Übersetzung für "Aserbeidschan" in Englisch
Aserbeidschan,
Turkmenistan
und
Usbekistan
boykottieren
regelmäßig
die
sinnlosen
jährlichen
GUS-Gipfel.
Azerbaijan,
Turkmenistan,
and
Uzbekistan
regularly
boycott
the
CIS’s
meaningless
annual
summits.
News-Commentary v14
Aserbeidschan
und
Kasachstan
wurden
im
Wesentlichen
zu
Lehensgütern
in
vollständigem
Besitz
ihrer
Präsidenten.
Azerbaijan
and
Kazakhstan
have
in
essence
become
their
presidents’
wholly
owned
family
fiefs.
News-Commentary v14
Diese
armenische
Enklave
in
Aserbeidschan
ist
das
Opfer
von
Bombardierungen.
This
Armenian
enclave
in
Azerbaijan
is
suffering
from
bombardments.
EUbookshop v2
Deine
Suche
nach
einem
Staplerhändler
in
Aserbeidschan
ergibt
folgende
Treffer.
These
are
the
results
of
your
search
for
a
forklift
truck
dealer
in
Azerbaijan
.
ParaCrawl v7.1
Für
Aserbeidschan
und
Luxemburg
erscheint
eine
Qualifikation
eher
un-wahrscheinlich.
The
chances
of
qualifica-
tion
for
Azerbaijan
and
Luxembourg
seem
slim.
ParaCrawl v7.1
Aserbeidschan
und
Georgien
sind
mögliche
Kandidaten
für
die
Unterbringung
des
Raketenabwehrprojekts
im
Kaukasus.
The
Republic
of
Azerbaijan
and
Georgia
are
potential
candidates
for
housing
the
missile
shield
project
in
the
Caucasus.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
leisten
wir
weiterhin
in
erheblichem
Maße
Hilfe
für
Armenien,
Georgien
und
Aserbeidschan.
Furthermore,
we
are
continuing
to
provide
considerable
levels
of
aid
to
Armenia,
Georgia
and
Azerbaijan.
Europarl v8
Für
vertiefte
politische
und
wirtschaftliche
Beziehungen
der
EU
mit
Weißrussland
und
Aserbeidschan
gibt
es
keine
Pläne.
With
regard
to
Belarus
and
Azerbaijan,
there
are
no
plans
on
deepening
political
and
economic
relations
with
the
EU.
TildeMODEL v2018
Visa
für
die
Einreise
nach
Aserbeidschan
können
nur
noch
direkt
von
den
Reisenden
beantragt
werden.
Visas
for
entry
into
Azerbaijan
can
be
requested
only
by
the
travelers
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterstützung
von
vertrauensschaffenden
Maßnahmen
–
insbesondere
in
Armenien
und
Aserbeidschan
–
muss
hohe
Priorität
genießen.
Support
for
confidence-building
measures
must
be
a
high
priority,
especially
in
Armenia
and
Azerbaijan.
ParaCrawl v7.1
Rußland,
Iran
und
Aserbeidschan
arbeiten
auch
an
einer
weiteren
Strecke
durch
den
Kaukasus
nach
Europa.
Another
line
between
Russia,
Iran,
and
Azerbaijan,
through
the
Caucasus
to
Europe,
is
underway.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Rahmen
können
wir
uns
dann
vornehmen,
den
Ansatz
bezüglich
der
festgefahrenen
Konflikte
zu
verbessern,
die
wir
nach
wie
vor
in
Europa
haben,
ganz
gleich,
ob
in
Georgien,
Aserbeidschan
oder
Moldawien.
Within
this
framework,
we
can
then
look
at
improving
the
approach
to
the
frozen
conflicts
we
still
have
in
Europe,
whether
they
be
in
Georgia,
Azerbaijan
or
Moldova.
Europarl v8
Daher
haben
wir
auch
ein
Interesse
daran,
auf
dieser
Grundlage
mit
Armenien
gute
Beziehungen
zu
unterhalten
und
insbesondere
auch
unseren
Einfluß
zu
nutzen,
um
endlich
eine
Verständigung
zwischen
Armenien
und
Aserbeidschan
herbeizuführen,
die
die
legitimen
Rechte
beider
Staaten
berücksichtigen
sollte
und
die
es
außerdem
dann
erlauben
würde,
in
einem
Raum,
mit
dem
wir
Interessen
haben,
für
Ordnung
zu
sorgen.
It
is
therefore
also
important
for
us
to
maintain
good
relations
with
Armenia,
and
especially
to
use
our
influence
finally
to
bring
about
a
settlement
between
Armenia
and
Azerbaijan,
which
takes
account
of
the
legitimate
rights
of
both
states
and
makes
it
possible
to
ensure
the
restoration
of
order
in
a
region
where
we
have
interests.
Europarl v8
Das
heißt
-
nicht
nur
unterstellt
-,
dass
die
Prüfung
ergeben
hat,
dass
das
Wahlen
sind,
um
einen
entsprechenden
Aktionsplan
gemeinsam
mit
Aserbeidschan
abzuschließen.
This
means
-
not
just
presupposes
-
that
the
examination
has
revealed
that
these
are
elections
for
the
conclusion
of
an
action
plan
with
Azerbaijan.
Europarl v8
Aber
wenn
man
denkt,
dass
in
zwei
der
Länder
noch
russische
Truppen
stehen,
Aserbeidschan
zwar
befreit
ist,
aber
praktisch
eben
über
Armenien
auch
ein
Teil
seines
Landes
nicht
besuchen
kann,
sind
dies
Themen,
die
der
Bevölkerung
nicht
nur
Sorge
machen,
sondern
die
auch
dazu
führen
könnten,
dass
Aggressionen
entstehen.
Yet
if
we
consider
that
Russian
troops
are
still
present
in
two
of
these
countries,
and
that
while
Azerbaijan
has
been
liberated,
one
third
of
its
territory
is
effectively
out-of-bounds
across
Armenia,
these
are
issues
which
are
not
only
of
concern
to
the
local
population,
but
could
also
unleash
a
new
wave
of
aggression.
Europarl v8
Im
Osten
wurden
Armenien
und
Aserbeidschan
in
blutige
Konfrontationen
getrieben,
nachdem
der
Kreml
sie
überzeugte,
dass
der
einzige
Weg,
ihre
ethnischen
Auseinandersetzungen
zu
lösen,
–
ebenso
wie
in
Transdniester
-
der
Ruf
nach
den
Russen
war,
um
so
etwas
wie
eine
„Pax
Ruthenia“
zu
schaffen.
To
the
east,
Armenia
and
Azerbaijan
were
pushed
into
such
bloody
confrontation
at
the
Kremlin’s
instigation
that
the
only
way
for
them
to
end
their
ethnic
wars
was
to
call
in
the
Russians
–
as
in
Transdneister
–
for
a
kind
of
“Pax
Ruthena.”
News-Commentary v14
Die
Absicht
war,
Armenien,
Aserbeidschan,
Belarus,
Georgien,
Moldawien
und
der
Ukraine
die
Integrationsinstrumente
zu
geben,
die
dazu
beigetragen
haben,
dass
die
mitteleuropäischen
und
baltischen
Staaten
zu
den
Demokratien
–
und
EU-Mitgliedern
–
werden
konnten,
die
sie
heute
sind.
The
aim
was
to
respond
to
the
desire
of
Armenia,
Azerbaijan,
Belarus,
Georgia,
Moldova,
and
Ukraine
for
some
of
the
instruments
of
integration
that
had
helped
transform
the
Central
European
and
Baltic
countries
into
the
democracies
–
and
now
EU
members
–
that
they
are
today.
News-Commentary v14
In
Indien
und
Russland
liegt
die
Zielinflationsrate
bei
4
Prozent,
in
der
Ukraine
und
Vietnam
bei
5
Prozent
und
in
Aserbeidschan
und
Pakistan
bei
6
Prozent.
In
India
and
Russia,
the
target
rate
is
4%.
It
is
5%
in
Ukraine
and
Vietnam,
and
6%
in
Azerbaijan
and
Pakistan.
News-Commentary v14
Vielleicht
war
deshalb
die
Rede
von
einem
Treffen
der
Präsidenten
Russlands
und
Frankreichs
sowie
der
amerikanischen
Außenministerin
und
den
Präsidenten
von
Armenien
und
Aserbeidschan.
Perhaps
for
this
reason,
there
has
been
talk
of
a
meeting
in
Astana
between
the
presidents
of
Russia
and
France,
the
US
secretary
of
state,
and
the
presidents
of
Armenia
and
Azerbaijan.
News-Commentary v14
So
gut
wie
alle
zentralasiatischen
Länder
–
von
Turkmenistan
über
Kasachstan
bis
hin
zu
Armenien,
Aserbeidschan,
Afghanistan
und
Pakistan
–
sind
Partner,
ebenso
ganz
Nordafrika
von
Marokko
bis
Ägypten
sowie
Israel,
Jordanien,
der
Irak,
Bahrain,
Katar,
Kuwait
und
die
Vereinigten
Arabischen
Emirate.
Virtually
all
of
the
Central
Asian
countries
–
from
Turkmenistan
to
Kazakhstan,
as
well
as
Armenia,
Azerbaijan,
Afghanistan,
and
Pakistan
–
are
partners,
as
is
the
entire
Maghreb,
from
Morocco
to
Egypt,
as
well
as
Israel,
Jordan,
Iraq,
Bahrain,
Qatar,
Kuwait,
and
the
United
Arab
Emirates.
News-Commentary v14
Armenien,
das
seit
mehr
als
zwei
Jahrzehnten
in
einem
Konflikt
mit
dem
Nachbarn
Aserbeidschan
über
die
abtrünnige
Region
Bergkarabach
feststeckt,
hat
seine
Integrationsgespräche
mit
der
EU
plötzlich
beendet
und
die
Absicht
geäußert,
von
Russland
geführten
Strukturen
beizutreten.
In
September,
Armenia,
which
has
been
locked
in
a
conflict
with
neighboring
Azerbaijan
over
the
breakaway
region
of
Nagorno-Karabakh
for
more
than
two
decades,
suddenly
halted
its
integration
talks
with
the
EU
and
announced
its
intention
to
join
Russia-led
structures.
News-Commentary v14
Das
ehrgeizige
strategische
Projekt
der
Östlichen
Partnerschaft
(ÖstP),
eines
besonderen
Teils
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik,
wurde
auf
dem
Prager
Gipfel
2009
lanciert,
um
den
Reformprozess
in
den
sechs
Staaten
der
Östlichen
Partnerschaft
(Armenien,
Aserbeidschan,
Georgien,
Moldau,
Ukraine
und
Weißrussland)
zu
unterstützen
und
die
politischen
Beziehungen
sowie
die
wirtschaftliche
Integration
mit
der
Europäischen
Union
zu
fördern
und
zu
erleichtern.
The
ambitious
and
strategic
Eastern
Partnership
(EaP)
project,
as
a
specific
dimension
of
the
European
Neighbourhood
Policy,
was
launched
at
the
Prague
Summit
in
2009
to
support
the
reform
processes
in
the
six
Eastern
Partnership
countries
(Armenia,
Azerbaijan,
Belarus,
Georgia,
Moldova
and
Ukraine),
and
to
promote
and
facilitate
closer
political
ties
and
economic
integration
with
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
heute
die
Intensivierung
der
Beziehungen
zu
Ägypten,
Libanon,
Armenien,
Aserbeidschan
und
Georgien
empfohlen
und
sich
dabei
auf
Länderberichte
über
alle
fünf
Länder
gestützt,
die
sie
ebenfalls
heute
veröffentlicht
hat.
The
Commission
has
today
recommended
an
intensification
of
relations
with
Egypt
and
Lebanon,
and
Armenia,
Azerbaijan
and
Georgia,
based
on
Country
Reports
on
all
five
countries
published
by
the
European
Commission
today.
TildeMODEL v2018
Die
Bewerberländer
Türkei,
Kroatien*,
die
Länder
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozesses
und
potenziellen
Bewerberländer
Albanien,
Bosnien
und
Herzegowina,
Montenegro
und
die
dem
Europäischen
Wirtschaftsraum
angehörenden
EFTA-Länder
Island,
Liechtenstein
und
Norwegen
sowie
die
Ukraine
und
Aserbeidschan,
schließen
sich
dieser
Erklärung
an.
The
Candidate
Countries
Turkey,
Croatia*,
the
Countries
of
the
Stabilisation
and
Association
Process
and
potential
candidates
Albania,
Bosnia
and
Herzegovina,
Montenegro,
and
the
EFTA
countries
Iceland,
Liechtenstein
and
Norway,
members
of
the
European
Economic
Area,
as
well
as
Ukraine
and
Azerbaijan
and
align
themselves
with
this
declaration.
TildeMODEL v2018
Es
geht
darum,
die
500
000
Armenier
zu
beschützen,
die
unter
der
Verwaltung
der
lokalen
Behörden
in
Aserbeidschan
gefährdet
sind,
und
sie
unmittelbar
Moskau
zu
unterstellen.
The
problem
is
to
protect
the
500
000
Armenians
who
are
in
danger
under
the
local
authority
of
Azerbaijan
and
to
place
them
under
the
direct
authority
of
Moscow.
EUbookshop v2