Übersetzung für "Aufforsten" in Englisch

Ich wollte ihn aufforsten, aber nichts hat geholfen.
I've tried to replant, but nothing's taken root.
OpenSubtitles v2018

Sie können die Felder brachliegen lassen, aufforsten oder für nichtlandwirtschaftliche Zwecke verwenden.
They can either leave the land fallow, plant trees on it or use it for nonagricultural purposes.
EUbookshop v2

Welche Flächen wollt ihr aufforsten und bis wann?
What areas do you want to reforest and by when?
CCAligned v1

Denn schon mit 1000 Euro kann man 1 Hektar Waldfläche aufforsten.
With only 1000 Euro, you can plant 1 hectar of trees.
CCAligned v1

Ich würde da gerne wieder etwas aufforsten.
I would like to do some reforesting.
ParaCrawl v7.1

Manche funktionieren allerdings bereits (wie z. B. Wald aufforsten).
Some work, however, already (such as reforestation Forest).7.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission und der Berichterstatter beschränken Nachhaltigkeit im Forstwirtschaftssektor größtenteils auf Aufforsten bei Einschlag.
For one, the Commission and rapporteur largely limit sustainability in the forestry sector to replacement planting alongside cutting.
Europarl v8

Deshalb unterstützt sie Landwirte, die einen Teil ihrer landwirtschaftlichen Nutzfläche wieder aufforsten wollen.
It therefore supports farmers who wish to reforest part of their farmland.
TildeMODEL v2018

In gleicher Weise kann dies auch beim Aufforsten von Farmen und Plantagen angewandt werden.
This technique can also be used to reforest/plant farms and plantations.
ParaCrawl v7.1

Das ist doch Heuchelei, Frau Präsidentin, denn Tausende Hektar warten noch auf die Aufforstung, die nicht kommt, und wir wollen kultivierbare Flächen aufforsten!
This is sheer hypocrisy because thousands of hectares are still awaiting reforestation in vain, and now we want reforestation in areas where the land can be cultivated!
Europarl v8

Aber lasst uns wenigsten auf die letzten Meter noch richtig Dampf machen, dass man etwas sieht, dass alle Mitgliedstaaten - es gibt ja Unterschiede bei diesem SAPARD-Programm in den einzelnen Beitrittsländern - dass sie die EU erfahren, und dass das Geld, das bitter nötig ist, auch im Aufforsten um die Landwirtschaft herum, im Bereich der Schlachtereien, im Bereich der Molkereien, ihnen hilft, auch die Qualität zu produzieren, damit die Produkte auf dem eigenem europäischen Markt marktfähig sind.
Nonetheless, let us at least put on a spurt over the final metres so that we can see something for our efforts, and so that all the Member States - and there are differences between the accession countries in this Sapard programme - so that they experience the EU and so that the money which is urgently needed for reforesting around agriculture, and for slaughter-houses and dairies etc. can genuinely help them to attain the quality needed to make their products marketable in Europe.
Europarl v8

Lassen Sie mich abschließend sagen, weil das auch sehr oft angesprochen wurde, dass die Spätfolgen in der Forstwirtschaft, auch in unserem Land dazu führen werden, dass viele Landwirte aus eigener finanzieller Kraft nicht wieder aufforsten werden.
Let me say by way of conclusion something that has already been mentioned very often - that the eventual consequence for forestry, including in our country, will be that many farmers' own financial resources will be insufficient to permit reforestation.
Europarl v8

Länder wie Papua Neuguinea wären deshalb doppelt besser dran, wenn sie ihre uralten Laubbäume fällen und anschließend wieder aufforsten würden.
Countries like PNG would thus be doubly better off if they cut down their ancient hardwood trees and replanted.
News-Commentary v14

Höhere landwirtschaftliche Erträge und eine veränderte Einstellung haben allerdings dazu geführt, dass die reichen Länder ihre Wälder immer stärker schützen und wieder aufforsten.
Higher agricultural yields and changing attitudes have meant rich countries are increasingly preserving forests and reforesting.
News-Commentary v14

Es soll der Förderung umweltverträglicher Produktions­methoden dienen und das Aufforsten von Anbauflächen sowie die Entwicklung forstwirtschaftlicher Aktivitäten der Landwirte unterstützen.
The aim of these is to encourage environmentally-friendly production methods and to encourage farmers to plant trees on agricultural land and take up forestry activities.
TildeMODEL v2018

Bis 1830, als Fürst Wilhelm Malte I. (1783–1854) zu Putbus den Burgwall aufforsten ließ, war der Rugard unbewaldet.
Until 1830, when Prince Wilhelm Malte I of Putbus (1783-1854) had the ramparts reforested, the Rugard was treeless.
WikiMatrix v1

Man ließ mit großem propagandistischem Aufwand Wohnsiedlungen anlegen, Zufahrtsstraßen und Feldwege ausbauen, Äcker entsteinen und Wälder aufforsten.
We read with great propaganda effort to create housing developments, to expand access roads and paths, stone fields and reforested woods.
WikiMatrix v1

Beihilfen zur Aufforstung können von den Landwirten und allen anderen Personen, die Agrarland aufforsten, in Anspruch genommen werden.
Farmers and any other persons planting trees on farmland are entitled to benefit from such aid.
EUbookshop v2

Die erwähnten forstwirtschaftlichen Bestimmungen, die in den Bereich der Agrarstrukturpolitik fallen und somit nur für bestimmte landwirt schaftliche Betriebe gelten, müssten auf andere Gruppen von Landwirten ausgedehnt werden, die ihre Böden aufforsten wollen.
The abovementioned forestry measures, which apply only to certain categories of farm since they form part of the policy on agricultural structures, should be extended to other categories of owner wishing to plant trees on their land.
EUbookshop v2