Übersetzung für "Auf ende monat" in Englisch
Welche
Kunden
wechseln
wahrscheinlich
auf
Ende
Monat
zur
Konkurrenz?
What
customers
are
most
likely
to
switch
to
a
competitor
by
the
end
of
the
month?
CCAligned v1
Sie
können
Ihr
Abo
jederzeit
auf
Ende
Monat
in
Ihrem
Konto
kündigen.
You
can
cancel
your
subscription
at
any
time
in
your
account.
ParaCrawl v7.1
Das
Ende
auf
dem
Monat
ist
einfach
ein
Datum
am
Kalender,
anstatt
ein
Countdown
zum
folgenden
Zahlenscheck.
The
end
on
the
month
is
simply
a
date
on
the
calendar,
rather
than
a
countdown
to
the
next
pay-cheque.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
kann
nach
der
Mindestvertragsdauer
mit
einer
Frist
von
30
Tagen
auf
Ende
Monat
gekündigt
werden.
The
contract
may
be
terminated
at
any
time
after
the
minimum
contract
term
with
notice
of
30
days
to
the
end
of
the
month.
CCAligned v1
Pass
auf,
Ende
des
Monats
hast
du
ein
Mädchen,
ja?
Look
you'll
have
a
maid
by
the
end
of
the
month.
OpenSubtitles v2018
Ja,
dies
ist
jederzeit
auf
Ende
eines
Monats
möglich.
Yes,
this
is
possible
at
the
end
of
any
month.
ParaCrawl v7.1
Einfluß
müssen
wir
auch
ferner
auf
den
Ende
des
Monats
stattfindenden
Kongreß
der
FLN
nehmen.
As
far
as
the
Italian
province
of
Savona
is
concerned,
no
special
request
has
been
submitted
by
the
Italian
authorities.
EUbookshop v2
Der
Einsendeschluss
für
alle
Beiträge
wird
auf
das
Ende
des
Monats
März
des
darauffolgenden
Jahres
gelegt.
Contribution
for
each
month
must
be
paid
by
the
end
of
the
following
month.
WikiMatrix v1
Der
Vertrag
kann
jederzeit
mit
einer
Frist
von
30
Tagen
auf
Ende
des
Monats
gekündigt
werden.
The
contract
can
be
cancelled
at
any
time
with
a
30-day
notice
as
of
the
end
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sie
jederzeit
mit
einer
Frist
von
drei
Monaten
auf
das
Ende
eines
Monats
kündigen.
You
can
cancel
it
at
any
time
effective
as
of
the
end
of
a
month,
subject
to
a
three-month
notice
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Multi
Device
Option
kann
nach
der
Aktivierung
erstmalig
auf
Ende
des
nächsten
Monats
gekündigt
werden.
Once
activated,
the
Multi
Device
option
cannot
be
cancelled
until
the
end
of
the
following
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Multi
Device
Option
kann
nach
einer
Aktivierung
erstmalig
auf
Ende
des
nächsten
Monats
gekündigt
werden.
Once
activated
the
Multi
Device
option
cannot
be
cancelled
until
the
end
of
the
following
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
der
Rechtsakten,
mit
der
unsere
Verpflichtungen
in
Kraft
treten,
ist
auf
Ende
dieses
Monats
festgelegt.
The
deadline
for
acceptance
of
the
legal
instruments
implementing
our
commitments
is
fixed
for
the
end
of
this
month.
Europarl v8
Das
russische
Gericht
Khamovinicheskii
sollte
heute
ein
Urteil
zu
einem
dieser
Fälle
sprechen,
hat
die
Verkündung
des
Urteils
jedoch
aus
unbekannten
Gründen
auf
das
Ende
des
Monats
verschoben.
Russia's
Khamovinicheskii
Court
was
supposed
to
pass
sentence
on
one
of
them
today,
but
for
reasons
that
are
unclear
it
postponed
the
announcement
until
the
end
of
the
month.
Europarl v8
Ausgehend
von
diesem
Mandat
und
den
vom
Rat
Justiz
und
Inneres
beschlossenen
Verhandlungsleitlinien
setzt
sich
die
Kommission
ebenfalls
dafür
ein,
dass
dieses
Anhörungsverfahren
rechtzeitig
abgeschlossen
wird,
um
eine
Unterzeichnung
durch
die
Europäische
Union
und
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
auf
dem
Ende
des
Monats
stattfindenden
Gipfel
zu
ermöglichen.
On
the
basis
of
this
authorisation,
and
the
directives
for
negotiations
that
were
adopted
by
the
Justice
and
Home
Affairs
Council,
the
Commission
welcomes
the
fact
that
this
consultation
procedure
should
be
concluded
in
time
to
allow
for
signature
by
the
European
Union
and
the
United
States
of
America
during
the
summit
at
the
end
of
this
month.
Europarl v8
Je
strikter
und
transparenter
die
Kontrollen
sind,
desto
wirksamer
werden
sie
sein,
und
für
dieses
Ziel
muss
sich
auch
die
Europäische
Union
auf
der
Ende
dieses
Monats
anstehenden
Überprüfungskonferenz
einsetzen.
The
tighter
and
more
transparent
the
controls,
the
better,
and
that
must
also
be
the
EU'
s
focus
of
attention
at
the
forthcoming
review
conference
later
this
month.
Europarl v8
Die
von
den
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
verwendeten
technischen
Informationen
sollten
auf
Marktdaten
beruhen,
die
sich
auf
das
Ende
des
Monats
vor
dem
ersten
Meldestichtag
beziehen,
für
den
diese
Verordnung
gilt.
Insurance
and
re-insurance
undertakings
should
use
the
technical
information,
which
is
based
on
market
data
related
to
the
end
of
the
last
month
preceding
the
first
reporting
reference
date
to
which
this
Regulation
applies.
DGT v2019
Der
Kunde
oder
die
Börse
können
die
Kundenanbindung
schriftlich
mit
einer
Kündigungsfrist
von
dreißig
Tagen
auf
das
Ende
eines
Monats
kündigen.
The
client
or
the
Exchange
may
terminate
the
client
connection
in
writing
subject
to
a
notice
period
of
thirty
days,
effective
at
the
end
of
a
month.
ParaCrawl v7.1
Akzeptiert
der
Kunde
die
Änderungen
nicht,
hat
er
die
Möglichkeit,
dies
Hostpoint
innert
30
Tagen
seit
Erhalt
der
Mitteilung
schriftlich
per
Einschreiben
oder
Telefax
mit
Sendebestätigung
mitzuteilen
und
den
Vertrag
auf
Ende
des
Monats
zu
kündigen.
If
the
Customer
does
not
accept
the
amendments,
he
has
the
option
of
informing
Hostpoint
of
this
in
writing
within
30
days
of
receipt
of
the
message
by
registered
letter
or
fax
with
confirmation
of
transmission
and
terminating
the
contract
as
at
the
end
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
Akzeptiert
der
Kunde
die
Änderungen
nicht,
hat
er
die
Möglichkeit,
dies
Hostpoint
innert
30
Tagen
seit
Erhalt
der
Mitteilung
schriftlich
per
Einschreiben,
Telefax
mit
Sendebestätigung
oder
unter
Verwendung
der
Hostpoint
ID
im
Control
Panel
mitzuteilen
und
den
Vertrag
auf
Ende
des
Monats
zu
kündigen.
If
the
Customer
does
not
accept
the
amendments,
he
has
the
option
of
informing
Hostpoint
of
this
in
writing
within
30
days
of
receipt
of
the
message
by
registered
letter,
fax
with
confirmation
of
transmission
or
by
using
the
Hostpoint
ID
on
the
Control
Panel
and
terminating
the
contract
as
at
the
end
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
Akzeptiert
der
Kunde
die
Änderungen
nicht,
hat
er
die
Möglichkeit,
dies
Hostpoint
innert
30
Tagen
seit
Erhalt
der
Mitteilung
schriftlich
per
Einschreiben,
Telefax
mit
Sendebestätigung
oder
online
unter
Verwendung
der
Hostpoint
ID
im
Control
Panel
mitzuteilen
und
den
Vertrag
auf
Ende
des
Monats
zu
kündigen.
If
the
Customer
does
not
accept
the
amendments,
he
has
the
option
of
informing
Hostpoint
of
this
in
writing
within
30
days
of
receipt
of
the
message
by
registered
letter,
fax
with
confirmation
of
transmission
or
online
by
using
the
Hostpoint
ID
in
the
Control
Panel
and
terminating
the
contract
as
at
the
end
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
Europäische
Staats-und
Regierungschefs
sollen
auf
der
Ende
dieses
Monats
treffen,
um
eine
Reform
der
Haushaltsstruktur
des
Euro
zu
diskutieren
und
zu
einem
neuen
Rettungspaket
für
Griechenland,
aufgrund
erhöhter
Finanzierungskosten
für
die
Regierungen
der
Region
zu
diskutieren.
European
leaders
are
set
to
meet
at
the
end
of
this
month
to
discuss
a
reform
of
the
budgetary
structure
of
the
euro,
and
to
discuss
a
new
rescue
package
for
Greece,
due
to
increased
financing
costs
for
the
governments
of
the
region.
ParaCrawl v7.1
Ganz
genau,
unser
verschlungenes
Abenteuer
mit
einem
akribisch
ausgetüftelten
Original-Soundtrack,
der
von
niemand
Geringerem
als
Audiolegende
David
Wise
komponiert
wurde,
steht
in
den
Startlöchern
für
die
Veröffentlichung
auf
PS4
Ende
nächsten
Monats.
That's
right,
our
serpentine
adventure,
accompanied
by
a
meticulously
crafted
original
soundtrack
composed
by
none
other
than
audio
legend
David
Wise,
is
set
to
launch
on
PS4
at
the
end
of
next
month.
ParaCrawl v7.1