Übersetzung für "Atemlos" in Englisch
Dies
kann
Brustschmerzen
verursachen
und
Sie
atemlos
machen
oder
kollabieren
lassen.
This
can
cause
chest
pain
and
make
you
breathless
or
collapse.
EMEA v3
Stundenlang
saß
ich
da
und
gähnte,
weil
ich
so
atemlos
war.
I
sat
yawning
for
hours
from
being
short
of
breath.
OpenSubtitles v2018
Jeder
erwartet
atemlos
die
Ankunft
von
Lina
Lamont
und
Don
Lockwood.
Everyone
breathlessly
awaits
the
arrival
of
Lina
Lamont
and
Don
Lockwood.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
etwas
tun
kann,
um
dir
zu
helfen
fertig
und
atemlos.
Anyway,
you
know,
if
there's
anything
I
can
do
to
help...
Panting,
breathless.
And
that's
when
he
sees
the
spy
and
he
realizes
that
there
is
a
real
true
world
out
there.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
bin
angespannt,
nervös,
atemlos,
ich
schwitze.
Well,
I'm
feeling...
tense,
nervous,
breathless...
sweaty.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
atemlos
in
der
Klemme
sein.
They
will
be
left
breathless
and
floundering
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
an,
atemlos.
We
look
at
each
other,
breathless.
OpenSubtitles v2018
Alle
Zuhörer
warteten
atemlos,
aber
die
Worte
kamen
nicht
heraus.
The
audience
listened
breathless,
but
the
words
refused
to
come.
Books v1
Er
stand
genau
dort,
wo
Sie
stehen,
irgendwie
atemlos
wie
Sie.
He
was
standing
right
where
you
are,
kind
of
breathless
like
you.
OpenSubtitles v2018
Kopfüber,
atemlos
zieht
die
Welt
verschwommen
vorbei.
Headlong,
a
breathless
blur
of
world
flashing
by.
OpenSubtitles v2018
Atemlos
durch
die
Nacht
ist
ein
Lied
der
deutschen
Schlagersängerin
Helene
Fischer.
"Atemlos
durch
die
Nacht"
(Breathless
Through
the
Night)
is
a
song
by
German
singer
Helene
Fischer.
WikiMatrix v1
Er
ist
immer
noch
da
draußen,
und
ich
warte...
atemlos.
He's
still
out
there,
and
I'm
waiting...
breathless.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
warten
natürlich
alle
atemlos
und
gespannt
auf
das
große
Finale...
We
are
of
course
holding
our
breath
And
waiting
anxiously
For
the
grand
finale
...
OpenSubtitles v2018
Er
ist
noch
da
draußen
und
ich
warte...
atemlos.
He's
still
out
there,
and
I'm
waiting...
breathless.
OpenSubtitles v2018
Und
du
siehst,
ich
spreche
und
bin
atemlos.
And
you
see,
if
I
speak
I
get
out
of
breath.
ParaCrawl v7.1
Abrupt
setze
ich
mich
auf
und
lasse
Anastasia
atemlos
zurück.
I
abruptly
sit
up
and
Anastasia
is
left
breathless.
ParaCrawl v7.1
Den
größten
Erfolg
hatte
sie
dabei
mit
ihrer
Single
"Atemlos".
The
greatest
success
she
had
with
her
single
"Atemlos".
ParaCrawl v7.1
Jungs,
du
wirst
atemlos
sein,
wenn
du
dieses
Mädchen
nackt
siehst!
Guys,
you
will
be
breathless
when
you
see
this
girl
naked!
ParaCrawl v7.1
Als
sie
ihren
heißen
Striptease
begann,
waren
wir
atemlos.
When
she
started
her
hot
striptease,
we
were
breathless.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kreation,
die
uns
atemlos
und
sprachlos
macht.
A
creation
that
leaves
us
breathless
and
speechless.
ParaCrawl v7.1
Die
Phantasie
Tüllrock
verlassen
jeden
atemlos,
während
Sie
Fuß
den
Gang
hinunter.
The
fancy
tulle
skirt
will
leave
everyone
breathless
while
you
are
walking
down
the
aisle.
ParaCrawl v7.1
Reiseziele
in
Istrien
werden
jeden
Forscher
atemlos
erstaunen
lassen.
Destinations
in
Istria
will
leave
every
researcher
breathless.
ParaCrawl v7.1
Ein
reiches
gastronomisch-önologisches
Angebot
und
Gerichte
nach
traditioneller
Rezeptur
werden
sie
atemlos
lassen.
Rich
food
and
wine
offers,
meals
prepared
in
the
traditional
manner
will
leave
you
breathless.
ParaCrawl v7.1
Atemlos
frage
ich:
"Was
war
DAS?"
Breathlessly,
I
asked,
'What
was
THAT?'
ParaCrawl v7.1
Der
Tanz,
den
sie
dir
zeigen
wird,
wird
dich
atemlos
lassen.
The
dance
she
will
show
you
will
leave
you
breathless.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Woche
war
ich
nicht
mehr
atemlos.
After
a
week,
I
wasn't
breathless
any
more.
ParaCrawl v7.1