Übersetzung für "Atemfilter" in Englisch
Diese
Halbmaske
nimmt
ein
Atemfilter
in
der
Ausbildung
als
CO-Filter
auf.
This
half
mask
is
received
by
a
breathing
filter
in
the
form
of
a
CO-filter.
EuroPat v2
Hier
ist
das
Atemfilter
an
eine
faltbare
Halbmaske
angeschlossen.
Here
the
breath
filter
is
connected
to
a
foldable
half
mask.
EuroPat v2
Mit
dem
Auffalten
der
Schutzhaube
öffnet
das
Atemfilter
sich
selbstverständlich.
By
unfolding
the
hood,
the
breathing
filter
opens
automatically.
EuroPat v2
Mit
dem
Auffalten
der
Schutzhaube
öffnet
das
Atemfilter
sich
selbsttätig.
By
unfolding
the
hood,
the
breathing
filter
opens
automatically.
EuroPat v2
Die
Lösbarkeit
gewährleistet
dabei
die
sichere
und
einfache
Austauschbarkeit
der
Atemfilter.
The
detachable
connection
facilitates
safe
and
simple
replacement
of
the
respiratory
filters.
EuroPat v2
Sie
werden
zusammen
mit
Atemfilter
eingesetzt.
They
will
be
used
together
with
breathing
filter.
ParaCrawl v7.1
Das
Fluchtfiltergerät
besteht
aus
einem
Atemfilter
1,
das
dicht
an
eine
Halbmaske
2
angeschlossen
ist.
The
escape
filter
apparatus
comprises
a
breath
filter
1,
which
is
tightly
connected
to
a
cylindrical
half
mask
2.
EuroPat v2
Dazu
besteht
die
Halbmaske
aus
einem
Gesichtsrahmen
und
einem
schlauchförmigen
faltbaren
Verbindungsstück
zum
Atemfilter.
To
this
end
the
half
mask
consists
of
a
face
frame
and
a
tubular
foldable
connection
piece
to
the
breath
filter.
EuroPat v2
In
der
Filterfassung
9
der
Halbmaske
1
ist
das
Atemfilter
3
mittels
einer
Schelle
10
befestigt.
In
filter
mount
9
of
half
mask
1,
breating
filter
3
is
secured
by
means
of
a
clamp
10.
EuroPat v2
Die
Schutzhaube
2
und
damit
das
Atemschutzgerät
ist
nur
mit
geöffnetem
Atemfilter
3
aufsetzbar.
Hood
2,
and
therefore
the
respirator
can
thus
only
be
used
with
the
breathing
filter
3
open.
EuroPat v2
Das
Gesichtsteil
3
ist
in
einem
Führungsteil
7
fortgesetzt,
mit
dem
das
Atemfilter
bis
zum
Filtereingang
8
umfasst
wird.
The
face
portion
3
is
continued
in
a
guide
sleeve
7,
by
which
the
breath
filter
is
spanned
up
to
the
filter
entrance
8.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
ein
Fluchtfiltergerät
mit
einem
Atemfilter
in
einer
Halbmaske,
die
beide
mit
niedrigster
Einbauhöhe
zur
Unterbringung
den
kleinstmöglichen
Behälter
benötigen.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
invention
provides
an
escape
filter
apparatus
with
a
breath
filter
in
a
half
mask,
which
both
require
the
smallest
possible
receptacle
with
lowest
mounting
height
for
accommodation.
EuroPat v2
Filter
aus
Zellulose-
oder
Kunststoffgeweben,
wie
sie
beispielsweise
als
Atemfilter
verwendet
werden,
erfüllen
denselben
Zweck,
wenn
sie
in
ein
metallisches,
durchlöchertes
Gehäuse
(Faradaykäfig)
eingebaut
werden.
The
same
effect
may
be
attained
if
filter
elements
made
of
cellulose
or
plastic
material
are
used,
like
the
ones
currently
used
in
breathing
filters,
if
they
are
mounted
in
a
metallic
casing,
serving
as
a
Faraday
cage.
EuroPat v2
Das
in
seinem
Verpackungsbeutel
in
der
Halbmaske
befindliche
Atemfilter
ist
damit
so
sicher
verschlossen,
dass
es
dann
im
Katastrophenfall
funktionsbereit
zur
Verfügung
steht.
The
breathing
filter
arranged
in
its
packing
bag
and
positioned
in
the
half
mask
is
thus
so
positively
closed
that
it
is
available
ready
to
use
in
case
of
a
disaster.
EuroPat v2
Ein
verbrauches
Atemfilter
3
wird
nach
Lösen
der
Schelle
10
durch
ein
neues,
dicht
verpacktes
ersetzt
und
wieder
festgeschellt.
A
spent
breathing
filter
3
is
replaced
after
loosening
clamp
10,
by
a
new,
tightly
packed
filter
and
clamped
again.
EuroPat v2
Der
Führungsring
für
das
Atemfilter
in
dem
Führungsteil
der
Halbmaske
sichert
zusammen
mit
dem
Anschlag
einen
stabilen
Halt
desselben.
The
guide
ring
for
the
breath
filter
in
the
guide
portion
of
the
half
mask
assures,
together
with
a
stop
portion,
a
stable
hold
thereof.
EuroPat v2
Es
ist
ein
weiteres
Fluchtfiltergerät
mit
einer
Halbmaske
und
einem
Atemfilter
bekannt
geworden,
mit
der
die
Aufgabe
nach
der
geringen
Bauhöhe
durch
eine
besondere
Gestaltung
der
Halbmaske
gelöst
werden
soll.
Another
escape
filter
apparatus
with
a
half
mask
and
a
breath
filter
has
become
known,
with
which
the
problem
of
the
low
overall
height
is
to
be
solved
by
a
special
configuration
of
the
half
mask.
EuroPat v2
Das
Zurückstülpen
des
Gesichtsrandes
der
Halbmaske
über
das
Atemfilter
hinweg,
als
Voraussetzung
für
die
niedrige
Bauhöhe,
stellt
eine
sehr
starke
Belastung
dar
und
verlangt,
vor
allem
auch
wegen
der
möglichen
langen
Bereitschaftszeit,
ein
ausgesuchtes
Maskenmaterial.
The
cuffing
of
the
face
edge
of
the
half
mask
over
the
breath
filter,
as
a
prerequisite
for
the
low
height,
constitutes
a
critical
factor
and
requires,
especially
because
the
standby
time
may
be
long,
a
selected
mask
material.
EuroPat v2
Ein
verbrauchtes
Atemfilter
3
wird
nach
Lösen
der
Schelle
10
durch
ein
neues,
dicht
verpacktes
ersetzt
und
wieder
festgeschellt.
A
spent
breathing
filter
3
is
replaced
after
loosening
clamp
10,
by
a
new,
tightly
packed
filter
and
clamped
again.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
der
nach
dem
oben
erläuterten
Verfahren
hergestellten
Filterkörper
besteht
gerade
bei
deren
Verwendung
für
Atemfilter
darin,
dass
von
diesen
aufgrund
des
eingesetzten
Harzes
ein
unangenehmer
Geruch
ausgeht,
der
nur
durch
ein
aufwendiges
Ausblasen
des
Filtermaterials
mit
Luft
beseitigt
werden
kann.
Another
disadvantage
of
filter
bodies
manufactured
using
the
method
described
above,
especially
when
these
products
are
to
be
used
as
respiration
filters,
is
that
the
resin
used
produces
an
unpleasant
odor
that
can
only
be
removed
by
air-cleaning
the
filter
material.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist,
ein
Atemschutzgerät
mit
Schutzhaube,
das
auch
von
Ungeübten
im
Katastrophenfall
leicht
aufgesetzt
werden
kann,
so
zu
verbessern,
daß
das
Atemfilter
von
diesen
einfach
eingesetzt
bzw.
nach
dem
Verbrauch
ausgetauscht
werden
kann.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
invention
provides
an
improved
gas
mask
with
a
protective
hood
which
can
be
readily
applied
by
untrained
persons
in
case
of
catastrophy,
and
in
which
the
breathing
filter
can
easily
be
inserted
by
them
or
replaced
after
it
is
used
up.
EuroPat v2
Mit
der
schwarzen
Atemmaske
aus
Vinyl
mit
Sichtscheibe
und
dem
rotem
Atemfilter
wird
dein
Auftritt
als
Drogen-Experte
perfekt.
With
the
black
breathing
mask
made
of
vinyl
with
lens
and
the
red
breathing
filter
your
appearance
as
a
drug
expert
will
be
perfect.
ParaCrawl v7.1
Ob
Atemfilter,
Inhalatoren,
Kanülen,
Mehrweghähne
für
Infusionen,
Transfusionsschläuche,
sterile
Verpackungsbehälter
oder
Blisterfolien
–
die
Produkte
unterliegen
meist
sehr
hohen
medizinrechtlichen
Bestimmungen
und
erfordern
ein
großes
Know-how
bei
der
Herstellung.
Respiratory
filters,
inhalers,
cannulae,
multi-directional
stopcocks
for
infusions,
transfusion
tubing,
sterile
packaging
or
blister
foils—each
product
is
usually
subject
to
very
rigorous
medical
regulations
and
requires
significant
expertise
during
production.
ParaCrawl v7.1
An
Vollmasken
der
Klassen
2
und
3
mit
Anschlüssen
nach
DIN
EN
148-1
dürfen
Atemfilter,
die
mehr
als
500
g
wiegen,
nicht
unmittelbar
(sondern
mittels
Filtertragegerät)
angeschlossen
werden.
It
is
not
permitted
to
connect
breathing
filters
weighing
more
than
500
g
directly
(but
theuse
of
filter
carrying
device)
to
full
masks
of
class
2
and
3
with
standard
connections
according
to
DIN
EN
148-1.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Atemfilter
jedoch
separat
sterilisiert
wurde,
ist
es
wichtig,
ihn
wieder
anzubringen,
während
noch
Dampf
aus
dem
Kolben
verdunstet
(in
der
Endphase
der
Sterilisation
der
Würze),
damit
auch
die
Filterverbindung
sterilisiert
wird.
However,
if
the
breathing
filter
has
been
sterilized
separately,
it
is
important
to
reattach
it
while
steam
is
still
evaporating
from
the
flask
(at
the
end
phase
of
the
wort
sterilization)
so
that
the
filter
connection
is
also
sterilized.
ParaCrawl v7.1