Übersetzung für "Aufklärerisch" in Englisch

Der Anspruch ist aufklärerisch: das sichtbar machen, was normalerweise hinter spiegelnden Glasfassaden verborgen bleibt.
The claim is informative: to make visible what normally remains hidden behind reflective glass façades.
ParaCrawl v7.1

Aufklärerisch, ironisch, aktionistisch: als solches versteht sich "52 Wege die Welt zu retten".
Enlightenment, irony, actionism—they're all part of the mix in "52 Ways to Save the World."
ParaCrawl v7.1

Es bleibt auch zu fragen, warum viele spätere Herder-Interpreten mit Vorliebe die Züge aus Herder hervorgehoben haben, die in ihren Augen nicht - oder nicht sehr sichtbar aufklärerisch waren, während sie dabei aus den Augen verloren haben, dass gerade der sehr junge Herder es war, der die Periode der Inter-Aufklärung entdeckt und beschrieben hat.
It also remains to ask why many later Herder's interpreters preferred to emphasize Herder's trains, which in their eyes were not or not very visibly enlightened, while they lost sight of the fact that it was precisely the very young Herder who discovered and described the period of the Inter-Enlightenment.
ParaCrawl v7.1

Es verbindet russische musikalische Traditionen mit Erfahrungen aus aller Welt und erfüllt drei grundlegende Aufgaben: künstlerisch, ausbildnerisch, aufklärerisch.
It combines Russian musical traditions with experiences from all around the world. In doing so it addresses three fundamental areas: the artistic, the educational and the informative.
ParaCrawl v7.1

Nach dem barocken, sinnenfreudigen und verschwenderischen Clemens August richtete Maximilian Friedrich das Erzstift aufklärerisch aus und vollzog mit seinem Staatsminister Kaspar von Belderbusch wichtige Reformen.
Unlike the baroque, sensual and profligate Clemens August, he realigned the archdiocese along Enlightenment precepts and carried out major reforms with his state minister Kaspar von Belderbusch.
ParaCrawl v7.1

Aber auch Ansätze die sich appellativ aufklärerisch an das Nachkriegs-Parteienarrangement richteten laufen bei diesen "Parteien" ins Leere.
But also appealing and enlightening approaches relating to the post-war party arrangement have not succeeded.
ParaCrawl v7.1

Der ehemalige Abt ließ sich dann in Prag nieder, wo er von den patriotisch eingestellten Historikern und sich aufklärerisch gebenden Wissenschaftlern zunächst begeistert aufgenommen wurde.
The former Abbot moved to Prague, where he was at first enthusiastically welcomed by patriotically oriented historians and enlightened scientists.
ParaCrawl v7.1

Assmann ist in vielen Punkten zuzustimmen, vor allem in dem einen, daß er - gut aufklärerisch - zur Kritik des Monotheismus mit den Mitteln der menschlichen Vernunft auffordert.
You can agree with Assmann in many points, above all in the one that he, in the way of Enlightenment, calls for the critique of monotheism with the means of human reason.
ParaCrawl v7.1

Erst kürzlich entdeckte der Berliner Wissenschaftshistoriker Dr. Stefan Borchers, dass Wolff auch noch in einem anderen Aspekt aufklärerisch gewirkt hat, genauer: in der Sexualaufklärung.
Only recently, Dr Stefan Borchers, a science historian from Berlin, discovered that Wolff also did work in another aspect of the Enlightenment, specifically in the area of sexual enlightenment.
ParaCrawl v7.1

Eine Aussage, die symptomatisch für Relevanz und Strahlkraft des am 24. Januar 1679 in Breslau geboren Aufklärers steht, ohne den - so heißt es in der Fachwelt - andere aufklärerisch wirkende Philosophen wie der alles überragende Immanuel Kant wohl kaum möglich gewesen wären.
A statement that is symptomatic of the relevance and appeal of the philosopher of the Enlightenment, who was born in Breslau on 24th January 1679, without whom – or so the experts believe – other philosophers of the Enlightenment, such as the towering figure of Immanuel Kant, would hardly have been possible.
ParaCrawl v7.1

Aus der Annahme, die Moderne sei generell aufklärerisch, bleibt wieder nichts bestehen, wenn man die These mit Ergebnissen direkter Forschungen konfrontiert.
From the assumption, that the Modern Age is generally enlightened, it does not again persist so, if we confront the thesis with results of direct researches.
ParaCrawl v7.1

Auch Dokumentarfilme sind in der Regel informativ oder aufklärerisch, womit der Impetus schon vorgegeben ist", so in einem Interview für die Zeitschrift Kinema Kommunal (1_2016).
As a rule, even documentaries are informative or educational, whereby the impetus has already been predetermined", from an interview for the magazine Kinema Kommunal (1_2016).
ParaCrawl v7.1

In Kobryn lebt große einträchtige Gemeinde der Christen-Baptisten, die aufklärerisch, missionarisch, erzieherisch und die Wohltätigkeit führen.
In Kobrin there lives the big amicable community of Baptist Christians who conduct educational, missionary, educational and charity.
ParaCrawl v7.1

Der aufklärerisch gesinnte Sychra aber widmetealle seine Kräfte und sämtliche verfügbaren Finanzen eben diesem barocken Baudenkmal. Er setzte sich dafür ein, einen Friedhof im Inneren des Areals anzulegen, der eine Wideraufnahme der Gottesdienste mit sich gebracht hätte.
However, the enlightened Sychra devoted all his energy and finances to repairs of this Baroque heritage site. He is credited with the establishment of a cemetery inside the outer walls, which required restoration of worship masses. He organized collections of donations for the repairs of the church and bestowed his entire estate to the church.
ParaCrawl v7.1

In jeder Woche des Jahres 2009 wird ein Projekt zur Rettung der Welt präsentiert – mit Augenzwinkern zwar, aber doch mit vollem Enthusiasmus. Aufklärerisch, ironisch, aktionistisch: als solches versteht sich „52 Wege die Welt zu retten“.
Each week of 2009, we’ll be highlighting a different project designed to save the world. Sometimes with tongue in cheek, but always with great enthusiasm. Enlightenment, irony, actionism—they’re all part of the mix in “52 Ways to Save the World.”
ParaCrawl v7.1