Übersetzung für "Archetyp" in Englisch
Und
der
Archetyp
davon
ist
im
Buddhismus
Avalokiteshvara,
Kuan-Yin.
And
the
archetype
of
this
in
Buddhism
is
Avalokiteshvara,
Kuan-Yin.
TED2020 v1
Dieser
spezielle
Archetyp
wird,
wie
zu
erwarten,
ab
der
Pubertät
wichtig.
Jung
saw
an
archetype
as
always
being
the
central
organizing
structure
of
a
complex.
Wikipedia v1.0
Ein
Archetyp,
der
die
Legende
nährt?
An
archetype
feeding
the
legend?
News-Commentary v14
Merlin
ist
ein
Archetyp
des
Krieges
zwischen
dem
Bewusstsein
und
dem
selbstzerstörerischen
Unbewussten.
Merlin
is
an
archetype
for
the
war.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
entsprechen
nicht
dem
Archetyp.
And
they
don't
fulfill
the
archetype.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
beinahe
ein
Archetyp
geworden,
verstehen
Sie?
She's
almost
become
an
archetype.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
klassischer
Archetyp
in
Aktion.
This
is
a
classic
archetype
in
action.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
alte
Archetyp,
aller
Beziehungsgeschichten.
It
is
the
ancient
archetype.
Of
the
whole
relationship
megillah.
OpenSubtitles v2018
Sanat
Kumara
ist
der
Archetyp,
ein
Abbild
des
himmlischen
Menschen
auf
Erden.
Sanat
Kumara
is
the
archetype,
an
image
of
the
Heavenly
Man
on
Earth.
ParaCrawl v7.1
Jung
bezeichnete
als
Archetyp
die
Erlösung.
Jung
described
archetype
as
the
salvation.
CCAligned v1
Der
Archetyp
ist
das
wiedergefundene
Paradies.
The
archetype
is
a
paradise
rediscovered.
CCAligned v1
Der
Archetyp
ist
Fortuna,
die
Schicksalsgöttin.
The
archetype
is
Fortuna,
the
goddess
of
fate.
CCAligned v1
Der
zugehörige
Archetyp
ist
die
Hoffnung.
The
associated
archetype
is
the
hope
CCAligned v1
Die
Kaiserin
ist
der
Archetyp
Mutter.
The
Empress
is
the
archetype
"Mother".
ParaCrawl v7.1
Der
Archetyp
des
Schützen
ist
Arjuna,
der
heldenhafte
Bogenschütze
des
Mahabharata-Epos.
Arjuna,
the
heroic
archer
of
the
Mahabharata
epos,
is
the
archer's
archetype.
ParaCrawl v7.1
Der
Eremit
ist
der
Archetyp
des
Alten
Weisen.
The
Hermit
is
the
archetype
of
the
Old
Wise
Man.
ParaCrawl v7.1
Journalisten
sind
der
Archetyp
ideologischer
Werkzeuge,
die
Kultur
schaffen
und
Wissen
produzieren.
Journalists
are
the
archetype
of
ideological
tools
who
create
culture
and
produce
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Kapitän
Ahab
ist
der
Archetyp
eines
Despoten.
Captain
Ahab
is
the
archetype
of
a
despot.
ParaCrawl v7.1
Lord
George
ist
ein
reicher
und
angesehener
Mann,
der
Archetyp
eines
Patriarchen.
Lord
George
is
a
rich
and
respected
man,
the
archetype
of
a
patriarch.
ParaCrawl v7.1
Nach
Jung
ist
der
Archetyp
die
Nacht.
After
Young
is
this
the
archetype
of
the
night.
CCAligned v1
Der
Archetyp
ist
der
Kampf
mit
dem
Drachen.
The
archetype
is
the
fight
with
the
dragon
CCAligned v1