Übersetzung für "Aufforsten" in Englisch
Ich
wollte
ihn
aufforsten,
aber
nichts
hat
geholfen.
I've
tried
to
replant,
but
nothing's
taken
root.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
die
Felder
brachliegen
lassen,
aufforsten
oder
für
nichtlandwirtschaftliche
Zwecke
verwenden.
They
can
either
leave
the
land
fallow,
plant
trees
on
it
or
use
it
for
nonagricultural
purposes.
EUbookshop v2
Welche
Flächen
wollt
ihr
aufforsten
und
bis
wann?
What
areas
do
you
want
to
reforest
and
by
when?
CCAligned v1
Denn
schon
mit
1000
Euro
kann
man
1
Hektar
Waldfläche
aufforsten.
With
only
1000
Euro,
you
can
plant
1
hectar
of
trees.
CCAligned v1
Ich
würde
da
gerne
wieder
etwas
aufforsten.
I
would
like
to
do
some
reforesting.
ParaCrawl v7.1
Manche
funktionieren
allerdings
bereits
(wie
z.
B.
Wald
aufforsten).
Some
work,
however,
already
(such
as
reforestation
Forest).7.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
und
der
Berichterstatter
beschränken
Nachhaltigkeit
im
Forstwirtschaftssektor
größtenteils
auf
Aufforsten
bei
Einschlag.
For
one,
the
Commission
and
rapporteur
largely
limit
sustainability
in
the
forestry
sector
to
replacement
planting
alongside
cutting.
Europarl v8
Deshalb
unterstützt
sie
Landwirte,
die
einen
Teil
ihrer
landwirtschaftlichen
Nutzfläche
wieder
aufforsten
wollen.
It
therefore
supports
farmers
who
wish
to
reforest
part
of
their
farmland.
TildeMODEL v2018
In
gleicher
Weise
kann
dies
auch
beim
Aufforsten
von
Farmen
und
Plantagen
angewandt
werden.
This
technique
can
also
be
used
to
reforest/plant
farms
and
plantations.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
doch
Heuchelei,
Frau
Präsidentin,
denn
Tausende
Hektar
warten
noch
auf
die
Aufforstung,
die
nicht
kommt,
und
wir
wollen
kultivierbare
Flächen
aufforsten!
This
is
sheer
hypocrisy
because
thousands
of
hectares
are
still
awaiting
reforestation
in
vain,
and
now
we
want
reforestation
in
areas
where
the
land
can
be
cultivated!
Europarl v8
Aber
lasst
uns
wenigsten
auf
die
letzten
Meter
noch
richtig
Dampf
machen,
dass
man
etwas
sieht,
dass
alle
Mitgliedstaaten
-
es
gibt
ja
Unterschiede
bei
diesem
SAPARD-Programm
in
den
einzelnen
Beitrittsländern
-
dass
sie
die
EU
erfahren,
und
dass
das
Geld,
das
bitter
nötig
ist,
auch
im
Aufforsten
um
die
Landwirtschaft
herum,
im
Bereich
der
Schlachtereien,
im
Bereich
der
Molkereien,
ihnen
hilft,
auch
die
Qualität
zu
produzieren,
damit
die
Produkte
auf
dem
eigenem
europäischen
Markt
marktfähig
sind.
Nonetheless,
let
us
at
least
put
on
a
spurt
over
the
final
metres
so
that
we
can
see
something
for
our
efforts,
and
so
that
all
the
Member
States
-
and
there
are
differences
between
the
accession
countries
in
this
Sapard
programme
-
so
that
they
experience
the
EU
and
so
that
the
money
which
is
urgently
needed
for
reforesting
around
agriculture,
and
for
slaughter-houses
and
dairies
etc.
can
genuinely
help
them
to
attain
the
quality
needed
to
make
their
products
marketable
in
Europe.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
abschließend
sagen,
weil
das
auch
sehr
oft
angesprochen
wurde,
dass
die
Spätfolgen
in
der
Forstwirtschaft,
auch
in
unserem
Land
dazu
führen
werden,
dass
viele
Landwirte
aus
eigener
finanzieller
Kraft
nicht
wieder
aufforsten
werden.
Let
me
say
by
way
of
conclusion
something
that
has
already
been
mentioned
very
often
-
that
the
eventual
consequence
for
forestry,
including
in
our
country,
will
be
that
many
farmers'
own
financial
resources
will
be
insufficient
to
permit
reforestation.
Europarl v8
Länder
wie
Papua
Neuguinea
wären
deshalb
doppelt
besser
dran,
wenn
sie
ihre
uralten
Laubbäume
fällen
und
anschließend
wieder
aufforsten
würden.
Countries
like
PNG
would
thus
be
doubly
better
off
if
they
cut
down
their
ancient
hardwood
trees
and
replanted.
News-Commentary v14
Höhere
landwirtschaftliche
Erträge
und
eine
veränderte
Einstellung
haben
allerdings
dazu
geführt,
dass
die
reichen
Länder
ihre
Wälder
immer
stärker
schützen
und
wieder
aufforsten.
Higher
agricultural
yields
and
changing
attitudes
have
meant
rich
countries
are
increasingly
preserving
forests
and
reforesting.
News-Commentary v14
Es
soll
der
Förderung
umweltverträglicher
Produktionsmethoden
dienen
und
das
Aufforsten
von
Anbauflächen
sowie
die
Entwicklung
forstwirtschaftlicher
Aktivitäten
der
Landwirte
unterstützen.
The
aim
of
these
is
to
encourage
environmentally-friendly
production
methods
and
to
encourage
farmers
to
plant
trees
on
agricultural
land
and
take
up
forestry
activities.
TildeMODEL v2018
Bis
1830,
als
Fürst
Wilhelm
Malte
I.
(1783–1854)
zu
Putbus
den
Burgwall
aufforsten
ließ,
war
der
Rugard
unbewaldet.
Until
1830,
when
Prince
Wilhelm
Malte
I
of
Putbus
(1783-1854)
had
the
ramparts
reforested,
the
Rugard
was
treeless.
WikiMatrix v1
Man
ließ
mit
großem
propagandistischem
Aufwand
Wohnsiedlungen
anlegen,
Zufahrtsstraßen
und
Feldwege
ausbauen,
Äcker
entsteinen
und
Wälder
aufforsten.
We
read
with
great
propaganda
effort
to
create
housing
developments,
to
expand
access
roads
and
paths,
stone
fields
and
reforested
woods.
WikiMatrix v1
Beihilfen
zur
Aufforstung
können
von
den
Landwirten
und
allen
anderen
Personen,
die
Agrarland
aufforsten,
in
Anspruch
genommen
werden.
Farmers
and
any
other
persons
planting
trees
on
farmland
are
entitled
to
benefit
from
such
aid.
EUbookshop v2
Die
erwähnten
forstwirtschaftlichen
Bestimmungen,
die
in
den
Bereich
der
Agrarstrukturpolitik
fallen
und
somit
nur
für
bestimmte
landwirt
schaftliche
Betriebe
gelten,
müssten
auf
andere
Gruppen
von
Landwirten
ausgedehnt
werden,
die
ihre
Böden
aufforsten
wollen.
The
abovementioned
forestry
measures,
which
apply
only
to
certain
categories
of
farm
since
they
form
part
of
the
policy
on
agricultural
structures,
should
be
extended
to
other
categories
of
owner
wishing
to
plant
trees
on
their
land.
EUbookshop v2