Übersetzung für "Atomanlage" in Englisch
Die
neue
Atomanlage
auf
dem
Flugplatz
versorgte
mich
mit
dieser
Energie.
The
new
atomic
plant
at
the
air
base
provided
me
with
this
power.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
keine
Atomanlage,
Korporal.
This
is
not
an
atomic
plant,
Corporal.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Tag
arbeiten
zwischen
300
und
1000
auswärtige
Arbeitskräfte
in
der
Atomanlage.
Every
day
between
300
and
1,000
external
employees
are
working
in
the
power
plant.
WikiMatrix v1
Die
größte
zivile
und
militärische
Atomanlage
Europas
steht
in
Sellafield.
Europe's
largest
civil
and
military
nuclear
complex
is
located
in
Sellafield.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
des
geplanten
Vertrages
wird
keine
einzige
Atomanlage
abgerissen.
According
to
the
deal,
not
a
single
nuclear
facility
would
be
demolished.
ParaCrawl v7.1
Das
Stuxnet
war
auf
Irans
Atomanlage
in
Natanz
abgesehen.
Stuxnet
was
aimed
at
Iran's
nuclear
facility
in
Natanz.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Abkommen
würde
keine
einzige
Atomanlage
abgerissen
werden.
According
to
the
deal,
not
a
single
nuclear
facility
would
be
demolished.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
größte
Atomanlage
in
der
Region
und
die
einzige
Produktionsstätte
für
atomare
Kampfstoffe.
It
is
the
region’s
largest
nuclear
plant
and
sole
producer
of
atomic
weapons
materials.
News-Commentary v14
Du
hast
kein
Problem
mit
einer
Atomanlage
am
East
River,
aber
das
stört
dich?
You
have
no
problems
with
an
atom
plant
on
the
East
River,
-
but
this
bothers
you?
OpenSubtitles v2018
Am
2.
Mai
wurden
nahe
der
Atomanlage
Sellafield
fünf
Terrorverdächtige
verhaftet,
und
die
irische
Regierung
hat
bislang
noch
keine
Erklärung
dazu
abgegeben,
ob
ihr
die
britische
Regierung
alle
sicherheitsrelevanten
Informationen
zu
diesem
Zwischenfall
zur
Verfügung
gestellt
hat.
Five
men
were
arrested
under
the
Terrorism
Act
outside
the
Sellafield
nuclear
plant
on
2
May,
and
the
Irish
Government
has
not
yet
stated
whether
the
British
Government
shared
all
the
security
information
about
the
incident
with
it.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
zielen
nicht
auf
eine
Abschaffung
des
Atomprogramms
ab,
sondern
auf
einen
längeren
Vorlauf
–
insbesondere
durch
die
Begrenzung
der
Urananreicherung
auf
3,5%,
strenge
Inspektionsregelungen
und
eine
Einigung
über
die
Atomanlage
in
Arak.
The
negotiations
are
aimed
not
at
eradication,
but
at
lengthening
lead-time
–
specifically,
limiting
uranium-enrichment
levels
to
3.5%,
establishing
a
strong
inspections
regime,
and
reaching
an
agreement
on
the
Arak
nuclear
facility.
News-Commentary v14
Im
März
1996
meldete
die
IAEO,
dass
Nordkorea
die
Bemühungen
zur
Verifizierung
des
in
der
Atomanlage
Yongbyon
aufbewahrten
Plutoniums
unterliefe.
In
March
1996,
the
IAEA
reported
that
North
Korea
was
not
complying
with
efforts
to
verify
plutonium
held
at
the
Yongbyon
nuclear
facility.
News-Commentary v14
Wenige
Augenblicke
nachdem
ausführlich
dargelegt
wurde,
dass
der
Koran
den
Besitz
von
Atomwaffen
verbietet,
erklärt
einer
der
Gesprächspartner,
dass
die
unterirdische
Atomanlage
in
Fordo,
die
als
unzerstörbar
durch
Luftangriffe
gilt,
für
ein
mögliches
Abkommen
von
zentraler
Bedeutung
sei.
Just
moments
after
elaborating
at
length
on
the
Koran’s
prohibition
of
nuclear
weapons,
an
interlocutor
would
declare
that
the
underground
Fordow
nuclear
facility’s
impregnability
to
airstrikes
must
be
central
to
any
deal.
News-Commentary v14
Und
Mitte
November
berichtete
die
Londoner
Sunday
Times
,
dass
Israel
für
die
Verteidigungsanlagen
um
seinen
Atomreaktor
„Dimona“
30-mal
die
Alarmstufe
„rot“
ausgerufen
hat,
da
die
Befürchtungen
wuchsen,
Syrien
würde
sich
für
den
im
September
durchgeführten
israelischen
Angriff
auf
eine
vermutete
Atomanlage
in
Syrien
rächen.
And,
in
mid-November,
London’s
Sunday
Times
reported
that
Israel
put
defenses
around
its
Dimona
nuclear
reactor
on
“red
alert”
30
times,
as
worries
grew
that
Syria
would
avenge
Israel’s
September
attack
on
a
suspected
nuclear
site
in
Syria.
News-Commentary v14
Nachdem
Nordkorea
drohte,
seine
Atomanlage
in
Yongbyon
wieder
in
Betrieb
zu
nehmen,
strich
die
Bush-Administration
das
Land
Anfang
Oktober
von
ihrer
Schwarzen
Liste
jener
Staaten,
die
den
Terrorismus
unterstützen.
After
North
Korea
threatened
to
restart
its
nuclear
facility
at
Yongbyon,
the
Bush
administration
in
early
October
removed
the
country
from
its
terrorism
blacklist.
News-Commentary v14
Die
iranischen
Bürger
–
einschließlich
der
Geistlichkeit
in
der
heiligen
Stadt
Ghom
in
Nähe
der
Atomanlage
Fordow
–
sind
derweil
tief
besorgt
über
die
Folgen
eines
möglichen
Angriffs.
Meanwhile,
Iran’s
citizens
–
including
clergy
in
the
holy
city
of
Qom,
near
the
Fordow
nuclear
facility
–
are
deeply
concerned
about
the
consequences
of
an
attack.
News-Commentary v14
Viele
Beobachter
glauben,
dass
die
Regierungen
der
USA
und
Israels
hinter
einem
Angriff
steckten,
bei
dem
Zentrifugen
in
einer
iranischen
Atomanlage
zerstört
wurden.
Many
observers
believe
the
American
and
Israeli
governments
were
behind
an
earlier
attack
that
destroyed
centrifuges
at
an
Iranian
nuclear
facility.
News-Commentary v14
Im
Gegensatz
zu
dem
Angriff
auf
die
syrische
Atomanlage
reichen
die
konventionellen
militärischen
Kapazitäten
Israels
nicht
aus,
um
die
verdächtigen
Einrichtungen
im
Iran
zu
zerstören.
Unlike
the
attack
on
Syria’s
nuclear
plant,
Israel’s
conventional
forces
do
not
have
the
capacity
to
destroy
Iran’s
suspect
installations.
News-Commentary v14
Offensichtlich
wurden
sie
vor
sechs
Jahren,
als
im
Dezember
2004
der
Tsunami
im
Indischen
Ozean
Indiens
zweitgrößte
Atomanlage
überflutete
und
das
Kraftwerk
von
Madras
außer
Betrieb
setzte.
Indeed,
they
became
evident
six
years
ago,
when
the
Indian
Ocean
tsunami
in
December
2004
inundated
India’s
second-largest
nuclear
complex,
shutting
down
the
Madras
power
station.
News-Commentary v14
Radioaktive
Hotspots
in
Dounreay
(2000):
Ungefähr
zehn
Jahre
lang
wurden
auf
dem
Meeresboden
und
gelegentlich
an
Stränden
in
der
Nähe
der
schottischen
Atomanlage
Dounreay,
immer
wieder
hochaktive
Partikel
oder
„Hotspots"
von
1
mm
Größe
gefunden,
eine
Folge
von
unfallbedingter
Freisetzung
vor
einigen
Jahren.
Dounreay
radioactive
hotspots
(2000):
For
about
ten
years,
highly
active
particles
or
'hotspots'
about
1
mm
in
size
have
been
found
on
the
seabed
and
occasionally
on
beaches
in
the
neighbourhood
of
the
Dounreay
nuclear
establishment
in
Scotland,
following
accidental
discharge
some
years
ago.
EUbookshop v2
Sollte
eine
Boeing
747
in
eine
Atomanlage
stürzen,
würden
wir
wohl
nicht
hören,
dass
alle
Flugzeuge
verboten
werden
sollten,
aber
die
Rufe
danach,
dass
jeder
Reaktor
weltweit
sofort
abgeschaltet
werden
sollte,
wären
wahrscheinlich
ohrenbetäubend.
If
a
747
crashed
into
a
nuclear
facility,
we
would
be
unlikely
to
hear
calls
for
all
airplanes
to
be
outlawed,
but
the
clamor
for
every
reactor
on
the
planet
to
be
shut
down
immediately
would
probably
be
deafening.
News-Commentary v14