Übersetzung für "Arbeitsplatzgrenzwert" in Englisch
Zwischen
Geruch
und
Arbeitsplatzgrenzwert
besteht
kein
Zusammenhang.
The
relation
between
odour
and
the
occupational
exposure
limit
cannot
be
indicated.
EUbookshop v2
Ein
Arbeitsplatzgrenzwert
definiert
einen
Wert,
bei
dem
keine
gesundheitliche
Gefährdung
des
Arbeitnehmers
zu
erwarten
ist.
A
workplace
limit
value
defines
a
value
at
which
no
danger
to
a
worker's
health
can
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Arbeitsplatzgrenzwert
von
<
200
ng/m3
wird
ein
einzigartiges
Containment
erreicht.
At
a
workplace
limit
of
<
200
ng/m3
a
unique
level
of
containment
is
achieved.
ParaCrawl v7.1
Für
jeden
chemischen
Arbeitsstoff,
für
den
auf
Unionsebene
ein
Arbeitsplatz-Richtgrenzwert
festgelegt
wurde,
müssen
die
Mitgliedstaaten
einen
nationalen
Arbeitsplatzgrenzwert
festlegen.
For
any
chemical
agent
for
which
an
IOELV
has
been
set
at
Union
level,
Member
States
are
required
to
establish
a
national
occupational
exposure
limit
value.
DGT v2019
In
seiner
Stellungnahme
zu
feuerfesten
Keramikfasern
ist
der
Beratende
Ausschuss
für
Sicherheit
und
Gesundheit
am
Arbeitsplatz
zwar
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
ein
verbindlicher
Arbeitsplatzgrenzwert
festgelegt
werden
muss,
hat
sich
jedoch
nicht
auf
einen
entsprechenden
Wert
einigen
können.
In
its
opinions,
the
ACSH
has
referred
to
a
review
period
for
binding
occupational
exposure
limit
values
for
several
substances,
such
as
respirable
crystalline
silica
dust,
acrylamide
and
1,3-butadiene.
DGT v2019
Nachdem
sie
auf
eine
Diskrepanz
zwischen
dem
vom
RAC
in
seiner
Stellungnahme
vorgeschlagenen
DNEL-Wert
für
die
NMP-Exposition
durch
Inhalation
und
dem
indikativen
Arbeitsplatzgrenzwert
für
NMP
gemäß
der
Richtlinie
98/24/EG
des
Rates
basierend
auf
einem
wissenschaftlichen
Gutachten
des
Wissenschaftlichen
Ausschusses
für
Grenzwerte
für
berufsbedingte
Expositionen
gegenüber
chemischen
Stoffen
(Scientific
Committee
on
Occupational
Exposure
Limits
for
chemical
substances,
SCOEL)
aufmerksam
geworden
war,
forderte
die
Kommission
den
RAC
und
den
SCOEL
auf,
zur
Lösung
des
Problems
im
Sinne
des
Artikels 95
Absatz 3
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1907/2006
zusammenzuarbeiten.
On
becoming
aware
of
a
discrepancy
between
the
DNEL
for
exposure
to
NMP
via
the
inhalation
route
proposed
by
RAC
in
its
opinion
and
the
indicative
occupational
exposure
limit
for
NMP
established
under
Council
Directive
98/24/EC
following
a
scientific
opinion
of
the
Scientific
Committee
on
Occupational
Exposure
Limits
for
chemical
substances
(SCOEL),
the
Commission
asked
RAC
and
SCOEL
to
work
together
to
resolve
the
issue
in
accordance
with
Article
95(3)
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006.
DGT v2019
Für
jeden
chemischen
Arbeitsstoff,
für
den
auf
Gemeinschaftsebene
ein
Arbeitsplatz-Richtgrenzwert
festgelegt
wurde,
müssen
die
Mitgliedstaaten
einen
nationalen
Arbeitsplatzgrenzwert
festlegen,
wobei
sie
den
Gemeinschaftsgrenzwert
berücksichtigen
müssen,
aber
den
Rechtscharakter
nach
der
einzelstaatlichen
Gesetzgebung
und
Praxis
wählen
können.
For
any
chemical
agent
for
which
an
IOELV
is
established
at
Community
level,
Member
States
are
required
to
establish
a
national
occupational
exposure
limit
value
taking
into
account
the
Community
limit
value,
but
may
determine
its
nature
in
accordance
with
national
legislation
and
practice.
DGT v2019
Gemeinschaftsebene
festgelegt
wird,
müssen
die
Mitgliedstaaten
einenentsprechenden
verbindlichen
Arbeitsplatzgrenzwert
auf
nationaler
Ebenefestsetzen,
der
strenger
als
der
Grenzwert
der
Kommission
sein
kann,
diesenaber
nicht
überschreiten
darf.
Handle
with
care
level,
Member
States
shall
establish
a
corresponding
national
binding
OEL
value
which
can
be
stricter,
but
cannot
exceed
the
Communitylimit
value.
EUbookshop v2
In
Abschnitt
8,
ANMERKUNGEN,
findet
sich
vielleicht
ein
Hinweis
auf
die
Beziehung
zwischen
Geruchsgrenzwert
und
Arbeitsplatzgrenzwert.
In
Section
8,
NOTES,
an
indication
may
be
found
concerning
the
relation
between
the
odour
limit
and
occupational
exposure
limit
value.
EUbookshop v2
Nichtsdestoweniger
kann
Geruch
vor
einem
gefährlichen
Gas
oder
Dampf
warnen,
doch
kann
dies
kein
zuverlässiger
Indikator
dafür
sein,
daß
ein
Arbeitsplatzgrenzwert
(siehe
Abschnitt
3)
erreicht
wurde
oder
nicht.
Odour
may,
nevertheless,
provide
a
warning
of
the
presence
of
a
dangerous
gas
or
vapour
but
this
should
not
be
depended
on
as
an
indication
that
an
Occupational
Exposure
Level
(See
Section
3)
has
or
has
not
been
reached.
EUbookshop v2
Die
Richtlinie
definiert
den
Arbeitsplatzgrenzwert
als
einen
Grenzwert
für
die
zeitlich
gewichtete
durchschnittliche
Konzentration
eines
chemischen
Stoffes
in
der
Luft
am
Arbeitsplatz
in
Bezug
auf
einen
gegebenen
Referenzzeitraum.
The
directive
defines
occupational
exposure
limit
value
as
"the
limit
of
the
time-weighted
average
of
the
concentration
of
a
chemical
agent
in
the
air
within
the
breathing
zone
of
a
worker
over
a
specified
reference
period."
WikiMatrix v1
Damit
hat
der
EU-Gesetzgeber
RCS
als
krebserregende
Substanz
anerkannt
und
einen
verbindlichen
AGW
(Arbeitsplatzgrenzwert)
von
0,1
mg/m³
eingeführt,
der
nun
für
alle
Mitgliedstaaten
Pflicht
wird.
By
doing
so
the
EU
legislator
recognises
RCS
as
being
a
carcinogenic
substance
and
introduced
a
binding
OEL
(occupational
exposure
level)
of
0,1
mg/m3,
which
now
becomes
mandatory
in
all
the
Member
States.
CCAligned v1
Das
Unternehmen
ist
nun
nicht
nur
der
weltweit
größte
Hersteller
von
hochpotenten
pharmazeutischen
Wirkstoffen,
sondern
auch
in
der
Lage,
verschiedene
HPAPI-Projekte
gleichzeitig
bis
zu
einem
Arbeitsplatzgrenzwert
(AGW)
von
5ng/m3
durchzuführen.
In
addition
to
being
the
world's
largest
HPAPI
manufacturer,
Evonik
is
now
able
to
run
several
HPAPI
projects
in
parallel
down
to
an
exposure
level
(OEL)
of
5ng/m3.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
kann
durch
eine
rote
Signalisierung
mitgeteilt
werden,
dass
die
Auswertung
der
Messungen
ergeben
hat,
dass
mindestens
einer
der
zu
detektierenden
Stoffe
einen
maximale
Arbeitsplatzgrenzwert
(AGW-Wert,
entspricht
dem
früheren
MAK-Wert)
überschritten
hat.
Finally,
a
red
signal
may
indicate
that
the
evaluation
of
the
measurement
has
shown
that
at
least
one
of
the
detected
substances
has
exceeded
a
maximum
occupational
exposure
limit
(AGW
value,
which
corresponds
to
the
earlier
MAK
value).
EuroPat v2
Es
zeigte
sich,
dass
bei
allen
Fahrern
der
in
der
TRGS
900
festgelegte
Arbeitsplatzgrenzwert
für
Kohlenmonoxid
von
30
ml/m3
überschritten
wurde,
obwohl
die
Fahrzeuge
nur
zeitweise
im
Einsatz
waren.
The
results
showed
that
all
drivers
were
exposed
to
carbon
monoxide
levels
exceeding
the
occupational
exposure
limit
of
30
ml/mÂ3
specified
in
the
TRGS
900
technical
rules,
despite
the
fact
that
the
vehicles
were
only
in
intermittent
use.
ParaCrawl v7.1
Im
Weiteren
gehört
zu
einer
Zyklusvalidierung
der
Nachweis,
dass
nach
einem
Dekontaminationszyklus
der
Arbeitsplatzgrenzwert
sicher
erreicht
wird.
In
the
further
one
the
proof
belongs
to
a
cycle
validation
that
after
a
decontamination
cycle
the
job
limit
value
is
reached
surely.
ParaCrawl v7.1
Quecksilberdampf,
der
sich
bereits
bei
Raumtemperatur
bildet,
ist
hochgiftig:
Dämpfe,
deren
Quecksilberkonzentration
die
maximale
Arbeitsplatzkonzentration
(MAK)
bzw.
den
Arbeitsplatzgrenzwert
(AGW)
überschreiten,
verursachen
bei
längerem
Einatmen
über
5
bis
8
Stunden
pro
Tag
eine
chronische
Vergiftung.
Mercury
vapor,
which
is
already
formed
at
room
temperature,
is
highly
toxic:
vapor
with
a
mercury
concentration
exceeding
the
TLV
(threshold
limit
value)
or
OEL
(occupational
exposure
limit
value)
causes
chronic
poisoning
after
prolonged
breathing
for
5
to
8
hours
per
day.
ParaCrawl v7.1