Übersetzung für "Aufbauplatte" in Englisch
Mit
33
sind
Führungen
der
Aufbauplatte
32
beziffert.
Guides
of
the
mounting
plate
32
have
the
reference
number
33.
EuroPat v2
Für
jeden
Laserstrahldurchmesser
ist
folglich
eine
andere
Aufbauplatte
erforderlich.
For
each
laser
beam
diameter,
another
mounting
plate
is
consequently
necessary.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Auskoppeloptik
26
auch
auf
einer
separaten
Aufbauplatte
angeordnet
sein.
Alternatively,
the
decoupling
optics
26
and
deflection
equipment
4
can
be
arranged
on
separate
mounting
plates.
EuroPat v2
Auf
der
Aufbauplatte
32
ist
eine
Schlittenplatte
36
in
Führungsschienen
34
und
Führungen
35
horizontal,
jedoch
quer
zur
zuvor
beschriebenen
Bewegungsmöglichkeit,
verschiebbar.
On
the
mounting
plate
32,
a
carriage
plate
36
can
be
displaced
in
guide
rails
34
and
guides
35
in
a
horizontal
direction
that
is
transverse
to
the
moving
direction
described
above.
EuroPat v2
Mit
30
ist
eine
Spindel,
mit
31
ein
Mutternschloß
für
die
Bewegungsübertragung
von
Motor
29
auf
die
Aufbauplatte
32
positioniert.
Reference
numeral
30
indicates
a
spindle
and
31
a
split
nut
for
the
transmission
of
movement
from
the
motor
29
to
the
mounting
plate
32.
EuroPat v2
Da
sich
die
Antriebs-
und
Führungselemente
der
Hub-
und
Schließbewegung
der
Greiferschienen
5,
6
auf
der
Aufbauplatte
131,
132
befinden,
kann
auf
einfache
Weise
durch
eine
Horizontalbewegung
die
Weiteneinstellung
erfolgen.
Since
the
drive
and
guide
elements
of
the
lifting
and
closing
movement
of
the
gripper
rails
5,
6
are
located
on
the
fitting
plates
131,
132,
a
width
adjustment
can
be
carried
out
in
a
simple
way
by
means
of
a
horizontal
movement.
EuroPat v2
Die
Aufbauplatte
26
ist
vermittels
Führungen
27
auf
Schienen
21
in
Richtung
der
Umsetzbewegungen
13,
14
verschiebbar.
A
mounting
plate
26
can
be
displaced
by
means
of
guides
27
on
rails
21
in
the
direction
of
the
transfer
movements
13,
14.
EuroPat v2
Dieser
Filter
basiert
auf
dem
AGF-FE-4
bietet
aber
über
seine
Aufbauplatte
auch
die
Möglichkeit
zur
Integration
eines
Feuchtefühlers.
This
filter
is
based
on
the
AGF-FE-4
but
features
a
mounting
plate
for
integrating
a
moisture
detector.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
ist
an
der
Aufbauplatte
60
eine
Abschlussplatte
61
angeformt
oder
abnehmbar
angebracht,
die
dann
anstelle
des
Ansatzstückes
35
einen
einfachen
schmalseitigen
Abschluss
des
Geräteadapters
30
bildet.
Instead,
a
cover
plate
62
is
formed,
or
removably
attached,
on
the
set-up
plate
60
which,
in
place
of
the
attachment
pieces
35,
forms
a
simple
closure
on
the
narrow
side
of
the
device
adapter
30
.
EuroPat v2
An
der
Unterseite
der
Aufbauplatte
60
stützen
sich
Schraubenfedern
gegen
die
Anschlusskontakte
32
der
Kontaktierfedern
72
ab,
so
dass
eine
sichere
Kontaktierung
an
den
Stromsammelschienen
20
hergestellt
wird
und
dabei
auch
die
gegebenenfalls
dort
vorgenommene
mechanische
Verbindung
unterstützt
wird.
Helical
springs
on
the
underside
of
the
set-up
plate
60
are
supported
on
the
contact
elements
32
of
the
contact
springs
72,
so
that
a
dependable
contact
is
provided
on
the
bus
bars
20
and
during
this
the
mechanical
connection
possibly
made
there
is
also
aided.
EuroPat v2
Auf
der
Oberseite
der
Aufbauplatte
60
oder
diese
seitlich
begrenzenden
Leisten
können
weitere
Verbindungsmittel
zur
Aufnahme
von
Geräten
angebracht
werden.
Further
connectors
or
connecting
means
for
receiving
devices
can
be
attached
to
the
top
of
the
set-up
plate
60
or
to
strips
laterally
bordering
it.
EuroPat v2
Hierzu
sind
bekannte
Scannervorrichtungen
auf
dem
Markt,
in
die
für
jeden
Laserstrahldurchmesser
eine
(apertur-)spezifische
Aufbauplatte
eingebracht
und
montiert
wird.
To
this
end,
known
scanner
devices
are
commercially
available
in
which
for
each
laser
beam
diameter
an
aperture-specific
mounting
plate
is
introduced
and
mounted.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
kann
also
eine
Neigung
der
Rotationseinheit
allein
durch
Bereitstellen
des
ersten
Gleitteils
2
und
der
Aufbauplatte
8
erreicht
werden.
According
to
the
invention,
a
tilting
of
the
rotational
unit
can
thus
be
achieved
just
by
providing
the
first
sliding
part
2
and
the
mounting
plate
8
.
EuroPat v2
Es
ist
daher
für
die
Erfindung
ausreichend,
die
Gleitlagereinrichtung
durch
Einsetzen
des
ersten
Gleitteils
2
in
die
Aufbauplatte
8
zu
realisieren.
As
a
result,
it
suffices
for
the
invention
if
the
sliding
bearing
device
is
realized
by
inserting
the
first
sliding
part
2
into
the
mounting
plate
8
.
EuroPat v2
Bei
der
vorliegenden
fünften
Ausführungsform
sind
an
der
Grundplatte
ausschließlich
Haken
45
als
Verbindungselemente
45
vorgesehen
und
an
der
Aufbauplatte
ausschließlich
Pilze
44
als
Verbindungselemente
44
vorgesehen.
In
the
present
fifth
embodiment,
hooks
45
are
provided
exclusively
on
the
base
plate
as
connecting
elements
45
and
mushrooms
44
are
provided
exclusively
on
the
build-up
plate
as
connecting
elements
44
.
EuroPat v2
Weiter
können
die
Aufbauplatte
8
und
das
zweite
Gleitteil
14
aus
nicht
gleitmodifiziertem
Material,
z.B.
nicht
gleitmodifiziertem
Kunststoff,
hergestellt
sein.
Further,
the
mounting
plate
8
and
the
second
sliding
part
14
can
be
produced
from
a
material
whose
sliding
property
has
not
been
modified,
e.g.,
plastic
whose
sliding
property
has
not
been
modified.
EuroPat v2
Ein
weiterer
bemerkenswerter
Vorteil
ist,
dass
im
unteren
Bereich
der
Vorrichtung,
also
unterhalb
der
Aufbauplatte
keinerlei
weitere
Antriebskomponenten
außer
dem
Motor
und
dem
relativ
kleinformatig
dimensionierten
Getriebe
vorzusehen
sind.
It
is
furthermore
a
remarkable
advantage
that,
aside
from
the
motor
and
the
transmission
of
relatively
small
format,
no
other
driving
components
have
to
be
provided
in
the
lower
region
of
the
device,
that
is,
below
the
construction
plate.
EuroPat v2
Gezeigt
ist
ein
im
Inneren
des
Vorrichtungsgestells
2
unterhalb
der
Aufbauplatte
3
angeordneter
Motor
11,
dem
die
zentrale
Antriebsfunktion
sowohl
der
Arbeitsstationen
5
als
auch
des
Drehtellers
4
zukommt.
A
motor
11
is
shown,
which
is
disposed
in
the
interior
of
the
device
frame
2
below
the
construction
plate
3
and
has
the
central
function
of
driving
the
work
stations
5
as
well
as
the
turntable
4
.
EuroPat v2
Dem
Getriebegehäuse
14
nachgeschaltet
ist
der
Drehteller
4
sowie
die
feststehende
Aufbauplatte
15,
auf
der
wie
beschrieben
die
Arbeitsstationen
5
gemäß
dem
dortigen
Bohrbild
positioniert
werden
können.
The
turntable
4
as
well
as
the
stationary
construction
plate
15,
on
which
the
workstations
5
can
be
positioned
in
accordance
with
the
hole
layout
there,
are
downstream
from
the
transmission
housing
14
.
EuroPat v2
Diese
hohle
Antriebswelle
erstreckt
sich
aus
dem
Getriebegehäuse
14,
wo
die
beschriebene
Zahnradverbindung
angeordnet
ist,
durch
eine
zentrale
Öffnung
im
Drehteller
4
und
der
Aufbauplatte
15
bis
in
den
oberen
Vorrichtungsbereich,
wo
sie
entsprechend
gelagert
ist.
This
hollow
drive
shaft
extends
from
the
transmission
housing
14,
where
the
gear
wheel
connection
described
is
disposed,
through
a
central
opening
in
the
turntable
4
and
the
construction
plate
15
into
the
upper
region
of
the
device,
where
it
is
mounted
appropriately.
EuroPat v2
Die
Ablenkeinrichtung
4
und
eine
Auskoppeloptik
26,
z.B.
eine
Kollimationsoptik,
sind
auf
einer
gemeinsamen
Aufbauplatte
3
angeordnet.
The
deflection
equipment
4
and
a
decoupling
optics
26,
e.g.,
a
collimation
optics,
are
arranged
on
a
common
mounting
plate
3
.
EuroPat v2