Übersetzung für "Arschtritt" in Englisch

Ich denke, es gibt einen Arschtritt für Mr. Sportello.
I've decided I'm gonna kick Mr. Sportello.
OpenSubtitles v2018

Er braucht nur mal einen Arschtritt.
Sometimes he just needs a good kick in the ass.
OpenSubtitles v2018

Heute gibt es einen Arschtritt dafür.
A kick in the ass will suffice!
OpenSubtitles v2018

Das ist der Arschtritt, den ich brauchte.
I mean, truth is, this is exactly the kick in the pants I needed.
OpenSubtitles v2018

Dafür braucht es jemanden, der dir einen Arschtritt gibt.
This requires someone who gives you a kick in the ass.
OpenSubtitles v2018

Wenn Caspere hier auftaucht, verpasse ich ihm einen Arschtritt.
If he turns up, I'm gonna put my size 13s so far up Caspere's ass...
OpenSubtitles v2018

Ich will nur sehen, wie Sie 'nen Arschtritt kriegen.
Just to see you get knocked on your ass.
OpenSubtitles v2018

Das neulich war nur ein pädagogischer Arschtritt.
What I said recently was meant as a kick up the arse.
OpenSubtitles v2018

Oh, Du brauchst wirklich einen ordentlichen Arschtritt, oder?
Oh, you still got it, don't you, ass-kiss?
OpenSubtitles v2018

Freue mich nur darauf, ET einen Arschtritt zu geben.
Just a little anxious to whup ET's ass, that's all.
OpenSubtitles v2018

Weil du blind bist von dem Arschtritt, den du gleich kriegst.
That"s "cause you"re blinded by the ass-kickin" I"m about to put on you.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihnen 'nen Arschtritt versetzt.
We kicked their asses.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, mich anzustarren und hau ab, sonst gibt's einen Arschtritt.
Look, if you don't stop gawking' at me, I'm gonna kick your ass, 0K?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich spitzkriege, dass du das verscheuerst, kriegst du 'n Arschtritt!
If you sell it on the net, I will personally kick your butt.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe dir einen Arschtritt bis ins Himmelsreich!
I'm gonna kick your little butt from here to kingdom come!
OpenSubtitles v2018