Übersetzung für "Aufgebauscht" in Englisch
Mitunter
weiten
sich
banale
Diskussionen
so
aus,
dass
sie
übermäßig
aufgebauscht
werden.
Sometimes,
a
trivial
discussion
gets
amplified
and
blown
way
out
of
proportion.
TED2020 v1
Er
sei
der
Auffassung,
dass
manche
der
Probleme
künstlich
aufgebauscht
würden.
He
was
of
the
opinion
that
some
of
the
problems
were
artificially
inflated.
TildeMODEL v2018
Habe
das
aufgebauscht,
dass
Sie
dem
FBI
dabei
helfen.
Talked
up
you
helping
the
feds
out
on
this.
OpenSubtitles v2018
Anklagen
wegen
Kinderarbeit
gegen
amerikanische
Unternehmen
wurden
zu
sehr
aufgebauscht.
Charges
of
child
exploitation
against
American
companies
have
been
blown
way
out
of
proportion.
OpenSubtitles v2018
Das
Gerücht
wurde
so
aufgebauscht,
dass
es
hieß,
Soo-ah
sei
schwanger.
Your
rumor
grew
so
out
of
proportion
that
Soo-ah
being
pregnant
became
a
rumor.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
die
Sache
klären,
bevor
sie
aufgebauscht
wird.
We
can...
defuse
it
before
it
becomes
inflated.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
hat
sie
das
Ganze
so
aufgebauscht.
That's
why
she
made
an
issue
of
the
whole
thing.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alles
zu
sehr
aufgebauscht.
Probably
blown
this
out
of
all
proportion.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
etwas
über
Zahnärzte
gesagt
und
das
wurde
total
aufgebauscht.
Oh,
I
said
something
about
dentists,
and
it
got
blown
all
out
of
proportion.
OpenSubtitles v2018
Konstantin
aufgebauscht
mit
D-BAL
und
auch
Testo
MAX.
Konstantin
bulked
up
with
D-BAL
and
also
Testo
MAX.
ParaCrawl v7.1
Konstantin
aufgebauscht
mit
D-BAL
sowie
Testo
MAX.
Konstantin
bulked
up
with
D-BAL
and
Testo
MAX.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
das
Gefühl,
ich
hätte
die
Dinge
etwas
aufgebauscht.
She
felt
that
I
was
exaggerating
things.
ParaCrawl v7.1