Übersetzung für "Auffanglager" in Englisch
Wie
lange
noch
sollen
sie
in
Auffanglager
für
unzählige
illegale
Einwanderer
umgewandelt
werden?
For
how
much
longer
must
they
continue
to
be
transformed
into
reception
camps
for
floods
of
illegal
immigrants?
Europarl v8
Drittens
hat
sie
Griechenland
in
ein
faktisches
Auffanglager
mit
unzureichenden
Einrichtungen
verwandelt.
Third,
it
has
transformed
Greece
into
a
de
facto
holding
pen
with
inadequate
facilities.
News-Commentary v14
Die
Auffanglager
für
Binnenvertriebene
müssen
den
Zivilbehörden
übergeben
werden.
The
IDP
camps
must
be
transferred
to
civilian
authority.
TildeMODEL v2018
Die
Zivil-
und
Militärbehörden
richten
an
zentralen
Orten
der
Großstädte
Auffanglager
ein.
Civil
and
military
authorities
are
establishing
relief
centers
in
major
metropolitan
areas.
OpenSubtitles v2018
An
der
Riverfront-Brücke
gibt
es
ein
Auffanglager.
There's
a
relief
center
at
the
Riverfront
Bridge.
OpenSubtitles v2018
Kommt,
gehen
wir
zum
Auffanglager.
Come
on,
let's
just
get
to
the
relief
center.
OpenSubtitles v2018
Dann
kommen
sie
direkt
ins
administrative
Auffanglager.
Right,
they're
off
to
the
holding
center.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
das
Auffanglager
zu
schätzen.
I
appreciate
the
safe
haven.
OpenSubtitles v2018
Das
Auffanglager
auf
Tizino
Prime
meldet
sich
nicht
mehr.
The
safe
haven
for
refugees
on
Tizino
Prime
is
no
longer
responding.
OpenSubtitles v2018
Jede
Woche
flohen
Flüchtlinge
aus
dem
Auffanglager.
Refugees
escaped
from
the
reception
center
every
week.
OpenSubtitles v2018
Die
ersten
Irak-Flüchtlinge
werden
heute
im
Auffanglager
Friedland
bei
Göttingen
erwartet.
The
first
refugees
from
Iraq
are
expected
today
at
the
Friedland
reception
camp
near
Göttingen.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
mit
Bussen
und
Militär-Lastwagen
zu
einem
provisorischen
Auffanglager
gebracht.
They
were
taken
to
a
provisional
detention
center
by
buses
and
military
trucks.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Auffanglager
kennen
wir
bereits....
The
reception
centres
are
also
nothing
new....
ParaCrawl v7.1
Dieser
stand
in
einem
griechischen
Auffanglager
für
Geflüchtete.
The
table
stood
in
a
Greek
reception
camp
for
refugees.
ParaCrawl v7.1
Aber
solche
Auffanglager
sind
ja
nicht
möglich,
weil
sie
seine
Grundrechte
verletzen.
But
such
centres
are
out
of
the
question
because
they
violate
his
basic
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Befreiung
durch
britische
Truppen
erlebte
er
im
Auffanglager
Sandbostel.
He
was
liberated
by
British
troops
in
the
Sandbostel
reception
camp
.
ParaCrawl v7.1
Die
Ankömmlinge
wurden
im
Auffanglager
Tiscornia
interniert
und
dort
oftmals
über
Monate
festgehalten.
New
arrivals
were
interned
in
the
detention
centre
in
Tiscornia
where
they
were
often
held
for
months.
ParaCrawl v7.1
Danach
wurde
ich
zum
Dalian
Auffanglager
überwiesen
und
zu
zwei
Jahren
Zwangsarbeit
verurteilt.
Afterwards,
I
was
sent
to
the
Dalian
Detention
Centre
and
sentenced
to
labour
for
two
years.
ParaCrawl v7.1
Im
Auffanglager
gibt
es
nur
einen
halben
Liter
dünne
Suppe
pro
Tag.
In
detention
centers
there
are
only
half
a
liter
of
thin
soup
per
day.
ParaCrawl v7.1
Sie
kam
in
das
Auffanglager
Les
Avants.
She
arrived
in
the
reception
camp
Les
Avants.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Richtlinie
verbietet
die
Angeklagten
in
einem
Auffanglager
für
diese
Artikel
platziert.
The
second
prohibits
the
defendants
placed
in
a
detention
center
for
these
items.
ParaCrawl v7.1
Wir
lehnen
die
Systematisierung
der
Auffanglager
und
die
kompromisslose
Abschiebepraxis
ab.
We
reject
the
systematisation
of
detention
centres
and
forced
returns.
ParaCrawl v7.1
Sind
Ihnen
Berichte
bekannt,
in
denen
der
Europarat
den
Zustand
dieser
Auffanglager
verurteilt?
Are
you
aware
that
there
were
damning
reports
on
the
state
of
those
immigration
centres
by
the
Council
of
Europe?
Europarl v8
Dort
hatten
sie
ein
Auffanglager,
wo
angebliche
Vietnamesen
auf
ihre
Sprache
hin
getestet
wurden.
And
there
they
had
a
detention
camp
where
alleged
Vietnamese
would
be
tested,
language
tested.
TED2020 v1