Übersetzung für "Armieren" in Englisch
Nachstehend
sind
Beispiele
einer
zum
Kleben
und
Armieren
geeigneten
Klebe-
bzw.
Spachtelmasse
angegeben.
Examples
of
an
adhesive
or
filler
material
suitable
for
gluing
and
reinforcing
appear
below.
EuroPat v2
Die
Durchgangsrohre
9
und
11
sind
im
Verankerungskörper
1
zugleich
zum
teilweisen
Armieren
bestimmt.
The
pass-through
ducts
9
and
11
are
also
intended
for
partial
reinforcement
in
the
anchorage
body
1.
EuroPat v2
Es
ist
daher
notwendig,
diese
zu
armieren
und
möglichst
zu
einem
selbsttragenden
Rohr
auszubilden.
Thus,
it
is
essential
to
reinforce
these
and
build
them
up
to
be
self-supporting
pipes.
EuroPat v2
Armieren
Sie
alle
Waffen.
Arm
all
weapons.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
daher
nicht
an
Vorschlägen
gefehlt,
das
Verpacken
und
Armieren
der
Ballen
automatisch
ablaufen
zu
lassen.
Consequently,
there
has
been
no
lack
of
proposals
to
have
the
packing
and
reinforcing
of
the
bales
carried
out
automatically.
EuroPat v2
Die
Erfindung
hat
nun
zur
Aufgabe,
eine
Vorrichtung
zu
schaffen,
die
zum
Verseilen
von
Adern
zu
einem
Kabel
sowie
zum
Armieren
von
Kabeln
mit
einer
vorgegebenen
Torsion
oder
torisonsfrei
geeignet
ist,
die
sowohl
eine
sehr
geringe
Anzahl
als
eine
relativ
grosse
Anzahl
von
Adern
verarbeiten
kann
und
womit
bei
einer
sehr
hohen
Produktionsgeschwindigkeit
der
Rückdreheffekt
von
0°
bis
über
360°
kontinuierlich
geändert
oder
sogar
gewünschtenfalls
ein
negativer
Rückdreheffekt,
d.
h.
eine
verstärkte
Torsion
der
Adern
erhalten
werden
kann.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
invention
has
for
its
object
to
provide
a
machine
which
is
suitable
for
stranding
wires
to
form
a
cable
as
well
as
for
armoring
of
cables
with
a
defined
torsion
or
without
torsion,
which
is
capable
of
processing
a
very
small
number
of
wire
strands
as
well
as
a
comparatively
large
number
of
strands,
and
which
enables
continuous
variation
of
the
back-rotation
effect
from
0°
to
more
than
360°
at
a
very
high
production
speed;
if
desired,
even
a
negative
back-rotation
effect
can
be
obtained,
to
increase
torsion
of
the
cores.
EuroPat v2
Dieser
Zeitverlust
kann,
wie
oben
ausgeführt,
in
Ausnahmefällen
auch
bei
dem
Betrieb
kombinierter
Vor-
und
Endpressen
auftreten,
und
zwar
dann,
wenn
der
Materialanfall
so
groß
ist,
daß
für
den
Arbeitsrhythmus
der
Presse
die
Taktzeit
für
die
Endpressung
und
für
Verpacken
und
Armieren
bestimmend
wird.
As
stated
above,
this
loss
of
time
can
arise,
in
exceptional
cases,
even
in
the
operation
of
combined
prepresses
and
final
presses,
namely
when
the
incidence
of
material
is
so
high
that
the
station
time
for
the
final
pressing
and
for
packing
and
reinforcing
determines
the
working
rhythm
of
the
press.
EuroPat v2
Dieser
Zeitverlust
kann,
wie
oben
ausgeführt,
in
Ausnahmefällen
auch
bei
dem
Betrieb
kombinierter
Vor-
und
Endpressen
auftreten
und
zwar
dann,
wenn
der
Materialanfall
so
groß
ist,
daß
für
den
Arbeitsrythmus
der
Presse
die
Taktzeit
für
die
Endpressung
und
für
Verpacken
und
Armieren
bestimmend
wird.
As
stated
above,
this
loss
of
time
can
arise,
in
exceptional
cases,
even
in
the
operation
of
combined
prepresses
and
final
presses,
namely
when
the
incidence
of
material
is
so
high
that
the
station
time
for
the
final
pressing
and
for
packing
and
reinforcing
determines
the
working
rhythm
of
the
press.
EuroPat v2
Diese
Abschnitte
können
von
Ringteilen
gebildet
sein,
die
im
Bereich
von
Öffnungen,
insbesondere
Lageröffnungen
in
das
Kunststoffmaterial
eingebettet
sind,
so
daß
sie
das
Kunststoffmaterial
im
Bereich
dieser
Lageröffnungen
armieren
bzw.
verstärken.
These
sections
may
be
formed
by
annular
parts
which
are
embedded
in
the
plastic
material
in
the
region
of
openings,
in
particular
bearing
openings,
so
that
they
reinforce
or
strengthen
the
plastic
material
in
the
region
of
these
bearing
openings.
EuroPat v2
In
Weiterbildung
der
Erfindung
wird
vorgeschlagen,
die
leckabgewandte
Kissenwand
zusätzlich
zur
Armierungsrichtung
parallel
zu
den
beiden
Rechteckseiten
auch
in
Diagonalrichtung
zu
armieren.
In
further
developments
of
the
invention,
it
is
proposed
to
reinforce
the
surface
which
is
turned
away
from
the
leak
with
additional
reinforcing.
This
reinforcing,
additional
to
the
reinforcing
that
is
applied
parallel
to
both
rectangular
sides,
would
be
diagonally
applied.
EuroPat v2
Entsprechend
ist
es
bei
neueren
Verfahren
üblich,
eine
extrudierte
Schlauchfolie
aus
thermoplastischem
Kunststoff
direkt
nach
dem
Extrudieren
mit
Folienbändchen
aus
Kunststoff
beispielsweise
in
Umfangsrichtung
spiralförmig
zu
armieren,
um
dann
in
koextrudierender
Weise
eine
weitere
Schlauchfolie
aus
thermoplastischem
Kunststoff
als
Ummantelung
aufzubringen.
Accordingly,
it
is
customary
with
newer
processes
to
reinforce
an
extruded
tubular
film
of
thermoplastic
with
narrow
strands
or
tapes
made
from
plastic,
extending,
for
example,
helically
around
the
circumference
of
said
first
extrudate.
EuroPat v2
Es
muß
geeignet
sein,
Platten,
Formteile
und
sonstige
aus
Zementmassen
herstellbare
Artikel
so
zu
armieren,
daß
ein
schneller
Arbeitsfluß
und
eine
gleichmäßige
hohe
mehrdirektionale
Festigkeit
mit
feinster
Auflösung
gewährleistet
sind.
It
must
be
suitable
for
reinforcing
slabs,
shaped
parts
and
other
articles
producible
from
bulk
cement
in
such
a
way
as
to
guarantee
a
faster
production
flow
and
a
uniform
high
strength.
EuroPat v2
Die
Erfindung
hat
nun
zur
Aufgabe,
eine
Vorrichtung
zu
schaffen,
die
sich
zum
Verseilen
von
Adern
zu
einem
Kabel
sowie
zum
Armieren
von
Kabeln
mit
einer
vorgegebenen
Torsion
oder
torsionsfrei
geeignet
ist,
die
sowohl
eine
sehr
geringe
Anzahl
als
eine
relativ
grosse
Anzahl
von
Adern
verarbeiten
kann
und
womit
bei
einer
sehr
hohen
Produktionsgeschwindigkeit
der
Rückdreheffekt
von
0°
bis
über
360
0
kontinuierlich
geändert
oder
sogar
gewünschtenfalls
ein
negativer
Rückdreheffekt,
d.h.
eine
verstärlte
Torsion
der
Adern
erhalten
werden
Kann.
The
invention
has
for
its
object
to
provide
a
machine
which
is
suitable
for
stranding
wires
to
form
a
cable
as
well
as
for
armoring
of
cables
with
a
defined
torsion
or
without
torsion,
which
is
capable
of
processing
a
very
small
number
of
wire
strands
as
well
as
a
comparatively
large
number
of
strands,
and
which
enables
continuous
variation
of
the
back-rotation
effect
from
0°
to
more
than
360°
at
a
very
high
production
speed;
if
desired,
even
a
negative
back-rotation
effect
can
be
obtained,
to
increase
torsion
of
the
cores.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Vorrichtung
auf
gleich
vorteilhafte
Weise
zum
Aufbauen
von
Kabeln
in
Schichten
von
Adern
verwendet
werden
oder
zum
Armieren
von
Kabeln
wobei
ein
Kabel
K
zugeführt
und
mit
einer
mehradrigen
Armierung
aus
Stahladern
versehen
wird,
wobei
drahtförmige
Armierungsadern
aus
Stahldraht
die
gegebenenfalls
mit
einer
Kunststoffumhüllung
versehen
sind,
auf
die
beschriebene
Art
und
Weise
mit
einer
definierten
Torsion
formfest
um
das
Kabel
K
geschlagen
werden.
The
device
can
be
used
equally
effectively
for
notably
the
assembling
of
cables
in
layers
of
strands
or
for
armoring
cables
where
a
cable
K
is
fed
and
provided
with
a
multi-strand
armor
of
steel
wire,
with
or
without
a
jacket
of
a
synthetic
material,
wire-like
armouring
strands,
for
example,
steel
wire,
then
being
stranded
around
the
cable
K
in
the
described
manner
with
defined
torsion
and
a
stable
shape.
EuroPat v2
Eine
der
üblichen
Fixierungstechniken
besteht
darin,
die
Endstellen
mit
Fäden
zu
armieren
und
die
Fäden
im
tibialen
Knochen
zu
verankern.
One
of
the
usual
fixing
techniques
is
to
reinforce
the
end
points
with
the
threads
and
anchor
the
threads
in
the
tibial
bone.
EuroPat v2
Gleichfalls
entfernt
sich
die
Erfindung
von
dem
Gedanken,
die
zu
fördernden
Werkstücke
konstruktiv
anzupassen
und
dadurch
zur
Vermeidung
von
Beschädigungen
entsprechend
kollisionsschadenresistent
auszubilden
bzw.
zu
armieren.
Similarly,
the
invention
refuses
the
notion
of
customizing
the
workpieces
to
be
conveyed
by
design
measures,
thereby
marking
them
resistant
to
collision
damage
or
reinforcing
them.
EuroPat v2
Die
Sicherheitskassette
100
weist
eine
vielfältige
Sensorik
auf,
um
unerwünschte
Einwirkungen
bzw.
unvorhergesehenen
Änderungen
ihrer
Situation
jederzeit
selbstständig
feststellen
zu
können
und
entsprechend
die
Schutzvorrichtung
110
zu
armieren.
The
security
cassette
100
has
manifold
sensors
to
be
able
to
establish
undesired
actions
and/or
unforeseen
changes
of
its
situation
independently
at
any
time
and
to
arm
the
protection
device
110
appropriately.
EuroPat v2
Die
Drähte
können
hierbei
auf
der
betreffenden
Maschine
mitgeführt
oder
gleisgebunden
zugeführt
werden,
sodass
das
Armieren
ohne
Zeitverzug
kontinuierlich
erfolgen
kann.
The
wires
can
in
this
respect
be
taken
along
on
the
respective
machine
or
can
be
supplied
in
a
rail-bound
manner
so
that
the
reinforcement
can
take
place
continuously
without
time
delay.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
demnach
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Hochspannungsisolator
aus
keramischem
Werkstoff
zu
schaffen,
der
präzise
Abmessungen
aufweist
und
sie
auch
beibehält,
einfach
und
schnell
zu
armieren
ist
und
bei
dem
keine
chemischen
Reaktionen
zwischen
den
Werkstoffkomponeten
auftreten.
It
is
accordingly
an
object
of
the
invention
to
provide
a
high
tension
insulator
of
ceramic
material
which
has
precise
dimensions
and
also
keeps
them,
is
simple
and
quick
to
reinforce
and
in
which
no
chemical
reactions
occur
between
the
material
components.
EuroPat v2
Der
PROBAU
WDVS-Spachtel
eignet
sich
zum
Ankleben
und
Armieren
von
EPS-Dämmplatten
und
als
Renovierungsspachtel
für
mineralische
und
organische
Untergründe.
The
PROBAU
Filler
for
ETICS
is
used
for
fixing
and
reinforcing
EPS
insulation
panels
and
as
a
renovation
filler
for
mineral
and
organic
substrates.
ParaCrawl v7.1