Übersetzung für "Aufheizdauer" in Englisch

Dadurch verkürzt sich die Aufheizdauer signifikant um bis zu 30 %.
This reduces heat-up time significantly by up to 30%.
ParaCrawl v7.1

Der Drucktank kann zur Reduzierung der Aufheizdauer wahlweise mit einer Isolation versehen werden.
The pressure tank can be covered with a special isolation in order to reduce the heating time.
ParaCrawl v7.1

Von deren Dicke hängen die notwendige Aufheizdauer und die Abkühlzeit ab.
The time they take to heat and cool depends on their thickness.
ParaCrawl v7.1

Verfahren nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß bei korngrenzenfreier Si-Lage (2) eine Aufheiztemperatur von mehr als 500 °C bei einer Aufheizdauer von 4 bis 5 Stunden angewendet wird.
A method as recited in claim 7, characterized in that said heating is at a temperature of more than 500° C. with a heating time of 4 to 5 hours.
EuroPat v2

Bei Verwendung von korngrenzfreien, monokristallinen Si-Lagen ist es weiterhin von Vorteil, eine Aufheiztemperatur von mehr als 500°C bei einer Aufheizdauer von 4 bis 5 Stunden Dauer anzuwenden.
When grain boundary-free monocrystalline Si-layers are used it is furthermore of advantage to use a heating temperature of more than 500° C., during a heating time of 4 to 5 hours.
EuroPat v2

Die Aufheizdauer, innerhalb der die Solltemperatur bis auf den rund zweifachen Betrag der nach Ab schnitt 4.1 zulässigen Temperaturabweichung zu er reichen ist, soll mindestens 1 h betragen.
In the case of interrupted tests, the time for restoring the test temperature after each interruption of heating required for measurements of extension shall be as short es possible.
EUbookshop v2

Bei Verwendung einer monokristallinen Si-Lage werden vorteilhafter Weise Aufheiztemperatur und Aufheizdauer so gewählt, daß sich ein möglichst tiefer PN-Übergang einstellt, und zwar bis auf 0,1 µm, gemessen von der Oberfläche.
When a monocrystalline Si-layer is used heating temperature and heating time, according to an advantageous embodiment of the invention, are selected in such a manner that a P-N junction as deep as possible is obtained, i.e., down to, 0.1 ?m measured from the surface.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es daher, einen gebrauchssicheren Gasstrahlungsbrenner zur Verfügung zu stellen, der bei gleicher Gesamtleistung und einfacher Bauweise eine kürzere Aufheizdauer bis zur ersten Sichtbarkeit der glühenden Bereiche der Brennerplatte, bei einem gleichzeitig deutlich helleren Glühbild, benötigt und der eine an die Umgebungssituation des Gerätes, insbesondere an die Kochsituation und das Kochgeschirr sehr fein und individuell anpaßbare verbesserte Temperaturverteilung gewährleistet.
It is therefore the object of the invention to provide a gas radiant burner which is safe to use and which, with the same total output and with a simple construction, requires a shorter heat-up period before the glowing regions of the burner plate first become visible, in combination, at the same time, with a significantly brighter glow pattern, and which provides better temperature distribution that can be adapted very finely and individually to the environment of the appliance, especially to the cooking situation and the cooking utensils.
EuroPat v2

Um eine Aufgabe der Erfindung, nämlich eine nur sehr kurze Aufheizdauer bis zur ersten Sichtbarkeit der glühenden Bereiche der Brennerplatte zu benötigen, besonders überzeugend zu lösen, sollten die Bereiche ohne Gasdurchlässigkeit 40 % bis 70 %, insbesondere 50 % bis 60 % der Gesamtfläche der Brennerplatte ausmachen, wobei die Gesamtleistung des Brenners auch mit den Bereichen unterschiedlicher, reduzierter oder ohne Gasdurchlässigkeit und damit abgesenkter Leistung in diesen Bereichen auf gleichem Leistungsniveau verbleibt.
In order to provide a particularly effective manner of achieving the object of the invention, namely the need for only a very short heat-up period before the glowing regions of the burner plate first become visible, the gas-impermeable regions should constitute 40% to 70%, in particular 50% to 60%, of the total area of the burner plate, the total output of the burner remaining at the same level even given the regions of different, reduced or zero gas permeability and the resultant reduction in output in these regions.
EuroPat v2

Der Umstand, daß sowohl Querschnitt und Geometrie der Spule als auch Frequenz, Spannung und Stärke des Stromes sowie die Aufheizdauer in engen und gut kontrollierbaren Grenzen auf den Querschnitt des Zuggliedes abgestimmt werden können, erlaubt eine sehr feinfühlige Steuerung der Erwärmung des Stahles im behandelten Bereich.
A very sensitive control of the heating of the steel in the treated area is possible because of the fact that the cross-sectional size and the geometry of the coil as well as the frequency, voltage and magnitude of the current as well as the heating duration can be adapted within narrow and easily controllable limits to the cross-sectional size of the tension member.
EuroPat v2

Die Netzspannung betrug 220 V ~, die Aufheizdauer für die Biegefeder 18 bis zur Einstellung des Gedächtniseffektes war 500 msec.
The line voltage amounted to 220 VAC and the heating time for the spiral spring 18 was 500 msec. until the memory effect set in.
EuroPat v2

Die Auskühl- und Aufheizdauer der Holzwände liegt deutlich über den jeweiligen Vergleichswerten von Ziegelbauten bei gleichem Wärmedurchgangs-Wert.
The cooling and heating time of the wooden walls is significantly higher than the respective comparative values of brick buildings with the same heat transfer value.
ParaCrawl v7.1

Um die Aufheizdauer des Reinwassers möglichst kurz zu halten, soll die Reinwassertemperatur am Heizstab möglichst hoch sein.
To keep the heating time of the clean water as short as possible, the clean water temperature on the heating rod should be as high as possible.
EuroPat v2

Der Kunststoffvorformling verweilt nun eine bestimmte Aufheizdauer in diesem Heizsystem, wobei er vorteilhaft kontinuierlich in Drehung um seine Längsrichtung versetzt wird, um so auch eine gleichmäßige Erwärmung um den Umfang des Kunststoffvorformlings zu erreichen.
The plastics material pre-form now stays in this heating system for a certain heating duration, in which case it is advantageously set in continuous rotation about its longitudinal direction, in order also to achieve a uniform heating around the periphery of the plastics material pre-form in this way.
EuroPat v2

Signalanteile während der thermischen Abkling- und Aufheizdauer können gegen die Nutzsignalphase kompensiert werden, um eine Störsignalelimination zu erzielen.
Signal components obtained during the thermal decay and heat-up phases can be compensated against the desired signal phase in order to eliminate disruptive signals.
EuroPat v2

So beträgt die Zeit für eine Umformung eines Abschnittes des Glaskörpers, gerechnet ohne die Aufheizdauer vorzugsweise weniger als 15, besonders bevorzugt weniger als 10, insbesondere bevorzugt weniger als 5 Sekunden.
Thus, the time for reshaping of a section of the glass body, reckoned without the heating time, is preferably less than 15, more preferably less than 10, especially preferably less than 5 seconds.
EuroPat v2

So ist es möglich und aufgrund der hohen Heizleistung gegebenenfalls auch vorteilhaft, eine Vorerwärmung mit einem Brenner durchzuführen, um die anfängliche Aufheizdauer vor dem Umformprozess zu reduzieren.
For instance, it is possible, and in view of the high heating power it may also be advantageous, to carry out preheating with a burner in order to reduce the initial heating time prior to the reshaping operation.
EuroPat v2

Ohne Einsatz dieses Kompensationsverfahrens würde der Scheinwerfer im warmen und damit typischen Betriebszustand kalibriert, wobei sich der Zeitaufwand für die Kalibrierung im Wesentlichen aus dem Einsetzen des Scheinwerfers in die Messvorrichtung, Anschluss des Scheinwerfers an die Versorgung und Steuergeräte sowie das Starten der Kalibriersoftware und der Aufheizdauer auf die Kalibriertemperatur T NTC warm zusammensetzt.
Without application of this compensation method, the spotlight would be only calibrated in the warm and therewith typical operation state, wherein the time effort for the calibration is essentially composed of inserting the spotlight into the measurement apparatus, connecting the spotlight to the supply and control devices as well as starting the calibration software and the heating-up period to the calibration temperature T NTC warm .
EuroPat v2

Durch die einfache Gestaltung einer Rohr-Rohrboden-Baugruppe kann beim Löten die Durchlaufzeit durch einen Lötofen reduziert werden, weil keine zusätzlichen großen Massen mitgelötet werden müssen, die die Aufheizdauer der Teile im Lötofen erhöhen.
As a result of the simple design of a tube-to-tubesheet sub-assembly, during the soldering the transit time through a soldering furnace can be reduced because no additional large masses, which increase the heating duration of the parts in the soldering furnace, have to be soldered together.
EuroPat v2

Aufgrund der kurzen Aufheizdauer tritt weiterhin während der Erwärmung nur eine vernachlässigbare Verzunderung der Bauteiloberflächen auf, weswegen die Verwendung von Schutzgas entfallen kann.
Furthermore, on account of the short heating duration, only negligible scaling of the surfaces of the part occurs during the heating, for which reason the use of inert gas can be dispensed with.
EuroPat v2

Die nach jedem längeren Stillstand in der Druckkammer herrschende Temperatur und die ggf. erforderliche Aufheizdauer nach dem Fahrzeugstart wird vorzugsweise am Armaturenträger angezeigt.
The temperature prevailing in the pressure chamber after each prolonged shutdown and the heating time that may be required after the engine has been started are preferably indicated by a dashboard display.
EuroPat v2

Der Kunststoffvorformling 10 verweilt nun eine gewisse Aufheizdauer in diesem System und wird dabei bevorzugt kontinuierlich in Drehung versetzt, um eine gleichmäßige Erwärmung um den Umfang des Kunststoffvorformlings sicherzustellen.
The plastics material pre-form 10 now stays in this system for a certain heating duration and is preferably set in continuous rotation in this case, in order to ensure a uniform heating around the periphery of the plastics material pre-form.
EuroPat v2

Nach allgemein bekannten regelungstechnischen Verfahren kann die Temperatur sowie die Geschwindigkeit des heißen Luftstromes jetzt in Abhängigkeit von der gewünschten Aufheizdauer sowie der Behandlungstemperatur eingestellt werden.
In accordance with generally known methods in control engineering, the temperature and the velocity of the hot air stream can now be set as a finction of the desired heating period and of the treatment temperature.
EuroPat v2

Bei Werkzeugwechsel an einem aufgeheizten Gerät, ist nach der Aufheizdauer erneut die Kontrolle der Einsatztemperatur an dem neuen Werkzeug erforderlich.
A tool change on a heated device requires another check of the welding temperature at the new tool (after its heating up).
ParaCrawl v7.1