Übersetzung für "Aufgebauscht" in Englisch

Mitunter weiten sich banale Diskussionen so aus, dass sie übermäßig aufgebauscht werden.
Sometimes, a trivial discussion gets amplified and blown way out of proportion.
TED2020 v1

Er sei der Auffassung, dass manche der Probleme künstlich aufgebauscht würden.
He was of the opinion that some of the problems were artificially inflated.
TildeMODEL v2018

Habe das aufgebauscht, dass Sie dem FBI dabei helfen.
Talked up you helping the feds out on this.
OpenSubtitles v2018

Anklagen wegen Kinderarbeit gegen amerikanische Unternehmen wurden zu sehr aufgebauscht.
Charges of child exploitation against American companies have been blown way out of proportion.
OpenSubtitles v2018

Das Gerücht wurde so aufgebauscht, dass es hieß, Soo-ah sei schwanger.
Your rumor grew so out of proportion that Soo-ah being pregnant became a rumor.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten die Sache klären, bevor sie aufgebauscht wird.
We can... defuse it before it becomes inflated.
OpenSubtitles v2018

Deshalb hat sie das Ganze so aufgebauscht.
That's why she made an issue of the whole thing.
OpenSubtitles v2018

Wir haben alles zu sehr aufgebauscht.
Probably blown this out of all proportion.
OpenSubtitles v2018

Ich habe etwas über Zahnärzte gesagt und das wurde total aufgebauscht.
Oh, I said something about dentists, and it got blown all out of proportion.
OpenSubtitles v2018

Konstantin aufgebauscht mit D-BAL und auch Testo MAX.
Konstantin bulked up with D-BAL and also Testo MAX.
ParaCrawl v7.1

Konstantin aufgebauscht mit D-BAL sowie Testo MAX.
Konstantin bulked up with D-BAL and Testo MAX.
ParaCrawl v7.1

Sie hatte das Gefühl, ich hätte die Dinge etwas aufgebauscht.
She felt that I was exaggerating things.
ParaCrawl v7.1