Übersetzung für "Armieren" in Englisch

Nachstehend sind Beispiele einer zum Kleben und Armieren geeigneten Klebe- bzw. Spachtelmasse angegeben.
Examples of an adhesive or filler material suitable for gluing and reinforcing appear below.
EuroPat v2

Die Durchgangsrohre 9 und 11 sind im Verankerungskörper 1 zugleich zum teilweisen Armieren bestimmt.
The pass-through ducts 9 and 11 are also intended for partial reinforcement in the anchorage body 1.
EuroPat v2

Es ist daher notwendig, diese zu armieren und möglichst zu einem selbsttragenden Rohr auszubilden.
Thus, it is essential to reinforce these and build them up to be self-supporting pipes.
EuroPat v2

Armieren Sie alle Waffen.
Arm all weapons.
OpenSubtitles v2018

Es hat daher nicht an Vorschlägen gefehlt, das Verpacken und Armieren der Ballen automatisch ablaufen zu lassen.
Consequently, there has been no lack of proposals to have the packing and reinforcing of the bales carried out automatically.
EuroPat v2

Die Erfindung hat nun zur Aufgabe, eine Vorrichtung zu schaffen, die zum Verseilen von Adern zu einem Kabel sowie zum Armieren von Kabeln mit einer vorgegebenen Torsion oder torisonsfrei geeignet ist, die sowohl eine sehr geringe Anzahl als eine relativ grosse Anzahl von Adern verarbeiten kann und womit bei einer sehr hohen Produktionsgeschwindigkeit der Rückdreheffekt von 0° bis über 360° kontinuierlich geändert oder sogar gewünschtenfalls ein negativer Rückdreheffekt, d. h. eine verstärkte Torsion der Adern erhalten werden kann.
SUMMARY OF THE INVENTION The invention has for its object to provide a machine which is suitable for stranding wires to form a cable as well as for armoring of cables with a defined torsion or without torsion, which is capable of processing a very small number of wire strands as well as a comparatively large number of strands, and which enables continuous variation of the back-rotation effect from 0° to more than 360° at a very high production speed; if desired, even a negative back-rotation effect can be obtained, to increase torsion of the cores.
EuroPat v2

Dieser Zeitverlust kann, wie oben ausgeführt, in Ausnahmefällen auch bei dem Betrieb kombinierter Vor- und Endpressen auftreten, und zwar dann, wenn der Materialanfall so groß ist, daß für den Arbeitsrhythmus der Presse die Taktzeit für die Endpressung und für Verpacken und Armieren bestimmend wird.
As stated above, this loss of time can arise, in exceptional cases, even in the operation of combined prepresses and final presses, namely when the incidence of material is so high that the station time for the final pressing and for packing and reinforcing determines the working rhythm of the press.
EuroPat v2

Dieser Zeitverlust kann, wie oben ausgeführt, in Ausnahmefällen auch bei dem Betrieb kombinierter Vor- und Endpressen auftreten und zwar dann, wenn der Materialanfall so groß ist, daß für den Arbeitsrythmus der Presse die Taktzeit für die Endpressung und für Verpacken und Armieren bestimmend wird.
As stated above, this loss of time can arise, in exceptional cases, even in the operation of combined prepresses and final presses, namely when the incidence of material is so high that the station time for the final pressing and for packing and reinforcing determines the working rhythm of the press.
EuroPat v2

Diese Abschnitte können von Ringteilen gebildet sein, die im Bereich von Öffnungen, insbesondere Lageröffnungen in das Kunststoffmaterial eingebettet sind, so daß sie das Kunststoffmaterial im Bereich dieser Lageröffnungen armieren bzw. verstärken.
These sections may be formed by annular parts which are embedded in the plastic material in the region of openings, in particular bearing openings, so that they reinforce or strengthen the plastic material in the region of these bearing openings.
EuroPat v2

In Weiterbildung der Erfindung wird vorgeschlagen, die leckabgewandte Kissenwand zusätzlich zur Armierungsrichtung parallel zu den beiden Rechteckseiten auch in Diagonalrichtung zu armieren.
In further developments of the invention, it is proposed to reinforce the surface which is turned away from the leak with additional reinforcing. This reinforcing, additional to the reinforcing that is applied parallel to both rectangular sides, would be diagonally applied.
EuroPat v2

Entsprechend ist es bei neueren Verfahren üblich, eine extrudierte Schlauchfolie aus thermoplastischem Kunststoff direkt nach dem Extrudieren mit Folienbändchen aus Kunststoff beispielsweise in Umfangsrichtung spiralförmig zu armieren, um dann in koextrudierender Weise eine weitere Schlauchfolie aus thermoplastischem Kunststoff als Ummantelung aufzubringen.
Accordingly, it is customary with newer processes to reinforce an extruded tubular film of thermoplastic with narrow strands or tapes made from plastic, extending, for example, helically around the circumference of said first extrudate.
EuroPat v2

Es muß geeignet sein, Platten, Formteile und sonstige aus Zementmassen herstellbare Artikel so zu armieren, daß ein schneller Arbeitsfluß und eine gleichmäßige hohe mehrdirektionale Festigkeit mit feinster Auflösung gewährleistet sind.
It must be suitable for reinforcing slabs, shaped parts and other articles producible from bulk cement in such a way as to guarantee a faster production flow and a uniform high strength.
EuroPat v2

Die Erfindung hat nun zur Aufgabe, eine Vorrichtung zu schaffen, die sich zum Verseilen von Adern zu einem Kabel sowie zum Armieren von Kabeln mit einer vorgegebenen Torsion oder torsionsfrei geeignet ist, die sowohl eine sehr geringe Anzahl als eine relativ grosse Anzahl von Adern verarbeiten kann und womit bei einer sehr hohen Produktionsgeschwindigkeit der Rückdreheffekt von 0° bis über 360 0 kontinuierlich geändert oder sogar gewünschtenfalls ein negativer Rückdreheffekt, d.h. eine verstärlte Torsion der Adern erhalten werden Kann.
The invention has for its object to provide a machine which is suitable for stranding wires to form a cable as well as for armoring of cables with a defined torsion or without torsion, which is capable of processing a very small number of wire strands as well as a comparatively large number of strands, and which enables continuous variation of the back-rotation effect from 0° to more than 360° at a very high production speed; if desired, even a negative back-rotation effect can be obtained, to increase torsion of the cores.
EuroPat v2

Insbesondere kann die Vorrichtung auf gleich vorteilhafte Weise zum Aufbauen von Kabeln in Schichten von Adern verwendet werden oder zum Armieren von Kabeln wobei ein Kabel K zugeführt und mit einer mehradrigen Armierung aus Stahladern versehen wird, wobei drahtförmige Armierungsadern aus Stahldraht die gegebenenfalls mit einer Kunststoffumhüllung versehen sind, auf die beschriebene Art und Weise mit einer definierten Torsion formfest um das Kabel K geschlagen werden.
The device can be used equally effectively for notably the assembling of cables in layers of strands or for armoring cables where a cable K is fed and provided with a multi-strand armor of steel wire, with or without a jacket of a synthetic material, wire-like armouring strands, for example, steel wire, then being stranded around the cable K in the described manner with defined torsion and a stable shape.
EuroPat v2

Eine der üblichen Fixierungstechniken besteht darin, die Endstellen mit Fäden zu armieren und die Fäden im tibialen Knochen zu verankern.
One of the usual fixing techniques is to reinforce the end points with the threads and anchor the threads in the tibial bone.
EuroPat v2

Gleichfalls entfernt sich die Erfindung von dem Gedanken, die zu fördernden Werkstücke konstruktiv anzupassen und dadurch zur Vermeidung von Beschädigungen entsprechend kollisionsschadenresistent auszubilden bzw. zu armieren.
Similarly, the invention refuses the notion of customizing the workpieces to be conveyed by design measures, thereby marking them resistant to collision damage or reinforcing them.
EuroPat v2

Die Sicherheitskassette 100 weist eine vielfältige Sensorik auf, um unerwünschte Einwirkungen bzw. unvorhergesehenen Änderungen ihrer Situation jederzeit selbstständig feststellen zu können und entsprechend die Schutzvorrichtung 110 zu armieren.
The security cassette 100 has manifold sensors to be able to establish undesired actions and/or unforeseen changes of its situation independently at any time and to arm the protection device 110 appropriately.
EuroPat v2

Die Drähte können hierbei auf der betreffenden Maschine mitgeführt oder gleisgebunden zugeführt werden, sodass das Armieren ohne Zeitverzug kontinuierlich erfolgen kann.
The wires can in this respect be taken along on the respective machine or can be supplied in a rail-bound manner so that the reinforcement can take place continuously without time delay.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt demnach die Aufgabe zugrunde, einen Hochspannungsisolator aus keramischem Werkstoff zu schaffen, der präzise Abmessungen aufweist und sie auch beibehält, einfach und schnell zu armieren ist und bei dem keine chemischen Reaktionen zwischen den Werkstoffkomponeten auftreten.
It is accordingly an object of the invention to provide a high tension insulator of ceramic material which has precise dimensions and also keeps them, is simple and quick to reinforce and in which no chemical reactions occur between the material components.
EuroPat v2

Der PROBAU WDVS-Spachtel eignet sich zum Ankleben und Armieren von EPS-Dämmplatten und als Renovierungsspachtel für mineralische und organische Untergründe.
The PROBAU Filler for ETICS is used for fixing and reinforcing EPS insulation panels and as a renovation filler for mineral and organic substrates.
ParaCrawl v7.1