Übersetzung für "Arbeitsplatzgrenzwert" in Englisch

Zwischen Geruch und Arbeitsplatzgrenzwert besteht kein Zusammenhang.
The relation between odour and the occupational exposure limit cannot be indicated.
EUbookshop v2

Ein Arbeitsplatzgrenzwert definiert einen Wert, bei dem keine gesundheitliche Gefährdung des Arbeitnehmers zu erwarten ist.
A workplace limit value defines a value at which no danger to a worker's health can be expected.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Arbeitsplatzgrenzwert von < 200 ng/m3 wird ein einzigartiges Containment erreicht.
At a workplace limit of < 200 ng/m3 a unique level of containment is achieved.
ParaCrawl v7.1

Für jeden chemischen Arbeitsstoff, für den auf Unionsebene ein Arbeitsplatz-Richtgrenzwert festgelegt wurde, müssen die Mitgliedstaaten einen nationalen Arbeitsplatzgrenzwert festlegen.
For any chemical agent for which an IOELV has been set at Union level, Member States are required to establish a national occupational exposure limit value.
DGT v2019

In seiner Stellungnahme zu feuerfesten Keramikfasern ist der Beratende Ausschuss für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz zwar zu dem Schluss gelangt, dass ein verbindlicher Arbeitsplatzgrenzwert festgelegt werden muss, hat sich jedoch nicht auf einen entsprechenden Wert einigen können.
In its opinions, the ACSH has referred to a review period for binding occupational exposure limit values for several substances, such as respirable crystalline silica dust, acrylamide and 1,3-butadiene.
DGT v2019

Nachdem sie auf eine Diskrepanz zwischen dem vom RAC in seiner Stellungnahme vorgeschlagenen DNEL-Wert für die NMP-Exposition durch Inhalation und dem indikativen Arbeitsplatzgrenzwert für NMP gemäß der Richtlinie 98/24/EG des Rates basierend auf einem wissenschaftlichen Gutachten des Wissenschaftlichen Ausschusses für Grenzwerte für berufsbedingte Expositionen gegenüber chemischen Stoffen (Scientific Committee on Occupational Exposure Limits for chemical substances, SCOEL) aufmerksam geworden war, forderte die Kommission den RAC und den SCOEL auf, zur Lösung des Problems im Sinne des Artikels 95 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 zusammenzuarbeiten.
On becoming aware of a discrepancy between the DNEL for exposure to NMP via the inhalation route proposed by RAC in its opinion and the indicative occupational exposure limit for NMP established under Council Directive 98/24/EC following a scientific opinion of the Scientific Committee on Occupational Exposure Limits for chemical substances (SCOEL), the Commission asked RAC and SCOEL to work together to resolve the issue in accordance with Article 95(3) of Regulation (EC) No 1907/2006.
DGT v2019

Für jeden chemischen Arbeitsstoff, für den auf Gemeinschaftsebene ein Arbeitsplatz-Richtgrenzwert festgelegt wurde, müssen die Mitgliedstaaten einen nationalen Arbeitsplatzgrenzwert festlegen, wobei sie den Gemeinschaftsgrenzwert berücksichtigen müssen, aber den Rechtscharakter nach der einzelstaatlichen Gesetzgebung und Praxis wählen können.
For any chemical agent for which an IOELV is established at Community level, Member States are required to establish a national occupational exposure limit value taking into account the Community limit value, but may determine its nature in accordance with national legislation and practice.
DGT v2019

Gemeinschaftsebene festgelegt wird, müssen die Mitgliedstaaten einenentsprechenden verbindlichen Arbeitsplatzgrenzwert auf nationaler Ebenefestsetzen, der strenger als der Grenzwert der Kommission sein kann, diesenaber nicht überschreiten darf.
Handle with care level, Member States shall establish a corresponding national binding OEL value which can be stricter, but cannot exceed the Communitylimit value.
EUbookshop v2

In Abschnitt 8, ANMERKUNGEN, findet sich vielleicht ein Hinweis auf die Beziehung zwischen Geruchsgrenzwert und Arbeitsplatzgrenzwert.
In Section 8, NOTES, an indication may be found concerning the relation between the odour limit and occupational exposure limit value.
EUbookshop v2

Nichtsdestoweniger kann Geruch vor einem gefährlichen Gas oder Dampf warnen, doch kann dies kein zuverlässiger Indikator dafür sein, daß ein Arbeitsplatzgrenzwert (siehe Abschnitt 3) erreicht wurde oder nicht.
Odour may, nevertheless, provide a warning of the presence of a dangerous gas or vapour but this should not be depended on as an indication that an Occupational Exposure Level (See Section 3) has or has not been reached.
EUbookshop v2

Die Richtlinie definiert den Arbeitsplatzgrenzwert als einen Grenzwert für die zeitlich gewichtete durchschnittliche Konzentration eines chemischen Stoffes in der Luft am Arbeitsplatz in Bezug auf einen gegebenen Referenzzeitraum.
The directive defines occupational exposure limit value as "the limit of the time-weighted average of the concentration of a chemical agent in the air within the breathing zone of a worker over a specified reference period."
WikiMatrix v1

Damit hat der EU-Gesetzgeber RCS als krebserregende Substanz anerkannt und einen verbindlichen AGW (Arbeitsplatzgrenzwert) von 0,1 mg/m³ eingeführt, der nun für alle Mitgliedstaaten Pflicht wird.
By doing so the EU legislator recognises RCS as being a carcinogenic substance and introduced a binding OEL (occupational exposure level) of 0,1 mg/m3, which now becomes mandatory in all the Member States.
CCAligned v1

Das Unternehmen ist nun nicht nur der weltweit größte Hersteller von hochpotenten pharmazeutischen Wirkstoffen, sondern auch in der Lage, verschiedene HPAPI-Projekte gleichzeitig bis zu einem Arbeitsplatzgrenzwert (AGW) von 5ng/m3 durchzuführen.
In addition to being the world's largest HPAPI manufacturer, Evonik is now able to run several HPAPI projects in parallel down to an exposure level (OEL) of 5ng/m3.
ParaCrawl v7.1

Schließlich kann durch eine rote Signalisierung mitgeteilt werden, dass die Auswertung der Messungen ergeben hat, dass mindestens einer der zu detektierenden Stoffe einen maximale Arbeitsplatzgrenzwert (AGW-Wert, entspricht dem früheren MAK-Wert) überschritten hat.
Finally, a red signal may indicate that the evaluation of the measurement has shown that at least one of the detected substances has exceeded a maximum occupational exposure limit (AGW value, which corresponds to the earlier MAK value).
EuroPat v2

Es zeigte sich, dass bei allen Fahrern der in der TRGS 900 festgelegte Arbeitsplatzgrenzwert für Kohlenmonoxid von 30 ml/m3 überschritten wurde, obwohl die Fahrzeuge nur zeitweise im Einsatz waren.
The results showed that all drivers were exposed to carbon monoxide levels exceeding the occupational exposure limit of 30 ml/mÂ3 specified in the TRGS 900 technical rules, despite the fact that the vehicles were only in intermittent use.
ParaCrawl v7.1

Im Weiteren gehört zu einer Zyklusvalidierung der Nachweis, dass nach einem Dekontaminationszyklus der Arbeitsplatzgrenzwert sicher erreicht wird.
In the further one the proof belongs to a cycle validation that after a decontamination cycle the job limit value is reached surely.
ParaCrawl v7.1

Quecksilberdampf, der sich bereits bei Raumtemperatur bildet, ist hochgiftig: Dämpfe, deren Quecksilberkonzentration die maximale Arbeitsplatzkonzentration (MAK) bzw. den Arbeitsplatzgrenzwert (AGW) überschreiten, verursachen bei längerem Einatmen über 5 bis 8 Stunden pro Tag eine chronische Vergiftung.
Mercury vapor, which is already formed at room temperature, is highly toxic: vapor with a mercury concentration exceeding the TLV (threshold limit value) or OEL (occupational exposure limit value) causes chronic poisoning after prolonged breathing for 5 to 8 hours per day.
ParaCrawl v7.1