Übersetzung für "Arschtritt" in Englisch
Ich
denke,
es
gibt
einen
Arschtritt
für
Mr.
Sportello.
I've
decided
I'm
gonna
kick
Mr.
Sportello.
OpenSubtitles v2018
Er
braucht
nur
mal
einen
Arschtritt.
Sometimes
he
just
needs
a
good
kick
in
the
ass.
OpenSubtitles v2018
Heute
gibt
es
einen
Arschtritt
dafür.
A
kick
in
the
ass
will
suffice!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Arschtritt,
den
ich
brauchte.
I
mean,
truth
is,
this
is
exactly
the
kick
in
the
pants
I
needed.
OpenSubtitles v2018
Dafür
braucht
es
jemanden,
der
dir
einen
Arschtritt
gibt.
This
requires
someone
who
gives
you
a
kick
in
the
ass.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Caspere
hier
auftaucht,
verpasse
ich
ihm
einen
Arschtritt.
If
he
turns
up,
I'm
gonna
put
my
size
13s
so
far
up
Caspere's
ass...
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
sehen,
wie
Sie
'nen
Arschtritt
kriegen.
Just
to
see
you
get
knocked
on
your
ass.
OpenSubtitles v2018
Das
neulich
war
nur
ein
pädagogischer
Arschtritt.
What
I
said
recently
was
meant
as
a
kick
up
the
arse.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Du
brauchst
wirklich
einen
ordentlichen
Arschtritt,
oder?
Oh,
you
still
got
it,
don't
you,
ass-kiss?
OpenSubtitles v2018
Freue
mich
nur
darauf,
ET
einen
Arschtritt
zu
geben.
Just
a
little
anxious
to
whup
ET's
ass,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
blind
bist
von
dem
Arschtritt,
den
du
gleich
kriegst.
That"s
"cause
you"re
blinded
by
the
ass-kickin"
I"m
about
to
put
on
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihnen
'nen
Arschtritt
versetzt.
We
kicked
their
asses.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
mich
anzustarren
und
hau
ab,
sonst
gibt's
einen
Arschtritt.
Look,
if
you
don't
stop
gawking'
at
me,
I'm
gonna
kick
your
ass,
0K?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
spitzkriege,
dass
du
das
verscheuerst,
kriegst
du
'n
Arschtritt!
If
you
sell
it
on
the
net,
I
will
personally
kick
your
butt.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
dir
einen
Arschtritt
bis
ins
Himmelsreich!
I'm
gonna
kick
your
little
butt
from
here
to
kingdom
come!
OpenSubtitles v2018