Übersetzung für "Atemfilter" in Englisch

Diese Halbmaske nimmt ein Atemfilter in der Ausbildung als CO-Filter auf.
This half mask is received by a breathing filter in the form of a CO-filter.
EuroPat v2

Hier ist das Atemfilter an eine faltbare Halbmaske angeschlossen.
Here the breath filter is connected to a foldable half mask.
EuroPat v2

Mit dem Auffalten der Schutzhaube öffnet das Atemfilter sich selbstverständlich.
By unfolding the hood, the breathing filter opens automatically.
EuroPat v2

Mit dem Auffalten der Schutzhaube öffnet das Atemfilter sich selbsttätig.
By unfolding the hood, the breathing filter opens automatically.
EuroPat v2

Die Lösbarkeit gewährleistet dabei die sichere und einfache Austauschbarkeit der Atemfilter.
The detachable connection facilitates safe and simple replacement of the respiratory filters.
EuroPat v2

Sie werden zusammen mit Atemfilter eingesetzt.
They will be used together with breathing filter.
ParaCrawl v7.1

Das Fluchtfiltergerät besteht aus einem Atemfilter 1, das dicht an eine Halbmaske 2 angeschlossen ist.
The escape filter apparatus comprises a breath filter 1, which is tightly connected to a cylindrical half mask 2.
EuroPat v2

Dazu besteht die Halbmaske aus einem Gesichtsrahmen und einem schlauchförmigen faltbaren Verbindungsstück zum Atemfilter.
To this end the half mask consists of a face frame and a tubular foldable connection piece to the breath filter.
EuroPat v2

In der Filterfassung 9 der Halbmaske 1 ist das Atemfilter 3 mittels einer Schelle 10 befestigt.
In filter mount 9 of half mask 1, breating filter 3 is secured by means of a clamp 10.
EuroPat v2

Die Schutzhaube 2 und damit das Atemschutzgerät ist nur mit geöffnetem Atemfilter 3 aufsetzbar.
Hood 2, and therefore the respirator can thus only be used with the breathing filter 3 open.
EuroPat v2

Das Gesichtsteil 3 ist in einem Führungsteil 7 fortgesetzt, mit dem das Atemfilter bis zum Filtereingang 8 umfasst wird.
The face portion 3 is continued in a guide sleeve 7, by which the breath filter is spanned up to the filter entrance 8.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist ein Fluchtfiltergerät mit einem Atemfilter in einer Halbmaske, die beide mit niedrigster Einbauhöhe zur Unterbringung den kleinstmöglichen Behälter benötigen.
SUMMARY OF THE INVENTION The invention provides an escape filter apparatus with a breath filter in a half mask, which both require the smallest possible receptacle with lowest mounting height for accommodation.
EuroPat v2

Filter aus Zellulose- oder Kunststoffgeweben, wie sie beispielsweise als Atemfilter verwendet werden, erfüllen denselben Zweck, wenn sie in ein metallisches, durchlöchertes Gehäuse (Faradaykäfig) eingebaut werden.
The same effect may be attained if filter elements made of cellulose or plastic material are used, like the ones currently used in breathing filters, if they are mounted in a metallic casing, serving as a Faraday cage.
EuroPat v2

Das in seinem Verpackungsbeutel in der Halbmaske befindliche Atemfilter ist damit so sicher verschlossen, dass es dann im Katastrophenfall funktionsbereit zur Verfügung steht.
The breathing filter arranged in its packing bag and positioned in the half mask is thus so positively closed that it is available ready to use in case of a disaster.
EuroPat v2

Ein verbrauches Atemfilter 3 wird nach Lösen der Schelle 10 durch ein neues, dicht verpacktes ersetzt und wieder festgeschellt.
A spent breathing filter 3 is replaced after loosening clamp 10, by a new, tightly packed filter and clamped again.
EuroPat v2

Der Führungsring für das Atemfilter in dem Führungsteil der Halbmaske sichert zusammen mit dem Anschlag einen stabilen Halt desselben.
The guide ring for the breath filter in the guide portion of the half mask assures, together with a stop portion, a stable hold thereof.
EuroPat v2

Es ist ein weiteres Fluchtfiltergerät mit einer Halbmaske und einem Atemfilter bekannt geworden, mit der die Aufgabe nach der geringen Bauhöhe durch eine besondere Gestaltung der Halbmaske gelöst werden soll.
Another escape filter apparatus with a half mask and a breath filter has become known, with which the problem of the low overall height is to be solved by a special configuration of the half mask.
EuroPat v2

Das Zurückstülpen des Gesichtsrandes der Halbmaske über das Atemfilter hinweg, als Voraussetzung für die niedrige Bauhöhe, stellt eine sehr starke Belastung dar und verlangt, vor allem auch wegen der möglichen langen Bereitschaftszeit, ein ausgesuchtes Maskenmaterial.
The cuffing of the face edge of the half mask over the breath filter, as a prerequisite for the low height, constitutes a critical factor and requires, especially because the standby time may be long, a selected mask material.
EuroPat v2

Ein verbrauchtes Atemfilter 3 wird nach Lösen der Schelle 10 durch ein neues, dicht verpacktes ersetzt und wieder festgeschellt.
A spent breathing filter 3 is replaced after loosening clamp 10, by a new, tightly packed filter and clamped again.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil der nach dem oben erläuterten Verfahren hergestellten Filterkörper besteht gerade bei deren Verwendung für Atemfilter darin, dass von diesen aufgrund des eingesetzten Harzes ein unangenehmer Geruch ausgeht, der nur durch ein aufwendiges Ausblasen des Filtermaterials mit Luft beseitigt werden kann.
Another disadvantage of filter bodies manufactured using the method described above, especially when these products are to be used as respiration filters, is that the resin used produces an unpleasant odor that can only be removed by air-cleaning the filter material.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist, ein Atemschutzgerät mit Schutzhaube, das auch von Ungeübten im Katastrophenfall leicht aufgesetzt werden kann, so zu verbessern, daß das Atemfilter von diesen einfach eingesetzt bzw. nach dem Verbrauch ausgetauscht werden kann.
SUMMARY OF THE INVENTION The invention provides an improved gas mask with a protective hood which can be readily applied by untrained persons in case of catastrophy, and in which the breathing filter can easily be inserted by them or replaced after it is used up.
EuroPat v2

Mit der schwarzen Atemmaske aus Vinyl mit Sichtscheibe und dem rotem Atemfilter wird dein Auftritt als Drogen-Experte perfekt.
With the black breathing mask made of vinyl with lens and the red breathing filter your appearance as a drug expert will be perfect.
ParaCrawl v7.1

Ob Atemfilter, Inhalatoren, Kanülen, Mehrweghähne für Infusionen, Transfusionsschläuche, sterile Verpackungsbehälter oder Blisterfolien – die Produkte unterliegen meist sehr hohen medizinrechtlichen Bestimmungen und erfordern ein großes Know-how bei der Herstellung.
Respiratory filters, inhalers, cannulae, multi-directional stopcocks for infusions, transfusion tubing, sterile packaging or blister foils—each product is usually subject to very rigorous medical regulations and requires significant expertise during production.
ParaCrawl v7.1

An Vollmasken der Klassen 2 und 3 mit Anschlüssen nach DIN EN 148-1 dürfen Atemfilter, die mehr als 500 g wiegen, nicht unmittelbar (sondern mittels Filtertragegerät) angeschlossen werden.
It is not permitted to connect breathing filters weighing more than 500 g directly (but theuse of filter carrying device) to full masks of class 2 and 3 with standard connections according to DIN EN 148-1.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Atemfilter jedoch separat sterilisiert wurde, ist es wichtig, ihn wieder anzubringen, während noch Dampf aus dem Kolben verdunstet (in der Endphase der Sterilisation der Würze), damit auch die Filterverbindung sterilisiert wird.
However, if the breathing filter has been sterilized separately, it is important to reattach it while steam is still evaporating from the flask (at the end phase of the wort sterilization) so that the filter connection is also sterilized.
ParaCrawl v7.1