Übersetzung für "Aufenthaltsqualität" in Englisch
Ziel
war
es,
die
Aufenthaltsqualität
auf
den
Bahnhöfen
zu
verbessern.
The
aim
was
to
improve
the
quality
of
stay
at
the
stations.
WikiMatrix v1
Die
natürliche
Belichtung
der
Mall
führt
zu
einer
hohen
Aufenthaltsqualität
im
Inneren.
The
natural
lighting
of
the
mall
leads
to
a
high
quality
of
stay
in
the
interior.
ParaCrawl v7.1
Licht
verbessert
die
Wirkung
und
Aufenthaltsqualität
eines
Raumes.
Light
improves
the
effect
and
quality
of
stay
of
a
room.
CCAligned v1
Im
Fokus
"Die
Aufenthaltsqualität
muss
noch
besser
werden"
In
Focus
"The
quality
of
the
experience
must
improve"
ParaCrawl v7.1
Begegnungspunkte
mit
integrierten
Sitzlandschaften
erhöhten
die
Aufenthaltsqualität
am
Stand.
Meeting
points
with
integrated
lounges
increased
the
dwelling
quality
at
the
booth.
ParaCrawl v7.1
Zeitlos
moderne
Architektur
sorgt
für
freundliches
Ambiente
und
hohe
Aufenthaltsqualität.
Timeless
modern
architecture
creates
a
welcoming
ambience
and
adds
to
the
quality
of
a
visit.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mangel
soll
behoben,
der
Gürtel
geschlossen
und
die
Aufenthaltsqualität
gestärkt
werden.
This
must
be
rectified,
the
green
belt
adjoined
and
the
residential
quality
improved.
ParaCrawl v7.1
Überzeugt
hat
der
Murpark
durch
die
Architektur
und
Aufenthaltsqualität
sowie
durch
das
Verkehrskonzept.
The
Murpark
convinced
the
jury
with
the
quality
of
its
architecture
and
of
the
experience
for
visitors
as
well
as
its
traffic
concept.
ParaCrawl v7.1
Naturnähe:
Eine
naturnahe
Platzgestaltung
schützt
die
Artenvielfalt
und
erhöht
Ihre
Aufenthaltsqualität.
Closeness
to
nature:
a
natural
place
design
protects
biodiversity
and
increases
your
quality
of
stay.
CCAligned v1
Rückzugsflächen
-
Zusätzliche
errichtete
Rückzugsflächen
erhöhen
die
Aufenthaltsqualität
an
der
Universität.
Retreat
areas
–
additional
retreat
areas
shall
enhance
the
quality
of
stay
at
the
university.
CCAligned v1
Wie
erhöht
Licht
die
Aufenthaltsqualität
im
Shop
und
im
Café?
How
does
light
improve
the
experience
in
the
shop
and
café?
CCAligned v1
Wie
ist
die
Aufenthaltsqualität
für
meine
Mitarbeiter
und
Kunden
außerhalb
des
Gebäudes?
How
is
the
quality
of
stay
for
my
employees
and
customers
outside
the
building?
ParaCrawl v7.1
Die
klaren
Strukturen
steigern
nicht
nur
die
Übersichtlichkeit,
sondern
auch
die
Aufenthaltsqualität.
Its
clear
structures
do
not
only
increase
orientation
but
also
the
quality
of
living.
ParaCrawl v7.1
Parallel
hat
die
Umsetzung
von
Sofortmaßnahmen
zur
Verbesserung
der
Aufenthaltsqualität
begonnen.
In
parallel
the
implementation
of
immediate
measures
to
improve
the
current
quality
of
experience
have
begun.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesamtkonzept
bildet
das
Bühnenbild
für
ein
Einkaufserlebnis
mit
hoher
Aufenthaltsqualität.
The
overall
concept
is
the
stage
set
for
a
shopping
experience
with
high
quality
of
stay.
ParaCrawl v7.1
Welche
Aufenthaltsqualität
wünschen
wir
uns
selber,
wo
entspannen
wir?
Which
quality
of
time
do
we
require
for
ourselves,
where
can
we
relax?
ParaCrawl v7.1
Das
changierende
Farbkonzept
der
Wandgestaltung
erhöht
die
Aufenthaltsqualität
zusätzlich.
The
colouring
concept
of
the
wall
design
increases
the
quality
of
stay.
ParaCrawl v7.1
Aufenthaltsqualität,
Gastronomie
und
digitale
Serviceorientierung
sind
die
entscheidenden
'Wohlfühl-Faktoren'"
Quality
of
time
spent,
catering
and
a
focus
on
service
are
the
decisive
'feel-good
factors'"
ParaCrawl v7.1
Starbucks
und
weitere
Mieter
aus
der
Gastronomie
erhöhen
die
Aufenthaltsqualität.
Starbucks
and
other
tenants
from
the
food
and
beverage
sector
increase
the
quality
of
stay.
ParaCrawl v7.1
Will
man
die
Aufenthaltsqualität
und
Nutzerakzeptanz
für
Gebäude
in
Zukunft
steigern,
kommt...
If
you
want
to
increase
the
quality
of
living
and
the
user
acceptance
for
buildings
in
the
future,...
ParaCrawl v7.1