Übersetzung für "Aufbleiben" in Englisch
Meinetwegen
können
wir
die
ganze
Nacht
aufbleiben!
Let's
not
go
to
bed
at
all!
Books v1
Wir
hätten
nicht
die
ganze
Nacht
aufbleiben
sollen.
We
shouldn't
have
stayed
up
all
night.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
gestern
nicht
bis
spät
in
die
Nacht
aufbleiben
sollen.
I
shouldn't
have
stayed
up
late
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Mama
hat
gesagt,
dass
wir
heute
länger
aufbleiben
dürfen.
Mom
said
that
we
can
stay
up
late
tonight.
Tatoeba v2021-03-10
Unter
diesen
Umständen
könnte
ich
eine
Woche
aufbleiben.
I
could
stay
up
a
week
under
these
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Mama
sagt,
wir
können
bis
Mitternacht
aufbleiben
und
Weihnachtslieder
singen.
Mama
said
we
could
stay
up
till
midnight
and
sing
Christmas
carols.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
bis
21:30
Uhr
aufbleiben.
You
can
stay
up
until
9:30.
OpenSubtitles v2018
Er
lässt
mich
nicht
lange
aufbleiben,
Platten
spielen,
gar
nichts.
He
won't
let
me
stay
out
late,
or
play
records,
or
anything.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
lässt
dich
nicht
lange
aufbleiben?
Your
fatherwon't
let
you
stay
out
late?
OpenSubtitles v2018
Papi,
kann
ich
nicht
noch
10
Minuten
aufbleiben?
Daddy,
can't
I
just
stay
up
10
minutes
longer?
OpenSubtitles v2018
Was
wollen
Sie
tun,
die
ganze
Nacht
aufbleiben?
What
are
you
going
to
do,
stay
out
there
all
night?
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
den
Kerl...
und
wenn
ich
die
ganze
Nacht
aufbleiben
muss!
I'll
find
it...
if
I
have
to
sit
up
all
night.
OpenSubtitles v2018
Wieso
kann
ich
nicht
für
den
Ball
morgen
aufbleiben?
CARREEN:
Why
can't
I
stay
up
for
the
ball
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
die
ganze
Nacht
aufbleiben.
Yes.
I
feel
like
staying
up
all
night
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
ganze
Nacht
aufbleiben...
und
das
elektrische
Licht
anschauen.
I'm
gonna
sit
me
up
all
night
long
and
look
at
that
electric
light.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
heute
'ne
Stunde
aufbleiben
als
sonst?
Could
I
stay
up
an
extra
hour
past
my
bedtime
tonight?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
aufbleiben
müssen,
um
Martha
die
Situation
zu
erklären.
I
have
to
sit
up
and
explain
the
situation
to
Martha.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
die
ganze
Nacht
aufbleiben.
We
can
stay
up
all
night
if
you
want,
come
in
at
dawn.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
nicht
extra
für
uns
aufbleiben
sollen.
You
shouldn't
have
bothered
to
stay
up
for
us.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
aufbleiben,
wenn
man
diniert?
May
I
stay
up
late
for
supper?
OpenSubtitles v2018
Ist
denn
die
ganze
Nacht
aufbleiben
wegen
diesem
Überfall...
Ain't
being
up
all
night
on
account
of
this
hold
up
business...
OpenSubtitles v2018
Warum
müssen
wir
aufbleiben
zur
Rumpelhornbeobachtung?
Why
do
we
have
to
be
the
ones
to
stay
up
on
Rumblehorn
watch?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nicht
für
mich
aufbleiben.
You
didn't
have
to
wait
up
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
immer
für
dich
aufbleiben.
I'll
always
be
waiting
up
for
you
one
way
or
another.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
feiern,
die
ganze
Nacht
aufbleiben,
mit
euren
Handys
spielen.
You
can
party,
you
can
stay
up
all
night,
play
on
your
phones.
OpenSubtitles v2018
Daddy
sagt,
ich
darf
bis
1923
aufbleiben.
Daddy
says
I
could
stay
up
till
1923.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
aufbleiben
und
Jon
Stewart
schauen?
Can
I
stay
up
and
watch
Jon
Stewart?
OpenSubtitles v2018
Und
wir
dürfen
länger
aufbleiben,
das
war's.
And
we'll
go
to
bed
a
bit
late,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Mom,
dürfen
wir
lange
aufbleiben?
Mom,
can
we
stay
up
late
tonight?
OpenSubtitles v2018