Übersetzung für "Auffanggitter" in Englisch
Das
Auffanggitter
reicht
unter
der
Wasserlinie
bis
ca.
zur
Unterkante
der
Schwimmkörper.
The
collection
grill
reaches
below
the
water
line
approx.
until
the
bottom
of
the
floats.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
verhindern,
dass
der
Fluidboden
184
durch
herabfallende
größere
Gegenstände
beschädigt
wird,
ist
in
einem
Abstand
von
beispielsweise
20
cm
über
dem
Fluidboden
184
ein
Auffanggitter
oder
Rückhaltegitter
187
angeordnet,
welches
sich
in
horizontaler
Richtung
über
den
gesamten
Querschnitt
des
Innenraums
186
des
Hilfsmaterialaufnahmebehälters
176
erstreckt
und
eine
Vielzahl
von
Reihen
waben-
oder
rechteckförmiger
Durchtrittsöffnungen
189
für
den
Durchtritt
von
Hilfsmaterial
durch
das
Rückhaltegitter
187
aufweist.
In
order
to
prevent
damage
to
the
fluid
base
184
due
to
larger
objects
falling
onto
it,
a
collector
grating
or
retention
grating
187
is
arranged
at
a
distance
of,
for
example,
20
cm
above
the
fluid
base
184
and
this
grating
extends
in
a
horizontal
direction
over
the
entire
cross
section
of
the
interior
space
186
of
the
receptacle
176
for
auxiliary
material
and
has
a
plurality
of
rows
of
honeycomb-like
or
rectangular
openings
189
for
the
passage
of
auxiliary
material
through
the
retention
grating
187
.
EuroPat v2
Beide
Druckgehäuse
26,
36
besitzen
in
einem
unteren
Bereich
in
den
Ausströmkanal
52
mündende
Ausströmöffnungen
28,
38,
welchen,
wie
es
bereits
für
das
vorangegangene
Ausführungsbeispiel
beschrieben
wurde,
von
innen
Auffanggitter
42,
42'
vorgelagert
sind.
Both
pressure
housings
26,
36
have,
in
a
lower
region,
outflow
openings
28,
38
which
open
into
the
outflow
passage
52
and
in
front
of
which
collection
gratings
42,
42
?
are
interposed,
as
has
already
been
described
for
the
preceding
embodiment.
EuroPat v2
Die
Brennstoffpellets
der
Treibladungen
werden
von
dem
Auffanggitter
42
daran
gehindert,
in
dem
Druckgehäuse
36
ausgebildete,
weiter
unten
beschriebene
Ausströmöffnungen
38
zu
verstopfen.
The
fuel
pellets
of
the
propellant
charges
are
prevented
by
the
collection
grating
42
from
clogging
outflow
openings
38
formed
in
the
pressure
housing
36
and
described
further
below.
EuroPat v2
Dabei
sind
das
äußere
Druckgehäuse
36,
das
Auffanggitter
42
sowie
das
Druckgehäuse
26
der
inneren
Generatorstufe
20
mit
der
Bodenplatte
46
verschweißt.
The
outer
pressure
housing
36,
the
collection
grating
42
an
the
pressure
housing
26
of
the
inner
generator
stage
20
are
welded
to
the
base
plate
46
.
EuroPat v2