Übersetzung für "Aufbauplatte" in Englisch

Mit 33 sind Führungen der Aufbauplatte 32 beziffert.
Guides of the mounting plate 32 have the reference number 33.
EuroPat v2

Für jeden Laserstrahldurchmesser ist folglich eine andere Aufbauplatte erforderlich.
For each laser beam diameter, another mounting plate is consequently necessary.
EuroPat v2

Alternativ kann die Auskoppeloptik 26 auch auf einer separaten Aufbauplatte angeordnet sein.
Alternatively, the decoupling optics 26 and deflection equipment 4 can be arranged on separate mounting plates.
EuroPat v2

Auf der Aufbauplatte 32 ist eine Schlittenplatte 36 in Führungsschienen 34 und Führungen 35 horizontal, jedoch quer zur zuvor beschriebenen Bewegungsmöglichkeit, verschiebbar.
On the mounting plate 32, a carriage plate 36 can be displaced in guide rails 34 and guides 35 in a horizontal direction that is transverse to the moving direction described above.
EuroPat v2

Mit 30 ist eine Spindel, mit 31 ein Mutternschloß für die Bewegungsübertragung von Motor 29 auf die Aufbauplatte 32 positioniert.
Reference numeral 30 indicates a spindle and 31 a split nut for the transmission of movement from the motor 29 to the mounting plate 32.
EuroPat v2

Da sich die Antriebs- und Führungselemente der Hub- und Schließbewegung der Greiferschienen 5, 6 auf der Aufbauplatte 131, 132 befinden, kann auf einfache Weise durch eine Horizontalbewegung die Weiteneinstellung erfolgen.
Since the drive and guide elements of the lifting and closing movement of the gripper rails 5, 6 are located on the fitting plates 131, 132, a width adjustment can be carried out in a simple way by means of a horizontal movement.
EuroPat v2

Die Aufbauplatte 26 ist vermittels Führungen 27 auf Schienen 21 in Richtung der Umsetzbewegungen 13, 14 verschiebbar.
A mounting plate 26 can be displaced by means of guides 27 on rails 21 in the direction of the transfer movements 13, 14.
EuroPat v2

Dieser Filter basiert auf dem AGF-FE-4 bietet aber über seine Aufbauplatte auch die Möglichkeit zur Integration eines Feuchtefühlers.
This filter is based on the AGF-FE-4 but features a mounting plate for integrating a moisture detector.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen ist an der Aufbauplatte 60 eine Abschlussplatte 61 angeformt oder abnehmbar angebracht, die dann anstelle des Ansatzstückes 35 einen einfachen schmalseitigen Abschluss des Geräteadapters 30 bildet.
Instead, a cover plate 62 is formed, or removably attached, on the set-up plate 60 which, in place of the attachment pieces 35, forms a simple closure on the narrow side of the device adapter 30 .
EuroPat v2

An der Unterseite der Aufbauplatte 60 stützen sich Schraubenfedern gegen die Anschlusskontakte 32 der Kontaktierfedern 72 ab, so dass eine sichere Kontaktierung an den Stromsammelschienen 20 hergestellt wird und dabei auch die gegebenenfalls dort vorgenommene mechanische Verbindung unterstützt wird.
Helical springs on the underside of the set-up plate 60 are supported on the contact elements 32 of the contact springs 72, so that a dependable contact is provided on the bus bars 20 and during this the mechanical connection possibly made there is also aided.
EuroPat v2

Auf der Oberseite der Aufbauplatte 60 oder diese seitlich begrenzenden Leisten können weitere Verbindungsmittel zur Aufnahme von Geräten angebracht werden.
Further connectors or connecting means for receiving devices can be attached to the top of the set-up plate 60 or to strips laterally bordering it.
EuroPat v2

Hierzu sind bekannte Scannervorrichtungen auf dem Markt, in die für jeden Laserstrahldurchmesser eine (apertur-)spezifische Aufbauplatte eingebracht und montiert wird.
To this end, known scanner devices are commercially available in which for each laser beam diameter an aperture-specific mounting plate is introduced and mounted.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß kann also eine Neigung der Rotationseinheit allein durch Bereitstellen des ersten Gleitteils 2 und der Aufbauplatte 8 erreicht werden.
According to the invention, a tilting of the rotational unit can thus be achieved just by providing the first sliding part 2 and the mounting plate 8 .
EuroPat v2

Es ist daher für die Erfindung ausreichend, die Gleitlagereinrichtung durch Einsetzen des ersten Gleitteils 2 in die Aufbauplatte 8 zu realisieren.
As a result, it suffices for the invention if the sliding bearing device is realized by inserting the first sliding part 2 into the mounting plate 8 .
EuroPat v2

Bei der vorliegenden fünften Ausführungsform sind an der Grundplatte ausschließlich Haken 45 als Verbindungselemente 45 vorgesehen und an der Aufbauplatte ausschließlich Pilze 44 als Verbindungselemente 44 vorgesehen.
In the present fifth embodiment, hooks 45 are provided exclusively on the base plate as connecting elements 45 and mushrooms 44 are provided exclusively on the build-up plate as connecting elements 44 .
EuroPat v2

Weiter können die Aufbauplatte 8 und das zweite Gleitteil 14 aus nicht gleitmodifiziertem Material, z.B. nicht gleitmodifiziertem Kunststoff, hergestellt sein.
Further, the mounting plate 8 and the second sliding part 14 can be produced from a material whose sliding property has not been modified, e.g., plastic whose sliding property has not been modified.
EuroPat v2

Ein weiterer bemerkenswerter Vorteil ist, dass im unteren Bereich der Vorrichtung, also unterhalb der Aufbauplatte keinerlei weitere Antriebskomponenten außer dem Motor und dem relativ kleinformatig dimensionierten Getriebe vorzusehen sind.
It is furthermore a remarkable advantage that, aside from the motor and the transmission of relatively small format, no other driving components have to be provided in the lower region of the device, that is, below the construction plate.
EuroPat v2

Gezeigt ist ein im Inneren des Vorrichtungsgestells 2 unterhalb der Aufbauplatte 3 angeordneter Motor 11, dem die zentrale Antriebsfunktion sowohl der Arbeitsstationen 5 als auch des Drehtellers 4 zukommt.
A motor 11 is shown, which is disposed in the interior of the device frame 2 below the construction plate 3 and has the central function of driving the work stations 5 as well as the turntable 4 .
EuroPat v2

Dem Getriebegehäuse 14 nachgeschaltet ist der Drehteller 4 sowie die feststehende Aufbauplatte 15, auf der wie beschrieben die Arbeitsstationen 5 gemäß dem dortigen Bohrbild positioniert werden können.
The turntable 4 as well as the stationary construction plate 15, on which the workstations 5 can be positioned in accordance with the hole layout there, are downstream from the transmission housing 14 .
EuroPat v2

Diese hohle Antriebswelle erstreckt sich aus dem Getriebegehäuse 14, wo die beschriebene Zahnradverbindung angeordnet ist, durch eine zentrale Öffnung im Drehteller 4 und der Aufbauplatte 15 bis in den oberen Vorrichtungsbereich, wo sie entsprechend gelagert ist.
This hollow drive shaft extends from the transmission housing 14, where the gear wheel connection described is disposed, through a central opening in the turntable 4 and the construction plate 15 into the upper region of the device, where it is mounted appropriately.
EuroPat v2

Die Ablenkeinrichtung 4 und eine Auskoppeloptik 26, z.B. eine Kollimationsoptik, sind auf einer gemeinsamen Aufbauplatte 3 angeordnet.
The deflection equipment 4 and a decoupling optics 26, e.g., a collimation optics, are arranged on a common mounting plate 3 .
EuroPat v2