Übersetzung für "Arrestverfahren" in Englisch

Der Antragsgegner habe die Möglichkeit, seine Einwendung, er habe die Bürgschaft an­gefochten und so die dem Arrest zugrundeliegende Forderung beseitigt, im französi­schen Arrestverfahren nach Einlegung des Widerspruchs vorzutragen.
The defendant's objection that he had contested the guarantee and thus the claim in re­spect of which the seizure was ordered could be pleaded in the French seizure proceed­ings after the lodging of an appeal.
EUbookshop v2

Er beabsichtigte aus diesem Urteil in die Sicherheit in Höhe von 30000,— DM zu voll­strecken, welche die Antragsgegnerin in der Bundesrepublik in Zusammenhang mit dem vorgenannten Arrestverfahren geleistet hatte.
He intended to satisfy that judgment out of the security of DM 30 000 which the respondent had paid in Ger­many in connexion with the aforesaid distraint proceedings.
EUbookshop v2

Durch einstweilige Verfügungs- und Arrestverfahren sichern wir die Rechte unserer Mandanten, ermöglichen dadurch eine geordnete strategische Planung und eröffnen ihnen größere Erfolgsaussichten bei der Durchsetzung ihrer Rechte.
Preliminary injunctions and attachment proceedings help to protect our clients' rights, permit them to start an orderly strategic planning process and give them better chances of success in asserting their rights.
ParaCrawl v7.1

Auf die Anordnung einstweiliger Verfügungen und das weitere Verfahren sind die Vorschriften über die Anordnung von Arresten und über das Arrestverfahren entsprechend anzuwenden, soweit nicht die nachfolgenden Paragraphen abweichende Vorschriften enthalten.
The rules regarding the order of writs of seizure and regarding the attachment procedure shall apply mutatis mutandis to the order of injunctions and the further procedure, unless the following sections set out deviating rules.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus verfügt unser Team über ausgeprägte Kenntnis zu besonderen Prozessverfahren (Beweis- und Arrestverfahren, einstweilige Verfügungsverfahren, Sequestrationen und Vollstreckungsverfahren) und zu begleitenden strafrechtlichen Maßnahmen.
In addition, our team has vast experience with specialized litigation proceedings (evidence and attachment proceedings, injunction proceedings, sequestration and enforcement proceedings) and with accompanying criminal measures.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge des deutschen Arrestverfahrens hat der Antragsteller ausdrücklich bekräftigt, daß sich diese Auflage auch auf die Sicherheiten bezieht, die die Antragsgegnerin im Arrest­verfahren geleistet hat.
In the course of the German proceedings the applicant expressly confirmed that this condition also covered the security provided by the respondent in the distraint proceedings.
EUbookshop v2