Übersetzung für "Aufhalsen" in Englisch
Wollen
wir
der
niederländischen
Präsidentschaft
schon
vorweg
ein
großes
Problem
aufhalsen?
Do
you
want
to
saddle
the
Dutch
presidency
with
a
major
problem
like
this
even
before
it
starts?
Europarl v8
Tom
möchte
sich
nicht
noch
mehr
Arbeit
aufhalsen.
Tom
doesn't
want
to
take
on
any
more
work.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
schämen
sich
nicht,
bis
wir
es
ihnen
aufhalsen.
They
don't
have
shame
until
we
put
it
on
them.
TED2020 v1
Und
wenn
die
Bullen
sich
das
aufhalsen
wollen...
Just
let
the
cops
try
and
pin
it
on
me.
OpenSubtitles v2018
Die
wollen
dem
Schatzmeister
ihre
Verbrechen
aufhalsen.
They're
going
to
pin
their
crime
on
the
Chamberlain.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Sie
können
mir
nicht
diesen
nutzlosen
Deppen
aufhalsen.
No,
you
can't
saddle
me
with
that
useless
douche
bag.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
uns
keine
zusätzlichen
Probleme
aufhalsen.
We
don't
need
to
borrow
any
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
uns
nicht
auch
noch
das
Mädchen
aufhalsen.
The
last
thing
we
need
is
another
burden.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihr
diese
Last
nicht
aufhalsen.
I
didn't
want
her
to
have
that
burden.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dir
mehr
Ärger
aufhalsen,
als
du
vertragen
kannst.
As
pretty
as
it
is,
it
could
get
you
into
more
trouble
than
you
could
handle.
OpenSubtitles v2018
Ich
an
seiner
Stelle
würde
Ihnen
einen
Prozess
aufhalsen.
If
I
was
him,
I'd
give
you
a
good
kick
up
your
bun.
-
My
what?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
sich
das
wirklich
weiter
aufhalsen?
Are
you
quite
sure
you
want
to
continue
with
the
bother
of
it
all?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Ihnen
wirklich
nichts
aufhalsen,
aber
Sie
haben
ein
Kind.
Look,
I
wasn't
gonna
put
the
arm
into
you,
but
you
have
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sie
dir
nicht
aufhalsen.
Well,
I
didn't
dump
them
all.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mir
nicht
all
deine
Probleme
aufhalsen.
You
can't
put
your
problems
on
me.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
Ihnen
erklären,
was
Sie
sich
da
aufhalsen?
Look,
let
me
explain
what
you
fellas
are
up
against,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ihm
so
viel
aufhalsen,
wie
wir
nur
können.
I
can't
say.
I
just
know
that
we'll
dump
as
big
a
load
on
him
as
we
possibly
can.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
ihnen
nicht
noch
mehr
Arbeit
aufhalsen.
I
should
not
create
more
trouble
for
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
uns
nicht
auch
noch
diesen
User
Experience
Kram
aufhalsen!“
We
cannot
saddle
ourselves
further
with
that
user
experience
stuff!”
ParaCrawl v7.1
Aber
welche
Lok
möchte
sich
schon
Ärger
aufhalsen?
But
which
locomotive
would
already
saddled
trouble?
ParaCrawl v7.1
Du
musst
dafür
aber
nicht
Unmengen
ausgeben
und
dir
zusätzliche
Arbeit
aufhalsen.
You
don't
need
to
spend
hundreds
of
dollars
on
photos
just
for
extra
work.
ParaCrawl v7.1