Übersetzung für "Außenschirm" in Englisch
Über
dem
Außenschirm
7
ist
ein
Mantel
12
aus
Isoliermaterial
angeordnet.
A
jacket
12
which
is
composed
of
insulating
material
is
arranged
over
the
outer
sheath
7
.
EuroPat v2
Über
den
Außenschirm
werden
keine
Signale
übertragen.
No
signals
are
transmitted
through
the
outer
shield.
EuroPat v2
Das
Stadion
hat
den
größten
Außenschirm
in
Europa.
The
stadium
has
the
largest
outside
screen
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
der
Außenschirm
7
sowie
die
Abzweigleitung
13
von
einer
thermisch
isolierenden
Schicht
8
umgeben.
The
outer
shield
7
and
also
the
branch
duct
or
ducts
13
are
surrounded
by
a
thermally
insulating
layer
8.
EuroPat v2
Die
Träger
70,
71
für
Innen-
und
Außenschirm
sind
beispielsweise
aus
Plexiglas
aufgebaut.
The
carriers
70,
71
for
the
inner
shield
and
the
outer
shield
are
made,
for
example
of
plexiglass.
EuroPat v2
Die
Einzelschirme
5
und
der
Außenschirm
7
liegen
auf
gleichem
Potential,
vorzugsweise
Erdpotential.
The
individual
sheaths
5
and
the
outer
sheath
7
are
at
the
same
potential,
preferably
earth
potential.
EuroPat v2
Das
Dielektrikum
ist
wiederum
von
einem
Außenleiter,
auch
als
Außenschirm
bezeichnet,
konzentrisch
umgeben.
The
dielectric
in
turn
is
concentrically
surrounded
by
an
outer
conductor,
also
referred
to
as
an
outer
shield.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
sind
Innen-
und
Außenschirm
an
den
Enden
der
Spulenanordnung
durch
radial
angeordnete
Leiterstreifen
miteinander
verbunden.
In
a
further
elaboration
of
the
invention,
the
inner
shield
and
the
outer
shield
are
interconnected
at
the
ends
of
the
coil
system
by
radially
arranged
conductor
strips.
EuroPat v2
Außerdem
vergrößert
sich
bei
unverändertem
Außenschirm
der
Abstand
zwischen
diesem
und
den
Leitersegmenten,
wodurch
eine
bessere
Homogenität
des
hochfrequenten
magnetischen
Wechselfeldes
im
Untersuchungsraum
erreicht
wird.
Moreover,
when
the
outer
shield
remains
the
same,
the
distance
between
this
shield
and
the
conductor
segments
changes,
so
that
the
homogeneity
of
the
R.F.
magnetic
alternating
field
in
the
examination
phase
is
improved.
EuroPat v2
Etwa
zwei
Drittel
der
Walze
1
sind
von
einem
konzentrisch
zu
ihr
verlaufenden
Außenschirm
7
umgeben,
der
mit
einem
zwischen
ihm
und
der
Walze
1
vorhandenen,
ebenfalls
konzentrisch
verlaufenden
Trennschirm
4
einen
inneren
5
und
einen
äußeren
6
Spalt
bildet.
Approximately
two
thirds
of
the
roll
I
are
surrounded
by
an
outer
screen
or
shield
7
which
extends
concentrically
to
it.
The
outer
screen
or
shield
7
together
with
a
partition
screen
4,
which
is
present
between
it
and
the
roll
1
and
which
likewise
extends
concentrically
to
the
roll
1,
jointly
form
an
inner
gap
5
and
an
outer
gap
6.
EuroPat v2
Der
Außenschirm
unterbindet
dabei
ein
Abstrahlen
hochfrequenter
Wechselfelder
in
die
Umgebung
der
Spulenanordnung,
während
der
Innenschirm
zwar
hochfrequente
elektrische
Wechselfelder
vom
Untersuchungsraum
und
von
in
ihm
befindlichen,
zu
messenden
Körpern
fernhält,
jedoch
für
hochfrequente
magnetische
Wechselfelder
durchlässig
ist,
um
deren
Einstrahlen
in
zu
messende
Körper
nicht
zu
beeinträchtigen.
The
outer
shield
prevents
the
radiation
of
R.F.
alternating
fields
in
the
vicinity
of
the
coil
system,
while
the
inner
shield
keeps
R.F
electrical
alternating
fields
away
from
the
examination
space
and
the
body
to
be
measured
which
is
present
therein,
but
is
permeable
to
R.F.
magnetic
alternating
fields
so
as
not
to
influence
the
application
thereof
to
the
body
to
be
measured.
EuroPat v2
Der
Raumbereich
der
erfindungsgemäßen
Spulenanordnung,
in
dem
die
durch
die
Längsmittelachse
verlaufende
Ebene,
bezüglich
der
die
Leitergruppen
symmetrisch
ausgerichtet
sind,
den
Innen-
und
auch
den
Außenschirm
schneidet
und
der
sich
somit
am
Umfang
des
Untersuchungsraumes
befindet,
weist
eine
relativ
geringe
Dichte
der
Feldlinien
des
hochfrequenten
magnetischen
Wechselfeldes
auf.
The
space
of
the
coil
system
in
accordance
with
the
invention
in
which
the
plane
which
extends
through
the
central
longitudinal
axis
and
with
respect
to
which
the
conductor
groups
are
symmetrically
arranged
intersects
the
inner
as
well
as
the
outer
shield
so
that
it
is
situated
at
the
circumference
of
the
examination
space,
exhibits
a
comparatively
low
density
of
the
field
lines
of
the
R.F.
magnetic
alternating
field.
EuroPat v2
Sofern
die
Verbindungsleitungen
selbst
eine
Abschirmung
aufweisen,
ist
diese
an
wenigstens
einer
Stelle
mit
dem
Innen-
und
vorteilhaft
auch
mit
dem
Außenschirm
elektrisch
leitend
verbunden,
um
eine
gemeinsame
Erdung
zu
bilden,
durch
die
unkontrollierte
hochfrequente
Ströme
in
den
Abschirmungen
und
damit
Feldverzerrungen
im
Untersuchungsraum
vermieden
werden.
In
as
far
as
the
connection
leads
themselves
comprise
a
shield,
it
is
electrically
conductivity
connected
to
the
inner
screen
in
at
least
one
location,
and
preferably
also
to
the
outer
screen,
in
order
to
form
a
common
ground
so
that
uncontrolled
R.F.
currents
in
the
shields
and
hence
field
distortions
in
the
examination
space
are
avoided.
EuroPat v2
Diese
Verminderung
der
Resonanzgüte
ist
jedoch
gering
im
Vergleich
zu
der
Verminderung
der
Resonanzgüte,
die
durch
das
Einbringen
des
zu
messenden
Körpers
hervorgerufen
wird,
so
daß
bei
Verwendung
eines
Drahtqeflechts
für
den
Außenschirm
nur
eine
vernachlässigbare
Verringerung
der
effektiven
Resonanzgüte
auftritt,
d.h.
bei
eingeführtem
zu
messendem
Körper.
This
reduction
of
the
quality
factor,
however,
is
small
in
comparison
with
the
reduction
of
the
quality
factor
which
is
caused
by
the
introduction
of
the
body
to
be
measured,
so
that
when
use
is
made
of
a
gauze
for
the
outer
screen,
only
a
negligibly
small
reduction
of
the
effective
quality
factor
occurs
when
the
body
to
be
measured
has
been
introduced.
EuroPat v2
Auch
durch
die
zur
Anpassung
der
Belastung,
d.h.
des
Wellenwiderstandes,
durchzuführende
Abstimmung
beispielsweise
der
Fläche
zwischen
der
Koppelschleife
und
dem
Außenschirm
oder
der
Kondensatoren,
über
die
die
hochfrequente
elektromagnetische
Energie
zugeführt
wird,
kann
sich
die
Resonanzfrequenz
der
Spulenanordnung
verschieben.
The
resonance
frequency
of
the
coil
system
may
also
be
shifted
by
the
adjustment,
for
example,
of
the
surface
are
between
the
coupling
loop
and
the
outer
shield
or
the
capacitors
through
which
the
R.F.
electromagnetic
energy
is
supplied,
which
is
necessary
for
adaptation
of
the
load,
i.e.
of
the
characteristic
impedance.
EuroPat v2
Ein
Abstimmen
der
Resonanzfrequenz
auf
den
durch
die
Induktion
des
Hauptmagnetfeldes
bestimmten
Wert
für
die
zu
messende
Kernspinresonanz
erfolgt
nach
einer
anderen
Ausgestaltung
der
Erfindung
dadurch,
daß
das
zweite
Ende
der
Koppelschleife
mit
dem
Außenschirm
über
einen
verstellbaren
Kondensator
verbunden
ist.
The
tuning
of
the
resonance
frequency
to
the
value
determined
by
the
induction
of
the
primary
magnetic
field
for
the
nuclear
magnetic
resonance
to
be
measured
is
performed
in
a
further
elaboration
of
the
invention
in
that
the
second
end
of
the
coupling
loop
is
connected
to
the
outer
shield
via
a
variable
capacitor.
EuroPat v2
Die
gesamte
Spulenanordnung
ist
von
einem
Außenschirm
52
umschlossen,
der
eine
Ausbreitung
von
der
Spulenanordnung
erzeugter
elektrischer
und
magnetischer
Felder
unterbindet.
The
complete
coil
system
is
enclosed
by
an
outer
shield
52
which
inhibits
the
expansion
of
the
electric
and
magnetic
fields
produced
by
the
coil
system.
EuroPat v2
Im
Raum
zwischen
dem
Innenschirm
51
und
dem
Außenschirm
52
sind
im
Bereich
einer
durch
die
Längsmittelachse
9
des
Untersuchungsraumes
verlaufenden
Symmetrieebene
53,
bezüglich
der
die
Leitergruppen
7,
8
symmetrisch
angeordnet
sind,
durch
Schrägschraffur
sogenannte
neutrale
Zonen
54,
55
bezeichnet.
In
the
space
between
the
inner
shield
51
and
the
outer
shield
52,
so-called
neutral
zones
54,
55
are
denoted
by
shading
at
the
area
of
a
symmetry
plane
53
which
extends
through
the
longitudinal
central
axis
9
of
the
examination
space
and
with
respect
to
which
the
conductor
groups
7,
8
are
symmetrically
arranged.
EuroPat v2
Daher
werden
die
hochfrequenten
Felder
der
Leitersegmente
1
vom
Außenschirm
52
vollständig
gegenüber
der
Umgebung
der
Spulenanordnung
abgeschirmt,
während
das
hochfrequente
magnetische
Wechselfeld
von
den
Leitersegmenten
1
durch
die
Schlitze
60
im
Innenschirm
51
in
den
Untersuchungsraum
durchgreift.
Consequently,
the
R.F.
fields
of
the
conductors
segments
1
are
shielded
completely
from
the
environment
of
the
coil
system
by
the
outer
shield
52,
while
the
R.F.
magnetic
alternating
field
of
the
conductor
segments
1
penetrates
into
the
examination
zone
via
the
slits
60
in
the
inner
shield
51.
EuroPat v2
Diese
gesamte
Anordnung'wird
von
dem
in
sich
geschlossenen
Außenschirm
52
umschlossen,
der
bei
dem
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
an
der
Innenseite
eines
weiteren
dielektrischen
Trägers
71
angeordnet
ist.
The
complete
arrangement
is
enclosed
by
the
closed
outer
shield
52
which
is
arranged
on
the
inner
side
of
a
further
dielectric
carrier
71
in
the
present
embodiment.
EuroPat v2
Der
dielektrische
Träger
71
für
den
Außenschirm
52
ist
ebenfalls
kreiszylindrisch
ausgebildet
und
wie
der
Träger
70
für
den
Innenschirm
51
konzentrisch
zur
Längsmittelachse
9
des
Untersuchungsraumes
ausgerichtet.
The
dielectric
carrier
71
for
the
outer
shield
52
also
has
a
circular-cylindrical
construction
and
is
arranged,
like
the
carrier
70
for
the
inner
shield
51,
so
as
to
be
concentric
with
the
longitudinal
central
axis
9
of
the
examination
space.
EuroPat v2
Innenschirm
51
und
Außenschirm
52
sind
weiterhin
an
den
Enden
der
Spulenanordnung
durch
radial
angeordnete
Leiterstreifen
72
elektrisch
leitend
miteinander
verbunden.
At
the
ends
of
the
coil
system
the
inner
shield
51
and
the
outer
shield
52
are
electrically
conductively
interconnected
by
radially
arranged
conductor
strips
72.
EuroPat v2
Der
Innenschirm
51
mit
den
in
Umfangsrichtung
ausgerichteten
Schlitzen
60
sowie
die
darüber
angeordnete
erste
Leitergruppe
7
sind
in
Draufsicht
dargestellt,
der
Außenschirm
52
und
der
ihn
umgebende
Träger
71
sowie
die
im
Bereich
der
in
Umfangsrichtung
ausgerichteten
Leiter
2
angeordneten
radialen
Leiterstreifen
72
sind
geschnitten
dargestellt.
The
inner
shield
51
with
the
slits
60
oriented
in
the
circumferential
direction,
and
the
first
conductor
group
7
arranged
thereabove
are
shown
in
a
plan
view;
the
outer
shield
52
and
its
surrounding
carrier
71
as
well
as
the
radial
conductor
strips
72
which
are
arranged
at
the
area
of
the
conductors
2
oriented
in
the
circumferential
direction
as
shown
in
a
sectional
view.
EuroPat v2
In
Abänderung
des
Ausführungsbeispiels
der
Fig.
7
und
8
ist
es
jedoch
möglich,
ohne
merkliche
Beeinträchtigung
oder
Veränderung
der
Gestalt
des
hochfrequenten
magnetischen
Wechselfeldes
im
Untersuchungsraum
Innen-
und
Außenschirm
51,
52
wie
in
Fig.
9
dargestellt
im
Bereich
der
neutralen
Zonen
54,
55
tatsächlich
zu
unterbrechen.
One
difference
with
respect
to
the
embodiment
shown
in
the
FIGS.
7
and
8,
however,
is
that
the
inner
shield
51
and
the
outer
shield
52
can
indeed
be
interrupted
at
the
area
of
the
neutral
zones
54,
55
as
shown
in
FIG.
9,
without
noticeably
influencing
or
changing
the
geometry
of
the
R.F.
magnetic
alternating
field
in
the
examination
space.
EuroPat v2
Der
Träger
70
mit
dem
Innenschirm
51
besteht
jetzt
jedoch
aus
zwei
zylindermantelförmigen
Teilen
113,
deren
Krümmungsradien
mit
denen
des
Trägers
71
für
den
Außenschirm
52
übereinstimmen.
The
carrier
70
with
the
inner
shield
51,
however,
now
comprises
two
cylinder
surface
sections
113
whose
radii
of
curvature
correspond
to
those
of
the
carrier
71
for
the
outer
shield
52.
EuroPat v2
Die
Kopplung
zwischen
der
Koppelschleife
171
und
der
Leitergruppe
7
kann
durch
Veränderung
der
von
der
Koppelschleife
171
und
dem
Außenschirm
52
umschlossenen
Fläche
eingestellt
werden.
The
coupling
between
the
coupling
loop
171
and
the
conductor
group
7
can
be
adjusted
by
variation
of
the
surface
area
enclosed
by
the
coupling
loop
171
and
the
outer
shield
52.
EuroPat v2
Zur
Einstellung
der
Fläche
ist
die
Koppelschleife
171
mit
einem
biegsamen
Leiter
ausgeführt
und
an
einem
Stellglied
174
befestigt,
durch
das
der
Abstand
zwischen
der
Koppelschleife
171
und
dem
Außenschirm
52
verändert
werden
kann.
To
enable
adjustment
of
this
surface
area,
the
coupling
loop
171
is
made
of
a
flexible
conductor
and
is
connected
to
an
adjusting
member
174
so
that
the
distance
between
the
coupling
loop
171
and
the
outer
shield
52
can
be
varied.
EuroPat v2