Übersetzung für "Aufgespalten" in Englisch

Nach der Schließung wurde das Areal in drei Teile aufgespalten.
After closure this was divided into three sections.
Wikipedia v1.0

In der Leber wird Parathyroidhormon durch Kathepsine aufgespalten.
In the liver, parathyroid hormone is cleaved by cathepsins.
ELRC_2682 v1

Auch die Megabanken der Wall Street dürften kaum aufgespalten werden.
Likewise, Wall Street’s banking behemoths are unlikely to be broken up.
News-Commentary v14

Im Juni 1912 wurde es in die zwei Monthons Roi-Et and Ubon aufgespalten.
In June 1912 it was split into the two parts, monthon Roi-Et and monthon Ubon.
Wikipedia v1.0

Und er wurde aufgespalten in aufeinanderfolgende Stückchen und einen Akkord.
And it’s been split up in successive bits and a chord.
TED2020 v1

Sie ist hingefallen und ihr Schädel ist aufgespalten.
She fell and her head split open.
OpenSubtitles v2018

Die gesamte Rückseite des Anzugs ist aufgespalten.
The whole back of the suit is split open.
OpenSubtitles v2018

Im Juni 1912 wurde es in die zwei Monthons Roi-Et und Ubon aufgespalten.
In June 1912 it was split into the two parts, Monthon Roi Et and Monthon Ubon.
WikiMatrix v1

Das in der ersten Stufe gebildete Carbonat wird anschließend mit Alkylamin aufgespalten.
The carbonate formed in the first stage is subsequently split by means of an alkylamine.
EuroPat v2

Kann das Ammoniak nicht entweichen, werden Silazan-Einheiten auch wieder aufgespalten in R3Si–NH2-Gruppen.
If ammonia can not escape, the silazane units can be split again into R3Si–NH2 groups.
WikiMatrix v1

Der Europäische Markt für pharmazeutische Erzeugnisse ist noch in getrennte nationale Märkte aufgespalten.
The EEC market for pharmaceutical products is still divided into distinct national markets.
EUbookshop v2

Hierbei werden Esterasen und ß-Lactamasen abgetrennt und die D-Transaminasen in Fraktionen aufgespalten.
Esterases and ?-lactamases are thereby removed and the D-transaminases are split into fractions.
EuroPat v2

Infolgedessen wird jede emittierte Spektrallinie in mehrere Linien aufgespalten.
Consequently each emitted spectral line is split into a plurality of lines.
EuroPat v2

Die lichtempfindlichen Silberhalogenidemulsionsschichten können in Teilschichten unterschiedlicher Empfindlichkeit aufgespalten werden.
The light sensitive silver halide emulsion layers may be split up into partial layers having differing sensitivities.
EuroPat v2

Dadurch wird das Extraktionsmittel in die beiden Komponenten aufgespalten.
In this way the extraction agent is split into the two components.
EuroPat v2

Die United Aircraft and Transport Company musste dadurch zwangsweise aufgespalten werden.
The United Aircraft and Transport Corporation was broken up as a result of this new law.
WikiMatrix v1

Die p-Methoxygruppe wird nicht zur p-Hydroxygruppe aufgespalten.
The p-methoxy group is not split to the p-hydroxyl group.
EuroPat v2

Der Rohsäurestrom wurde in zwei Teilströme aufgespalten.
The crude acid flow was split into two part flows.
EuroPat v2

Die diastereomeren Salze werden dann in bekannter Weise in die enantiomeren Verbindungen aufgespalten.
The diastereomeric salts are then cleaved in a known manner to give the enantiomeric compounds.
EuroPat v2

Die gebildete Bromwasserstoffsäure wird durch Elektrolyse wieder in Wasserstoff und Brom aufgespalten.
The hydrobromic acid thus formed is split up by electrolysis into hydrogen and bromine.
EuroPat v2

Beim zweiten Durchgang durch die Linse K werden die verschiedenen transversalen Beugungsordnungen aufgespalten.
Upon the second passage through the lens K, the various transverse orders of diffractions are split up.
EuroPat v2

In einer bekannten Anordnung wird das Fluoreszenzlicht mit Hilfe eines Prismas spektral aufgespalten.
In a known arrangement, the fluorescent light is split spectrally by means of a prism.
EuroPat v2

Das Detektionslicht 29 wird mit einem Prisma 67 räumlich spektral aufgespalten.
Detected light 29 is divided spatially and spectrally with a prism 67 .
EuroPat v2

Dafür wird auch die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der jeweiligen Zustände aufgespalten.
The probability density function of the respective states is also split therefor.
EuroPat v2