Übersetzung für "Aufgesplittet" in Englisch

Durch die Wölbungen werden senkrecht angreifende Kräfte aufgesplittet in unterschiedliche Kraftkomponenten.
Forces exerted perpendicularly are split up into different force components because of the curves.
EuroPat v2

Sie wurde in mehrere kleinere Betriebe aufgesplittet und teilweise privatisiert.
As a result, the company was split into several smaller units and partly sold to private investors.
WikiMatrix v1

Die von den Bildleitern 15 übertragene Strahlung wird in mehrere Kanäle aufgesplittet.
The radiation transmitted by the image conductors 15 is split into a plurality of channels.
EuroPat v2

Der bisherige Bereich der Lizenzen wurde in zwei Punkte aufgesplittet:
The previous area of licenses was split into two points:
CCAligned v1

However, die momentane Rock The Nation Tour ist in mehrere Größenkategorien aufgesplittet.
However, the current Rock The Nation Tour is split in several cathegories.
ParaCrawl v7.1

Im nächsten Schritt haben wir die Funktionalitäten aufgesplittet und die Architektur erstellt.
The next step was to split all the functionalities and to create the architecture.
CCAligned v1

Im EENet-Server wird der Videostream synchron aufgesplittet und an tausende Zuschauer verteilt.
In the EENet server the video stream is synchronously split and distributed to thousands of users.
ParaCrawl v7.1

Die von der Rennleitung vorgeschriebene Pflichtpause kann auf verschiedene Checkpoints aufgesplittet werden.
The obligatory rests which are stipulated by the race-officials can be splitted on different checkpoints.
ParaCrawl v7.1

Der QSFP-Anschluss kann in vier einzelne Anschlüsse aufgesplittet werden.
The QSFP connector can be splitted into four individual ports.
ParaCrawl v7.1

Eine Langzeitaufnahme soll in mehreren aufeinanderfolgenden Dateien gespeichert oder nachträglich aufgesplittet werden.
A long recording should be saved as several sequenced files or splitted afterwards.
ParaCrawl v7.1

Zudem können einzelne Obertouchpoints wie etwa ein Beratungsgespräch in Untertouchpoints aufgesplittet werden.
In addition, individual over-the-counterpoints, such as a consultation call, can be split into subpoints.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unsere Ferienwoche in Las Vegas darum auf drei verschiedene Hotels aufgesplittet.
Which is why we decided to split our Vegas week between three different hotels.
ParaCrawl v7.1

Das Panorama selbst wurde in 18 Screens pixelgenau aufgesplittet.
The panorama itself was split into 18 screens with pixel accuracy.
ParaCrawl v7.1

Der Kapitalmarkt ist aus heutiger Sicht aufgesplittet, die europäischen Finanzplätze stehen in einem Wettbewerbsverhältnis zueinander.
Pex (PPE). - (NL) Mr President, like the euro, Mrs Peijs is up in the air, and that is why I am taking her place, which I gladly do, as it gives me the opportunity to talk about my own job.
EUbookshop v2

Zusätzlich wird der Abfragestring in ein von Menschen lesbares Format aufgesplittet, Parameter werden entsprechend dekodiert.
It further splits the query string into human readable format and takes care of decoding the parameters.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Zeile einen großen Ausdruck enthält, kann diese in mehrere Zeilen aufgesplittet werden.
If the line contains a big expression, it can be split on several lines.
ParaCrawl v7.1

Ein Kraftfluss für den fünften Getriebegang V5b wird mittels der Antriebswelle 11 b aufgesplittet.
A power flow for the fifth forward transmission gear V 6 b is split by means of the drive shaft 11 b .
EuroPat v2

Im Rahmen einer Weiterbildung des erfindungsgemäßen Verfahrens, kann der zu übertragende Datenstrom aufgesplittet werden.
In the context of a development of the method according to the invention, the data stream to be transmitted can be split.
EuroPat v2

Als Eingangsgröße 44 werden der Datenbank die Investitionskosten aufgesplittet nach den einzelnen Optimierungseinrichtungen zugeführt.
The investment costs, broken down according to the individual optimization entities, are supplied to the database as input quantity 44 .
EuroPat v2

Darüber hinaus sind diese Investmentkosten auf Basis der gesetzlichen Anforderungen und der gesetzlichen Abschreibungsmöglichkeiten zeitlich aufgesplittet.
Furthermore, these investment costs are broken down over time on the basis of the legal requirements and the legal amortization possibilities.
EuroPat v2

Diese Methoden würden dann typischerweise eine große switch-Anweisung haben, aufgesplittet je nach aktuellem Zustand.
These methods would then typically have one big switch statement splitting on the current state.
ParaCrawl v7.1

Bei den geschätzten Werten der Teamstärken haben wir jetzt zwischen Hauptattributen und Erfahrung und Form aufgesplittet.
In the teams' strength estimated values, we've split the main attributes and the experience and form.
ParaCrawl v7.1

Der Code ist bereits über 100 Zeilen lang, deshalb habe ich die Erklärung aufgesplittet.
The code already has more than 100 lines, so that I split the explanation.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe