Übersetzung für "Armin" in Englisch

Erst unter seinem Sohn Armin Dassler wurde der Weltruf von Puma begründet.
Only under the direction of his son, Armin Dassler, did it become the worldwide known company it remains today.
Wikipedia v1.0

Er ist der Neffe von Armin Kogler.
Koch is the nephew of Armin Kogler.
Wikipedia v1.0

Während der deutschen Besatzung Ungarns wurde ihr Mann Armin in ein Arbeitslager deportiert.
During Germany's occupation of Hungary in the mid-1940s, her husband Armin was shipped to a labor camp.
Wikipedia v1.0

Gegründet wurde die Firma 1994 von Armin Gessert.
The company was founded in 1994 by Armin Gessert.
Wikipedia v1.0

Gemeinsam mit Alex und ihrem Vater stellt Anna Armin eine Falle.
Also, she suffers from her stepfather Armin and her half-sister Katja.
Wikipedia v1.0

Emma Hewitt – Like Spinning Plates* 2013: Armin van Buuren feat.
Emma Hewitt – Like Spinning Plates* 2013: Armin van Buuren feat.
Wikipedia v1.0

Sie ist mit dem ehemaligen deutschen Skirennfahrer Armin Bittner verheiratet.
She is married to Armin Bittner.
Wikipedia v1.0

Der Clown war Will Kempe, nach 1599 ersetzt durch Robert Armin.
Whatever the reason for his departure, Kempe was replaced by Robert Armin, formerly of Chandos's Men and an author in his own right.
Wikipedia v1.0

Shivers ist das zweite Studioalbum von Armin van Buuren.
Vocals edited by Armin van Buuren.
Wikipedia v1.0

Maßgebend beteiligt war der Architekt, Regierungs- und Baurat Armin Wegner.
The building was designed by government architect Armin Wegner, although the emperor repeatedly intervened in its design.
Wikipedia v1.0

Anschließend nimmt die Fachgruppe den Ände­rungsantrag von Armin DUTTINE an.
Subsequently, the Section accepted the amendment tabled by Mr Duttine.
TildeMODEL v2018

Armin DUTTINE spricht sich gegen den Änderungsantrag aus.
Mr Duttine opposed the amendment.
TildeMODEL v2018

Armin DUTTINE und Thomas KATTNIG hatten acht Änderungsanträge eingereicht:
Eight amendments are tabled by Mr Duttine and Mr Kattnig:
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter, Armin DUTTINE, erläutert den Inhalt der Stellungnahme.
The rapporteur, Mr Duttine, presented the content of the opinion.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter, Armin DUTTINE, erläutert die Stellungnahme.
The rapporteur, Mr Duttine, presented the opinion.
TildeMODEL v2018

Alexander Graf von Schwerin vertritt Armin Duttine gemäß Artikel 62 GO.
Alexander Graf Von Schwerin represented Armin Duttine under Rule 62
TildeMODEL v2018

Armin Duttine vertritt Wolfgang Greif gemäß Artikel 62 GO.
Armin Duttine represented Wolfgang Greif under Rule 62.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe erörtert den Änderungsantrag von Armin Duttine.
The section then discusses amendments tabled by Mr Duttine.
TildeMODEL v2018

Die Änderungsanträge von Armin DUTTINE werden vom Berichterstatter und der Fach­gruppe angenommen.
The amendments tabled by Mr Duttine were accepted by the rapporteur and the section.
TildeMODEL v2018

Es sprechen Jorge PEGADO LIZ und Armin DUTTINE zu folgenden Punkten:
Mr Pegado Liz and Mr Duttine took the floor to raise the following points:
TildeMODEL v2018