached.
EuroPat v2

Die optische Auflösung der gemessenen Bild-Daten ist unter der visuellen Auflösungsgrenze bei Nahpunkt-Betrachtungsdistanz.
The optical resolution of the measured image data is below the visual resolution limit at the near point viewing distance.
EuroPat v2

Die nutzbare, obere Auflösungsgrenze liegt bei 100 kHz.
The useable upper frequency limit for the transducer is 100 kHz.
ParaCrawl v7.1

Dazu nutzten sie Elektronenmikroskopie, die die Auflösungsgrenze der klassischen Lichtmikroskopie überwindet.
For this, they used electron microscopy, which overcomes the resolution limit of classical light microscopy.
ParaCrawl v7.1

Liegt dieser chromatische Bildversatz über der Auflösungsgrenze des Auges, nimmt der Betrachter farbige Doppelbilder wahr.
If this chromatic image offset is above the resolution limit of the eye, the observer perceives colored double images.
EuroPat v2

Nach dem Tempern liegt der Wasserstoffgehalt des Quarzglases jedoch unterhalb der Auflösungsgrenze des Messverfahrens.
After annealing, the hydrogen content of the quartz glass is, however, below the resolution limit of the measurement method.
EuroPat v2

Die Grösse von Flakes kann kleiner als die Auflösungsgrenze des Objektivs im Objektraum sein.
Flakes can be smaller in size than the resolution limit of the lens in the object space.
EuroPat v2

Konkret ist hier der Abstand der Moleküle 12 sogar viel kleiner als die Auflösungsgrenze.
Specifically, the spacing of the molecules 12 here is actually-much less than the resolution limit.
EuroPat v2

Somit verkürzt sich die mittlere freie Weglänge und die Auflösungsgrenze kann auf geringere Größen verbessert werden.
The average free path length is therefore shortened and the resolution limit can be improved to lower sizes.
EuroPat v2

Es besteht ein fester Zusammenhang zwischen objektseitig maximal auflösbarem Strukturdetail, Abbildungsmaßstab und Auflösungsgrenze des Sensors.
There is a fixed relationship between the maximum resolvable structure detail on the object side, the image scale and the resolution limit of the sensor.
ParaCrawl v7.1

So können Störungen sicher erkannt werden, die im Bereich der Auflösungsgrenze der Kamera liegen.
Faults within the camera's resolution limit can thus be reliably detected.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die weitere Entwicklung der integrierten Halbleiterschaltungen zu Leiter- und Schaltungselementen mit Durchmessern und Abständen von wesentlich unter 1 11m führt, die maximal erreichbare Auflösungsgrenze aller bekannten optischen Verfahren aber etwa bei 2 um liegt, ist man zur Belichtung mit Korpuskularstrahlen, insbesondere mit Elektronenstrahlen, übergegangen.
As further development of integrated semiconductor circuits require conductor and circuit elements with diameters and distances of much less than 1 ?m, and since the maximum resolution limit obtainable in all known optical processes is approximatively 2 ?m, exposure by corpuscular beams, and particularly by electron beams was adopted.
EuroPat v2

In der herkömmlichen Fluoreszenzmikroskopie ist das ebenfalls nur bis zu Werten möglich, die um die konventionelle optische Auflösungsgrenze von etwa 200 nm (lateral) liegen.
Conventional fluorescence microscopy can only establish sizes to around the conventional optical resolution limit of approximately 200 nm (lateral).
WikiMatrix v1

Andererseits läßt sich, wenn beispielsweise ein Takt von 1 Impuls/s gewählt wird, gegenüber der genannten Auflösungsgrenze eine Genauigkeitssteigerung hinsichtlich der Auswertung des Geschwindigkeitsdiagramms von 100 % erreichen.
On the other hand, if a cycle of 1 pulse/sec is selected, an increase in the accuracy with respect to the evaluation of the speed graph of 100% can be achieved compared to the above-mentioned resolution limit.
EuroPat v2

Von Nachteil ist bei diesen Systemen aber, daß eine maßhaltige Strukturübertragung nicht möglich ist, daß keine engen Gräben erzeugt werden können, d.h. Gräben mit einer Breite kleiner als die Auflösungsgrenze, und daß entweder die DUV-Transparenz oder die Ätzresistenz gegen Substratätzprozesse relativ gering ist.
However, disadvantages of these systems are that a transfer of structures true to size is not possible, that no narrow spaces can be produced, i.e. spaces with a width less than the resolution limit, and that either the DUV transparency, or the etch resistance to substrate etch processes is relatively low.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, einen Photoresist bereitzustellen, der eine maßhaltige Strukturübertragung in der Zweilagentechnik und die Erzeugung von Strukturen (Gräben bzw. Löcher) jenseits der Auflösungsgrenze erlaubt, eine hohe Transparenz aufweist, empfindlich für UV-Licht, Elektronen- und Röntgenstrahlen ist und eine hohe Empfindlichkeit (< 20 mJ/cm² im DUV-Bereich) sowie ein hohes Auflösungsvermögen, auch im Subhalbmikron-Bereich, besitzt.
It is an object of the invention to make a photoresist available, which allows transfer of structures true to size in two-layer technology, and the production of structures (spaces and/or holes) beyond the resolution limit, has a high transparency, is sensitive for UV light, electron beams and X-rays, and possesses a great sensitivity (<20 mJ/cm2 in the DUV range), as well as a high resolution capacity, also in the submicron range.
EuroPat v2

Insbesondere bei der anzustrebenden Integration der gesamten Schaltungsanordnung auf einem Halbleiterplättchen und den dafür nötigen geringen Abmessungen der Schalter-Transistoren können die Übergangswiderstände derartige Werte annehmen, daß das analoge Ausgangssignal nur extrem hochohmig weitergeleitet werden kann, um parasitäre Spannungsabfälle unterhalb der Auflösungsgrenze des analogen Ausgangssignals zu halten.
Particularly with the aimed-at integration of the whole circuit arrangement on a semiconductor wafer and the consequent small dimensions of the switching transistors, the contact resistances then get to be such high values that the analog output signal can only be conveyed in an extremely high resistive manner, to keep parasitic voltage drops below the limit of resolution of the analog output signal.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, ein Verfahren anzugeben, das eine maßhaltige Strukturübertragung in der Zweilagentechnik und die Erzeugung von Strukturen (Gräben bzw. Löcher) jenseits der Auflösungsgrenze erlaubt, wobei eine hohe Transparenz, ein hohes Auflösungsvermögen, auch im Subhalbmikron-Bereich, und eine hohe Empfindlichkeit (< 20 mJ/cm² im DUV-Bereich) gegeben sein soll, und zwar sowohl für UV-Licht als auch für Elektronen- und Röntgenstrahlen.
The object of the invention is to specify a process which permits a structure transfer true to size using the two-layer technique and which permits structures spaces or holes) to be produced beyond the resolution limit, whereby a high transparency, a high resolution, even in the sub-half-micron range, and a high sensitivity (<20 mJ/cm2 in the DUV range) results both for UV light, as well as for electron and X-ray beams.
EuroPat v2

Nur diese Art von Rauschen stellt deshalb die natürliche Auflösungsgrenze der neuen Auswerteschaltung dar, der man sich auch schon mit sehr billigen Operationsverstärkern praktisch beliebig nähern kann.
Only this kind of noise, therefore, represents the natural resolution limit of the new evaluation circuit which can be approached practically as far as desired already with very inexpensive operational amplifiers.
EuroPat v2

Dies erfolgt zum einen bei der maßhaltigen Strukturübertragung in der Zweilagentechnik und zum anderen bei der Erzeugung von Strukturen jenseits der Auflösungsgrenze.
This takes place first during the structure transfer true to size using the two-layer technique and second when structures are produced beyond the resolution limit.
EuroPat v2

Deshalb stellt nur noch das sogenannte weiße Rauschen die natürliche Auflösungsgrenze der Auswerteschaltung nach der Erfindung dar.
Therefore, only the so-called white noise still represents the natural resolution limit of the evaluation circuit according to the invention.
EuroPat v2

Dies ist zum einen die maßhaltige Strukturübertragung in der Zweilagentechnik und zum anderen die Erzeugung von Strukturen jenseits der Auflösungsgrenze.
This is the transfer of structures true to size in two-layer technology, for one thing, and the production of structures beyond the resolution limit, for another thing.
EuroPat v2

Nach dem Belichten mit einer Strahlung der Wellenlänge 248 nm und einer Energie von 38 bzw. 36 mJ/cm² und Entwickeln erhielt man Strukturen, deren Auflösungsgrenze bei etwa 1,0 µm Linien und Gräben erreicht erreicht war (Beispiel 46) bzw. die keine praxisgerechte Bilddifferenzierung zeigten (Beispiel 47).
Following exposure to radiation having a wavelength of 248 nm and an energy of 38 or 36 mJ/cm2 respectively, and developing, structures were obtained the resolution limit of which was reached at about 1.0 ?m lines and spaces (Example 46) or which do not exhibit image differentiation meeting the requirements in practice (Example 47).
EuroPat v2