Übersetzung für "Arbeitsprogramm" in Englisch

Ihr Arbeitsprogramm ist in dieser Hinsicht nicht sehr konkret.
Your work programme does not provide very definitive information in this respect.
Europarl v8

Ein Aktionsprogramm ist kein detailliertes Arbeitsprogramm der Kommission.
An action programme is not a detailed work programme for the Commission.
Europarl v8

Eine Verbesserung der Veterinärkontrollen gemäß dem Arbeitsprogramm ist eine gute Sache.
Improvements of veterinary controls in accordance with the working programme is a good thing.
Europarl v8

Mit dem Hinweis auf das Arbeitsprogramm gibt es ebenfalls keine Probleme.
Nor is there any problem with the reference to the schedule of work.
Europarl v8

Das Arbeitsprogramm muß mit den verschiedenen Politik-Ausschüssen abgestimmt sein.
That work programme must be agreed with the various policy committees.
Europarl v8

Der Fachausschuss unterbreitet der Verwaltungskommission ein ausführliches Arbeitsprogramm zur Genehmigung.
The Technical Commission shall submit a detailed work programme to the Administrative Commission for its approval.
DGT v2019

Den in dem jährlichen Arbeitsprogramm vorgesehenen Projekten werden entsprechende Ausgabenvoranschläge beigefügt.
The projects in the annual work programme shall be accompanied by an estimate of the necessary expenditure.
DGT v2019

Es ist auch das erste Arbeitsprogramm seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon.
It is also the first work programme since the Treaty of Lisbon came into effect.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte zu dem Arbeitsprogramm der Kommission vier Bemerkungen vorbringen.
Mr President, I have four comments to make about the Commission's work programme.
Europarl v8

Außerdem geraten wir so auch mit unserem Arbeitsprogramm in Verzug.
We also have a programme which is not being adhered to.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal auf unser internes Arbeitsprogramm zu sprechen kommen.
So let me come back to our internal programme of work.
Europarl v8

Das Arbeitsprogramm ist aufgestellt, so daß wir erhebliche Fortschritte erzielt haben.
The programme has been drawn up, so we have made a fair amount of progress.
Europarl v8

Das Präsidium beschließt nach Anhörung der Fachkommissionen deren jährliches Arbeitsprogramm.
The Bureau shall establish the annual work programme of the commissions after consulting them.
DGT v2019

Förderer sollten sicherstellen, dass geeignete Ressourcen für das vereinbarte Arbeitsprogramm bereitstehen.
Funders should ensure that adequate resources are provided in support of the agreed work programme.
DGT v2019

Das Arbeitsprogramm enthält die Prioritäten der Agentur.
The work programme shall contain the priorities of the Agency.
DGT v2019

Die Kommission stellt für jedes Kalenderjahr ein Arbeitsprogramm auf.
The Commission shall set out a work programme for each calendar year.
DGT v2019

Ich begrüße das Arbeitsprogramm der Kommission und besonders Ihren Vorschlag zur Binnenmarktakte.
I welcome the Commission work programme, and specifically your proposal on the Single Market Act.
Europarl v8

Das Arbeitsprogramm der Europäischen Kommission ist dafür ein entscheidendes Dokument.
The European Commission work programme is a key document in this regard.
Europarl v8

Davon liest man in diesem Arbeitsprogramm leider nichts.
Unfortunately, there is nothing about this in the work programme.
Europarl v8

Das Arbeitsprogramm der Kommission für 2011 basiert eindeutig auf Kontinuität.
The Commission's work programme for 2011 is clearly based on continuity.
Europarl v8

Nachher wird Herr Santer das Arbeitsprogramm vorstellen.
Coming up shortly is the Commission programme which Mr Santer will present to us.
Europarl v8

Er enthält das Arbeitsprogramm für die Kommission.
It contains the Commission work programme.
Europarl v8

Das Arbeitsprogramm der Agentur wird im Rahmen dieser Leitlinien erstellt.
The Agency’s work programme shall be established within the framework of these guidelines.
DGT v2019

In Ihrem Arbeitsprogramm sind diese Ziele enthalten.
Your work programme outlines those goals.
Europarl v8

Das Arbeitsprogramm der Kommission zur Politikkohärenz ist dabei ein guter Schritt.
The Commission's work programme on policy coherence is a good step in this direction.
Europarl v8

Was lesen wir jetzt aber in diesem Arbeitsprogramm?
What do we find now in this work programme?
Europarl v8

Zudem hat die Agentur noch kein mehrjähriges Arbeitsprogramm aufgestellt.
Furthermore, the Agency has not yet drawn up a multiannual work programme.
Europarl v8

Die Prioritäten ergeben sich eindeutig aus dem jüngsten Arbeitsprogramm zur Betrugsbekämpfung.
The most recent programme of work to combat fraud indicates clearly where the priorities lie.
Europarl v8

Allererste Priorität genießt im Arbeitsprogramm der Kommission die Verwirklichung des Vertrauenspakts für Beschäftigung.
The first priority of the Commission's work programme is implementation of the Confidence Pact for Employment.
Europarl v8