Übersetzung für "Arbeitszeitraum" in Englisch
Ja
könnten
wir
unterschiedlichen
Arbeitszeitraum,
unterschiedliche
Arbeitsstunde,
Minute
und
Tag
einstellen.
Yes,
we
could
set
different
working
period,
different
working
hour,
minute
and
day.
CCAligned v1
In
der
Regel
umfasst
das
Jahresprojekt
einen
Arbeitszeitraum
von
zwei
Wochen
vor
Ort.
In
The
Year
Project
generally
concluded
during
a
two-week
work
period
in
Montepulciano.
ParaCrawl v7.1
Drehen
Sie
den
Timer
nach
rechts,
um
den
Arbeitszeitraum
einzustellen.
Turn
the
timer
clockwise
to
set
the
working
period.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
die
Schwingungsbelastung
über
den
gesamten
Arbeitszeitraum
deutlich
erhöhen.
This
may
significantly
increase
the
exposure
level
over
the
total
working
period.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
drei
programma
Timer
und
kann
Arbeitsebene
drei
mit
Arbeitszeitraum
drei
einstellen.
It
has
three
programma
timers
and
can
set
three
working
level
with
three
working
period.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
die
Schwingungsbelastung
über
den
gesamten
Arbeitszeitraum
deutlich
reduzieren.
This
may
significantly
reduce
the
exposure
level
over
the
total
working
period.
ParaCrawl v7.1
Drehen
Sie
den
Timer
nach
rechts,
um
den
Arbeitszeitraum
einzustellen.
Ein
Zyklus
ist
60
Minuten.
Turn
the
timer
clockwise
to
set
the
working
period.
One
cycle
is
60
minutes.
CCAligned v1
Der
Erfindung
liegt
nun
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Druckwerk
für
eine
Offsetrotationsdruckmaschine
der
eingangs
genannten
Gattung
zu
schaffen,
das
keine
Passerprobleme
mit
sich
bringt,
das
über
einen
langen
Arbeitszeitraum
einen
sauberen
Druck
liefert,
dessen
Feuchtwasserführung
leicht
einstellbar
ist,
mit
dem
auch
Papiere
schlechterer
Qualität
bedruckt
werden
können
und
das
einfach
aufgebaut
ist.
THE
INVENTION
It
is
an
object
to
provide
an
offset
rotary
printing
machine
which
permits
multi-color
printing
on
substrates
without
problems
of
registration,
and
which
provides
clear,
sharp
print
for
a
long
operating
period;
and
which
readily
permits
control
of
damping
liquid
to
the
printing
systems
of
the
printing
machine,
so
that
substrates,
typically
paper,
of
poor
quality
can
be
printed
with
superior
printing
results.
EuroPat v2
Demgemäß
wird
auch
der
geeichte
Bereich
der
Kennlinie
der
Zeit/Amplituden-Wandlerschaltung
so
gewählt,
daß
seine
zeitliche
Länge
gleich
einer
Periodenlänge
des
Zeitbasissignals
ist,
und
daß
er
in
etwa
zwischen
den
Punkten
der
Kennlinie
liegt,
die
einem
Arbeitszeitraum
der
Zeit/Amplituden-Wandlerschaltung
zwischen
drei
und
vier
Periodenlängen
entsprechen.
Accordingly,
also
the
calibrated
range
of
the
characteristic
curve
of
the
time-to-amplitude
converter
circuit
is
so
chosen
that
its
temporal
length
is
equal
to
one
period
length
of
the
time
base
signal
and
that
it
lies
about
between
two
points
of
the
characteristic
curve,
which
correspond
to
an
operating
time
space
of
the
time-to-amplitude
converter
circuit
between
three
and
four
period
lengths.
EuroPat v2
Hiervon
ausgehend
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Druckwerk
für
eine
Offsetrotationsdruckmaschine
der
eingangs
genannten
Gattung
zu
schaffen,
das
keine
Passerprobleme
mit
sich
bringt,
das
über
einen
langen
Arbeitszeitraum
einen
sauberen
Druck
liefert,
dessen
Feuchtwasserführung
leicht
einstellbar
ist,
mit
dem
auch
Papiere
schlechterer
Qualität
bedruckt
werden
können
und
das
einfach
aufgebaut
ist.
THE
INVENTION
It
is
an
object
to
provide
an
offset
rotary
printing
machine
which
permits
multi-color
printing
on
substrates
without
problems
of
registration,
and
which
provides
clear,
sharp
print
for
a
long
operating
period;
and
which
readily
permits
control
of
damping
liquid
to
the
printing
systems
of
the
printing
machine,
so
that
substrates,
typically
paper,
of
poor
quality
can
be
printed
with
superior
printing
results.
EuroPat v2
Es
begrüßt
die
Empfehlungen
der
verschiedenen
SLIM-Teams
—
insbesondere
hinsichtlich
der
Anerkennung
der
Diplome—,
ist
jedoch
der
Auffassung,
daß
die
Kommission
bei
der
Vorbereitung
weiterer
Phasen
den
SLIM-Teams
einen
Arbeitszeitraum
von
mindestens
sechs
Monaten
einräumen
und
die
Transparenz
ihrer
Arbeit
erhöhen
sollte.
It
welcomes
the
recommendations
produced
by
the
various
SLIM
teams,
especially
as
regards
the
recognition
of
diplomas,
but
considers
that,
when
preparing
the
next
phases,
the
Commission
should
allow
the
SLIM
teams
a
working
period
of
at
least
six
months
and
should
improve
the
transparency
of
their
work.
EUbookshop v2
Zum
Arbeitszeitraum
wird
die
Berufsbildung
in
Berufsschulen,
Ober-
und
Hochschulen
angerechnet
–
gesamt
bis
8
Jahre.
The
duration
of
working
life
includes
vocational
training
in
vocational
schools,
grammar
schools
and
universities
up
to
a
maximum
of
8
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitszeitraum
beträgt
3
Monate
und
beginnt
Mai
2019
oder
später.
Arbeitsstunden
und
Arbeitstage
können
flexibel
gestaltet
werden.
The
working
period
will
last
for
three
months
starting
in
May
2019
or
later
and
is
flexible
in
working
hours/days.
ParaCrawl v7.1
Gut,
nichts
besseres
als
die
Auswahl
einer
Glocke
’
Bauernhof
zum
Entspannen
für
den
nächsten
Arbeitszeitraum,
die
nicht,
bis
Weihnachten
aufhören
wird.
Well,
nothing
better
than
choosing
a
bell
’
farm
to
relax
for
the
next
working
period
that
will
not
cease
until
Christmas.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitszeitraum
kann
etwa
2
Stunden,
etwa
4
Stunden,
etwa
6
Stunden,
etwa
8
Stunden,
etwa
10
Stunden
oder
etwa
12
Stunden
betragen.
The
operating
period
can
be
approximately
2
hours,
approximately
4
hours,
approximately
6
hours,
approximately
8
hours,
approximately
10
hours
or
approximately
12
hours.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
handgeführtes
Arbeitsgerät
mit
einem
Schaltelement
zur
Inbetriebnahme
eines
elektrischen
Antriebsmotors
derart
auszubilden,
dass
einerseits
für
das
Einschalten
über
ein
Betätigungselement
hohe
Betätigungskräfte
notwendig
sind
und
andererseits
nach
dem
Einschalten
die
Betätigungskräfte
auch
über
einen
längeren
Arbeitszeitraum
vom
Benutzer
mit
vertretbarem
Kraftaufwand
gegengehalten
werden
können.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
handheld
work
apparatus
with
a
switching
element
for
switching
on
an
electric
drive
motor
configured
such
that,
firstly,
high
actuating
forces
are
necessary
for
switching
it
on
via
an
actuating
element
and,
secondly,
after
it
is
switched
on,
the
actuating
forces
can
be
resisted
by
the
user
with
an
acceptable
effort
even
over
a
relatively
long
working
period.
EuroPat v2
So
bauen
wir
Entwurf
und
Ausrüstung
und
Installation
zusammen
zusammen,
die
extrem
Arbeitszeitraum
beschleunigen
und
Funktions-Leistungsfähigkeit
fördern
und
Kosten
sparen.
So
we
are
assembling
design
and
equipment
and
installation
together,
which
will
extremely
accelerate
working
period
and
promote
working
efficiency
and
save
cost.
CCAligned v1
Wenn
auf
ein
kontinuierliches
Abstreifen
des
Overspray
verzichtet
werden
soll,
kann
bei
Verwendung
des
wachsartigen
Materials
als
Trennmittel
auf
der
wenigstens
einen
Abscheidefläche
vorhandenes
Trennmittel
mit
abgeschiedenen
Feststoffen
nach
einem
Arbeitszeitraum
entfernt
und
unbeladenes
Trennmittel
auf
die
wenigstens
eine
Abscheidefläche
aufgebracht
werden.
If
the
aim
is
to
avoid
continuously
stripping
off
the
overspray,
when
a
wax-like
material
is
used
as
a
separating
agent
it
is
possible
for
the
separating
agent
with
separated
solids
which
is
present
on
the
at
least
one
separating
surface
to
be
removed
after
an
operating
period
and
an
unladen
separating
agent
to
be
applied
to
the
at
least
one
separating
surface.
EuroPat v2
Bei
geringerer
Beladung
des
Trennmittels
mit
Overspray
ist
auch
ein
längerer
Arbeitszeitraum
von
bis
zu
mehreren
Tagen
möglich,
solange
die
Isolationswirkung
des
Oversprays
die
Ausbildung
der
Feldlinien
nicht
derart
beeinflusst,
dass
ein
ordnungsgemäßer
Betrieb
der
Abscheidevorrichtung
nicht
mehr
möglich
ist.
When
the
separating
agent
is
less
laden
with
overspray,
a
longer
operating
period
of
up
to
several
days
is
also
possible
as
long
as
the
insulating
effect
of
the
overspray
does
not
influence
the
formation
of
the
field
lines
in
such
a
way
that
proper
operation
of
the
separating
device
is
no
longer
possible.
EuroPat v2
Für
die
einzelnen
Arbeitseinsätze
steht,
insbesondere
bei
der
Ernte,
meist
wetterbedingt
nur
ein
begrenzter
Arbeitszeitraum
zur
Verfugung,
der
oftmals
wegen
einer
mangelnden
Einsatzplanung
nicht
optimal
ausgenutzt
wird.
For
specific
applications,
harvesting
in
particular,
the
amount
of
time
available
within
which
work
can
be
carried
out
is
usually
limited,
usually
due
to
the
weather,
and
this
window
of
time
is
often
not
used
in
an
optimal
manner
due
to
lack
of
resource
planning.
EuroPat v2
Hinweis:
Es
gibt
eine
Gebühr
für
Genehmigungen,
die
mit
Arbeitszeitraum
variiert;
Kontakt
mit
dem
Ministerium
die
anfallende
Gebühr
zu
kennen.
Note
there
is
a
fee
for
permits
that
varies
with
period
of
work;
contact
the
Ministry
to
know
the
applicable
fee.
ParaCrawl v7.1