Übersetzung für "Arzneimitteltherapie" in Englisch
Diese
Art
von
Arzneimitteltherapie
wird
„Chemotherapie“
genannt.
This
type
of
medicine
is
called
“chemotherapy”.
ELRC_2682 v1
Nach
Beendigung
der
Arzneimitteltherapie
kann
die
Enzyminduktion
für
ca.
28
Tage
anhalten.
After
drug
therapy
is
discontinued,
enzyme
induction
can
last
for
about
28
days.
ELRC_2682 v1
Die
Arzneimitteltherapie
kann
gleichzeitig
mit
einer
Diät
und
körperlichem
Training
eingeleitet
werden.
Drug
therapy
can
be
initiated
simultaneously
with
diet
and
exercise.
EMEA v3
Dies
betrifft
insbesondere
den
Anspruch
der
Homöopathie,
eine
spezifische
Arzneimitteltherapie
zu
sein.
The
book
is
especially
critical
of
claims
that
homeopathy
constitutes
a
specific
drug
therapy.
WikiMatrix v1
Es
werden
Artikel
zu
allen
Aspekten
der
klinischen
Pharmakologie
und
Arzneimitteltherapie
veröffentlicht.
The
journal
covers
all
aspects
of
clinical
pharmacology
and
therapeutics.
WikiMatrix v1
Die
Arzneimitteltherapie
gehört
zu
den
effizientesten
Maßnahmen
der
medizinischen
Leistungen.
Drug
therapy
is
one
of
the
most
efficient
methods
of
medical
care.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Pharmakogenomik
ist
eine
individuell
maßgeschneiderte
Arzneimitteltherapie.
The
objective
pursued
in
pharmacogenomics
is
tailored
drugs
therapy.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
die
Qualitätssicherung
zur
Optimierung
der
Arzneimitteltherapie.
The
aim
is
to
ensure
the
quality
of
medication
so
as
to
optimise
drug
treatment.
ParaCrawl v7.1
Das
diesjährige
Symposium
soll
Probleme
und
Perspektiven
der
Arzneimitteltherapie
bei
Kindern
ausloten.
This
year's
symposium
will
illustrate
the
problems
and
prospects
of
pediatric
drug
therapy.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
erhält
man
eine
Kombinationstherapie
aus
einer
Arzneimitteltherapie
mit
einer
Immuntherapie.
A
combination
therapy
is
thus
obtained,
consisting
of
a
medicinal
product
treatment
with
an
immunotherapy.
EuroPat v2
Die
Arzneimitteltherapie
basiert
auf
der
Verwendung
verschiedener
Arten
von
Arzneimitteln:
Drug
therapy
is
based
on
the
use
of
several
types
of
drugs:
CCAligned v1
Die
chinesische
Arzneimitteltherapie
ist
das
wichtigste
Verfahren
innerhalb
der
TCM.
The
Chinese
medicine
is
the
most
important
method
in
the
TCM.
ParaCrawl v7.1
Er
schickt
Sie
zur
fortgeschrittenen
Diagnostik
und
schreibt
eine
detaillierte
Arzneimitteltherapie
aus.
He
will
send
you
for
advanced
diagnostics,
after
which
he
will
write
out
detailed
drug
therapy.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
auch
die
Optimierung
der
Arzneimitteltherapie
am
Patienten.
We
also
provide
support
in
optimising
pharmaceutical
therapy
for
patients.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Eigenschaft
kann
die
Substanz
die
komplexe
Arzneimitteltherapie
ergänzen.
Due
to
this
feature,
the
substance
can
complement
the
complex
drug
therapy.
ParaCrawl v7.1
Die
Mesotherapie
ist
eine
intelligente
Kombination
aus
Neuraltherapie,
Akupunktur
und
Arzneimitteltherapie.
Mesotherapy
is
an
intelligent
combination
of
neural
therapy,
acupuncture
and
medication
therapy.
ParaCrawl v7.1
Eine
lokale
Arzneimitteltherapie
kann
auch
erforderlich
sein,
ohne
dass
Aufdehnung
des
Gefäßlumens
erfolgen
soll.
Localised
treatment
using
pharmaceutical
substances
may
also
be
necessary
without
stretching
the
vascular
lumen.
EuroPat v2
Trotz
einiger
Fortschritte
bei
der
Arzneimitteltherapie
bleibt
das
Glioblastom
eine
der
fatalsten
Tumordiagnosen
überhaupt.
Despite
some
progresses
made
in
drug
therapy,
the
glioblastoma
remains
to
be
one
of
the
most
fatal
tumor
diagnoses.
ParaCrawl v7.1
Manche
Tarifpositionen
(z.B.
Tarifziffer
1208
Arzneimitteltherapie)
sind
ausschließlich
für
Naturheilpraktiker
mit
eidgenössischem
Diplom
vorgesehen.
Some
tariff
items
(e.g.
tariff
figure
1208
pharmacotherapy)
are
intended
exclusively
for
naturopaths
with
a
Swiss
Federal
Diploma.
ParaCrawl v7.1
Die
wissenschaftliche
Begleitung
der
TCM-Klinik
Bad
Kötzting
im
Bezug
auf
chinesische
Arzneimitteltherapie
umfasst
folgende
Schwerpunkte:
The
scientific
evaluation
priorities
of
the
TCM
Clinic
Bad
Kötitzing
in
terms
of
Chinese
medicine
treatment
are
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Sie
gewährleisten
den
therapeutischen
Fortschritt
bei
Arzneimitteln
und
sichern
das
hohe
Niveau
der
Arzneimitteltherapie.
They
guarantee
therapeutic
progress
in
pharmaceuticals
and
ensure
high-quality
pharmaceutical
therapy.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Arzneimitteltherapie
kann
-
richtig
angewandt
-
eine
der
effektivsten
medizinischen
Interventionen
sein.
Properly
applied,
a
good
pharmaceutical
therapy
can
be
one
of
the
most
effective
medical
acts.
ParaCrawl v7.1
Empfehlungen
zur
Arzneimitteltherapie
im
Kindesalter
Kinder
bedürfen
wegen
ihrer
alters-
und
entwicklungsbedingten
Besonderheiten
eines
besonderen
Schutzes.
Recommendations
on
Drug
Therapy
in
ChildhoodChildren
require
special
protection
due
to
the
circumstances
of
their
age
and
development.
ParaCrawl v7.1
Entzündungshemmende
Nährstoffe
(EPA
und
DHA)
und
antioxidative
Substanzen
unterstützen
die
Arzneimitteltherapie
gegen
Gelenkschmerzen.
The
simultaneous
presence
of
anti-inflammatory
nutrients
(EPA
and
DHA)
and
of
antioxidant
substances,
assists
in
drug
therapy
for
joint
pain.
ParaCrawl v7.1
In
der
klinischen
Praxis
beschränkt
sich
dies
gewöhnlich
auf
Fälle,
in
denen
eine
Kombination
mit
einem
zugelassenen
Wirkstoff
gegen
Fluorchinolon-resistente
N.
gonorrhoeae
nicht
möglich
ist
oder
bei
denen
eine
andere
Arzneimitteltherapie
versagt
hat.
In
clinical
practice
these
cases
are
usually
restricted
to
cases
when
a
combination
with
an
approved
agent
active
against
fluoroquinolone
resistant
N.
gonorrhoeae
is
not
possible
or
in
cases
of
therapeutic
failure
with
a
different
therapy.
EMEA v3
Patienten
mit
vorheriger
Arzneimitteltherapie,
Strahlentherapie
oder
Operation
eines
metastasierten
Prostatakarzinoms
waren
ausgeschlossen
mit
Ausnahme
von
bis
zu
3
Monaten
ADT
oder
1
palliativen
Bestrahlungszyklus
oder
einer
chirurgischen
Behandlung
von
Symptomen,
die
durch
Metastasen
verursacht
wurden.
Patients
that
were
treated
with
prior
pharmacotherapy,
radiation
therapy,
or
surgery
for
metastatic
prostate
cancer
were
excluded
with
the
exception
of
up
to
3
months
of
ADT
or
1
course
of
palliative
radiation
or
surgical
therapy
to
treat
symptoms
resulting
from
metastatic
disease.
ELRC_2682 v1
In
allen
Studien
wurde
Tasmar
mit
einem
Placebo
(einer
Scheinbehandlung)
verglichen,
die
zusätzlich
zur
bestehenden
Arzneimitteltherapie
des
Patienten
(Levodopa
plus
Carbidopa
oder
Benserazid)
angewendet
wurden.
All
of
the
studies
compared
Tasmar
with
placebo
(a
dummy
treatment)
when
they
were
added
to
the
patient's
existing
medication
(levodopa
and
either
carbidopa
or
benserazide).
ELRC_2682 v1
Anwendung
von
Trazimera
informieren,
wenn
Sie
innerhalb
von
7
Monaten
nach
dem
Therapieende
irgendeine
neue
Arzneimitteltherapie
beginnen
wollen.
Therefore
you
should
tell
your
doctor,
pharmacist
or
nurse
that
you
have
had
Trazimera
if
you
start
any
new
medicine
in
the
7
months
after
stopping
treatment.
ELRC_2682 v1