Übersetzung für "Arrestverfahren" in Englisch
Der
Antragsgegner
habe
die
Möglichkeit,
seine
Einwendung,
er
habe
die
Bürgschaft
angefochten
und
so
die
dem
Arrest
zugrundeliegende
Forderung
beseitigt,
im
französischen
Arrestverfahren
nach
Einlegung
des
Widerspruchs
vorzutragen.
The
defendant's
objection
that
he
had
contested
the
guarantee
and
thus
the
claim
in
respect
of
which
the
seizure
was
ordered
could
be
pleaded
in
the
French
seizure
proceedings
after
the
lodging
of
an
appeal.
EUbookshop v2
Er
beabsichtigte
aus
diesem
Urteil
in
die
Sicherheit
in
Höhe
von
30000,—
DM
zu
vollstrecken,
welche
die
Antragsgegnerin
in
der
Bundesrepublik
in
Zusammenhang
mit
dem
vorgenannten
Arrestverfahren
geleistet
hatte.
He
intended
to
satisfy
that
judgment
out
of
the
security
of
DM
30
000
which
the
respondent
had
paid
in
Germany
in
connexion
with
the
aforesaid
distraint
proceedings.
EUbookshop v2
Durch
einstweilige
Verfügungs-
und
Arrestverfahren
sichern
wir
die
Rechte
unserer
Mandanten,
ermöglichen
dadurch
eine
geordnete
strategische
Planung
und
eröffnen
ihnen
größere
Erfolgsaussichten
bei
der
Durchsetzung
ihrer
Rechte.
Preliminary
injunctions
and
attachment
proceedings
help
to
protect
our
clients'
rights,
permit
them
to
start
an
orderly
strategic
planning
process
and
give
them
better
chances
of
success
in
asserting
their
rights.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Anordnung
einstweiliger
Verfügungen
und
das
weitere
Verfahren
sind
die
Vorschriften
über
die
Anordnung
von
Arresten
und
über
das
Arrestverfahren
entsprechend
anzuwenden,
soweit
nicht
die
nachfolgenden
Paragraphen
abweichende
Vorschriften
enthalten.
The
rules
regarding
the
order
of
writs
of
seizure
and
regarding
the
attachment
procedure
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
order
of
injunctions
and
the
further
procedure,
unless
the
following
sections
set
out
deviating
rules.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
verfügt
unser
Team
über
ausgeprägte
Kenntnis
zu
besonderen
Prozessverfahren
(Beweis-
und
Arrestverfahren,
einstweilige
Verfügungsverfahren,
Sequestrationen
und
Vollstreckungsverfahren)
und
zu
begleitenden
strafrechtlichen
Maßnahmen.
In
addition,
our
team
has
vast
experience
with
specialized
litigation
proceedings
(evidence
and
attachment
proceedings,
injunction
proceedings,
sequestration
and
enforcement
proceedings)
and
with
accompanying
criminal
measures.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
des
deutschen
Arrestverfahrens
hat
der
Antragsteller
ausdrücklich
bekräftigt,
daß
sich
diese
Auflage
auch
auf
die
Sicherheiten
bezieht,
die
die
Antragsgegnerin
im
Arrestverfahren
geleistet
hat.
In
the
course
of
the
German
proceedings
the
applicant
expressly
confirmed
that
this
condition
also
covered
the
security
provided
by
the
respondent
in
the
distraint
proceedings.
EUbookshop v2