Übersetzung für "Armin" in Englisch
Erst
unter
seinem
Sohn
Armin
Dassler
wurde
der
Weltruf
von
Puma
begründet.
Only
under
the
direction
of
his
son,
Armin
Dassler,
did
it
become
the
worldwide
known
company
it
remains
today.
Wikipedia v1.0
Er
ist
der
Neffe
von
Armin
Kogler.
Koch
is
the
nephew
of
Armin
Kogler.
Wikipedia v1.0
Während
der
deutschen
Besatzung
Ungarns
wurde
ihr
Mann
Armin
in
ein
Arbeitslager
deportiert.
During
Germany's
occupation
of
Hungary
in
the
mid-1940s,
her
husband
Armin
was
shipped
to
a
labor
camp.
Wikipedia v1.0
Gegründet
wurde
die
Firma
1994
von
Armin
Gessert.
The
company
was
founded
in
1994
by
Armin
Gessert.
Wikipedia v1.0
Gemeinsam
mit
Alex
und
ihrem
Vater
stellt
Anna
Armin
eine
Falle.
Also,
she
suffers
from
her
stepfather
Armin
and
her
half-sister
Katja.
Wikipedia v1.0
Emma
Hewitt
–
Like
Spinning
Plates*
2013:
Armin
van
Buuren
feat.
Emma
Hewitt
–
Like
Spinning
Plates*
2013:
Armin
van
Buuren
feat.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
mit
dem
ehemaligen
deutschen
Skirennfahrer
Armin
Bittner
verheiratet.
She
is
married
to
Armin
Bittner.
Wikipedia v1.0
Der
Clown
war
Will
Kempe,
nach
1599
ersetzt
durch
Robert
Armin.
Whatever
the
reason
for
his
departure,
Kempe
was
replaced
by
Robert
Armin,
formerly
of
Chandos's
Men
and
an
author
in
his
own
right.
Wikipedia v1.0
Shivers
ist
das
zweite
Studioalbum
von
Armin
van
Buuren.
Vocals
edited
by
Armin
van
Buuren.
Wikipedia v1.0
Maßgebend
beteiligt
war
der
Architekt,
Regierungs-
und
Baurat
Armin
Wegner.
The
building
was
designed
by
government
architect
Armin
Wegner,
although
the
emperor
repeatedly
intervened
in
its
design.
Wikipedia v1.0
Anschließend
nimmt
die
Fachgruppe
den
Änderungsantrag
von
Armin
DUTTINE
an.
Subsequently,
the
Section
accepted
the
amendment
tabled
by
Mr
Duttine.
TildeMODEL v2018
Armin
DUTTINE
spricht
sich
gegen
den
Änderungsantrag
aus.
Mr
Duttine
opposed
the
amendment.
TildeMODEL v2018
Armin
DUTTINE
und
Thomas
KATTNIG
hatten
acht
Änderungsanträge
eingereicht:
Eight
amendments
are
tabled
by
Mr
Duttine
and
Mr
Kattnig:
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter,
Armin
DUTTINE,
erläutert
den
Inhalt
der
Stellungnahme.
The
rapporteur,
Mr
Duttine,
presented
the
content
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter,
Armin
DUTTINE,
erläutert
die
Stellungnahme.
The
rapporteur,
Mr
Duttine,
presented
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Alexander
Graf
von
Schwerin
vertritt
Armin
Duttine
gemäß
Artikel
62
GO.
Alexander
Graf
Von
Schwerin
represented
Armin
Duttine
under
Rule
62
TildeMODEL v2018
Armin
Duttine
vertritt
Wolfgang
Greif
gemäß
Artikel
62
GO.
Armin
Duttine
represented
Wolfgang
Greif
under
Rule
62.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
erörtert
den
Änderungsantrag
von
Armin
Duttine.
The
section
then
discusses
amendments
tabled
by
Mr
Duttine.
TildeMODEL v2018
Die
Änderungsanträge
von
Armin
DUTTINE
werden
vom
Berichterstatter
und
der
Fachgruppe
angenommen.
The
amendments
tabled
by
Mr
Duttine
were
accepted
by
the
rapporteur
and
the
section.
TildeMODEL v2018
Es
sprechen
Jorge
PEGADO
LIZ
und
Armin
DUTTINE
zu
folgenden
Punkten:
Mr
Pegado
Liz
and
Mr
Duttine
took
the
floor
to
raise
the
following
points:
TildeMODEL v2018