Übersetzung für "Arzneischrank" in Englisch
Wenn
ein
Mann
älter
wird,
wird
sein
Arzneischrank
größer.
As
a
man
grows
older,
his
medicine
cabinet
grows
bigger.
OpenSubtitles v2018
Und
auch
zu
allem,
was
in
dem
Arzneischrank
hier
ist.
Get
me
a
lab
report
on
everything
in
this
medicine
cabinet,
too.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst,
sind
im
Arzneischrank
Schlaftabletten.
If
you
can't
sleep,
there's
some
SeconaI
in
the
medicine
cabinet.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gesehen,
wie
Pin
den
Arzneischrank
aufbrach.
I
caught
Pin
breaking
into
the
medical
cabinet.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
im
Bad
war,
versteckte
ich
meinen
Meisterschaftsring
im
Arzneischrank.
As
soon
as
I
got
to
the
bathroom,
I
just
stashed
my
championship
football
ring
in
the
medicine
cabinet.
OpenSubtitles v2018
Ich
stieß
mit
einem
Arzneischrank
zusammen.
I...
I
bumped
it
in
a
medicine
cabinet.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
den
Schlüssel
damit
ich
an
den
Arzneischrank
komme.
Give
me
the
key
so
I
can
open
the
cabinet.
OpenSubtitles v2018
Der
Arzneischrank
im
Bad
hat
einen
doppelten
Boden.
The
bathroom
cabinet
has
a
secret
compartment.
OpenSubtitles v2018
Einen
wunderbaren
Fundstück,
einen
alten
Arzneischrank
findet
man
in
der
Küche.
A
wonderful
find,
an
old
medicine
cabinet
can
be
found
in
the
kitchen.
CCAligned v1
Ich
habe
meinen
Arzneischrank
aufgeräumt.
I
tidied
up
my
medicine
cabinet.
OpenSubtitles v2018
Jack,
erinnerst
du
dich
noch
an
die
Hautcreme,
die
wir
in
Jessicas
Arzneischrank
fanden?
Jack,
do
you
remember
that
tube
of
skin
cream...
we
found
in
Jessica's
medicine
cabinet?
OpenSubtitles v2018
Im
Arzneischrank
hängt
ein
Zettel:
You
open
the
medicine
cabinet
and
there'll
be
a
poster
saying...
OpenSubtitles v2018
Oben
im
Arzneischrank
ist
eine.
Oh,
there's
one
upstairs
in
the
medicine
cabinet.
OpenSubtitles v2018
Korallenriffe,
die
Regenwälder
der
Meere,
haben
sich
bereits
als
ein
unglaublich
reichhaltiger
Arzneischrank
erwiesen.
Coral
reefs,
the
rainforests
of
the
sea
have
already
proven
themselves
to
be
an
incredibly
valuable
medicine
cabinet.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Zugang
zu
einem
deponierten
Schlüssel
eine
Autorisierung
braucht,
z.B.
für
einen
Arzneischrank.
Where
the
release
of
a
deposited
key
needs
authorisation,
e.
g.
to
access
medicine
cabinets.
ParaCrawl v7.1
Das
Badezimmer
ist
gefliest,
und
ein
großer,
verspiegelter
Arzneischrank
bietet
Platz
für
Ihre
Toilettenartikel.
The
bathroom
has
tiles
all
around
and
a
large,
mirrored
medicine
cabinet,
where
you
can
place
all
of
your
toiletries.
ParaCrawl v7.1
Der
englische
Wissenschaftler
Roy
T.
Sawyer
beschreibt
den
Blutegel
als
einen
Arzneischrank
des
Menschen.
The
English
scientist
R.T.
Sawyer
describes
the
leech
as
the
medical
cabinet
of
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Die
Officers,
die
in
Stans
Platz
eindrangen,
schenkten
dem
keine
besondere
Beachtung,
aber
wenn
man
einen
Blick
in
den
Arzneischrank
wirft,
hat
er
ein
Rezept
für
MPA.
The
officers
who
invaded
Stan's
place
didn't
take
special
notice,
but
if
you
look
at
the
medicine
cabinet,
he
has
a
prescription
for
MPA.
OpenSubtitles v2018
Oh,
hi,
Schatz,
da
ist
eine
Salbe
im
Arzneischrank,
wenn
du
was
brauchst.
Oh,
hey,
hon,
there's
some
ointment
in
the
medicine
chest,
if
you
need
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
kontrollieren
den
Arzneischrank.
We'll
check
the
medicine
locker.
OpenSubtitles v2018
Die
Psalmen
sind
wie
ein
riesiger
Arzneischrank,
worin
das
Heilmittel
für
jede
Krankheit
gefunden
werden
kann,
die
Lösung
für
jede
Situation.
The
Psalms
are
like
a
giant
medicine
chest
where
the
remedy
for
every
illness
can
be
found,
the
solution
for
every
situation.
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
die
Verpackungen
von
Gerresheimer,
Triveni
Polymers
und
Neutral
Glass
in
jedem
Arzneischrank
von
Krankenhäusern,
Arztpraxen
und
Privathaushalten
zu
finden.
Today,
packaging
products
made
by
Gerresheimer,
Triveni
Polymers
and
Neutral
Glass
can
be
found
in
the
medicine
cabinets
of
every
hospital,
medical
center
and
private
household.
ParaCrawl v7.1
Ihr
schaut
euch
in
einem
Arzneischrank
oder
aufseiten
eines
Menschen,
der
den
einen
oder
anderen
Titel
innehat,
nach
einem
Heilmittel
um,
und
demnach
beugt
ihr
euch
zu
der
Welt
außerhalb
von
euch.
You
look
for
a
remedy
in
a
medicine
cabinet
or
from
a
person
who
has
a
title
of
one
kind
or
another,
and
so
you
bow
to
the
world
outside
you.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
beispielsweise
die
Etiketten
jeglicher
Artikel,
die
in
Ihrem
Arzneischrank
sind,
oder
lesen
Sie
die
Etiketten
von
Nahrungsmitteln
usw.
Machen
Sie
dies,
bis
Sie
Beispiele
für
Drogen
und
Gifte
in
Ihrer
Umgebung
leicht
erkennen
können.Schreiben
Sie
nachfolgend,
was
Sie
getan
haben:
For
instance,
look
at
the
labels
of
any
products
that
may
be
in
a
medicine
cabinet,
or
food
labels,
etc.
Do
this
until
you
can
easily
recognize
examples
of
drugs
and
toxins
in
your
environment.Write
what
you
did
below:
ParaCrawl v7.1
Eine
Forschergruppe
der
University
of
Massachusetts
Amherst
und
des
Dartmouth
College
haben
Hunderte
von
Hummeln
und
deren
Darmparasiten
Chrithidia
bombi
untersucht.
Das
Ergebnis:
Vier
toxische
Chemikalien,
die
von
Pflanzen
hergestellt
werden
um
sich
vor
Fraßschädlingen
zu
schützen,
wirken
quasi
wie
ein
natürlicher
Arzneischrank.
Sie
konnten
den
Infektionsgrad
durch
den
Parasiten
innerhalb
von
sieben
Tagen
nach
der
Erstinfektion
signifikant
senken.
Nicotine
is
a
natural
toxin,
but
for
bees
it
could
be
a
real
blessing:
A
recent
study
shows
that
nectar
from
tobacco
plant
flowers
reduces
parasite
infections
in
bumblebees
by
62
percent.A
group
of
researchers
at
the
University
of
Massachusetts
Amherst
and
Dartmouth
College
studied
hundreds
of
bumblebees
and
their
intestinal
parasite
Chrithidia
bombi,
and
found
that
four
toxic
chemicals
produced
by
plants
to
protect
themselves
against
predators
worked
like
nature's
medicine
cabinet:
They
reduced
infection
levels
of
the
parasite
significantly
for
seven
days
after
infection.
ParaCrawl v7.1