Übersetzung für "Arbeitsperiode" in Englisch

Dieser Arbeitsperiode folgten 10 freie Tage.
This work period is followed by 10 days off.
EUbookshop v2

Scribes speichert die Schreiber inklusive Informationen über ihre Arbeitsperiode, Aufenthaltsorte und Kontaktpersonen.
Scribes stores scribes including information about his work period, his residences and contacts.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsperiode – Arbeitsspende an die Gemeinschaft (beginnt mit dem Abspülen des Frühstücksgeschirrs)
Work practice—offering service to the community (beginning with breakfast dishes).
CCAligned v1

Alle relevanten Publikationen finden Sie auf der Website der aktuellen Arbeitsperiode.
All relevant publications are available on the Website of the current working period.
ParaCrawl v7.1

Die KBU legt Arbeitsschwerpunkte für eine Arbeitsperiode fest.
The KBU determines main focus topics for a working cycle.
ParaCrawl v7.1

Sie werden dann in gleicher Größe ersetzt und eine neue Arbeitsperiode kann einsetzen.
These are then replaced in the same quantities, and a new labour period can begin.
ParaCrawl v7.1

Als mögliche Themen zur Bearbeitung in der Arbeitsperiode 2016-2018 werden genannt:
Possible topics to be addressed during the working period 2016-2018 are:
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsperiode ist 6 Wochen, die Cirkulationsperiode 3 Wochen.
The working period is 6 weeks, the circulation period 3 weeks.
ParaCrawl v7.1

Er sagte, dass wir uns nunmehr auf eine "neue Arbeitsperiode" zu bewegten.
He claimed that we are now moving into a 'new period of work'.
EUbookshop v2

Im Juni 1996 ging die erste Arbeitsperiode von ELSA seit seiner Inbetriebnahme 1992 zu Ende.
The first phase of ELSA's work, which began in 1992, was completed in June 1996.
EUbookshop v2

Wichtiges Ereignis während der zweiten Arbeitsperiode war die Integration der griechischen Ein richtungen in den Verbund.
An important event during the second working period was the integration of Greek rehabilitation facilities into the Network.
EUbookshop v2

Auf jede Arbeitsperiode folgt eine ebenso lange Ruheperiode, die zu Hause verbracht wird.
Each duty period is followed by the same amount of offduty days at home.
EUbookshop v2

Nun aber ist nach unsrer Annahme Ende der 9. Woche die Arbeitsperiode nur halb abgemacht.
But according to our assumption, the working period is only half completed at the end of the 9th week.
ParaCrawl v7.1

Seine Arbeitsperiode ist beschlossen, aber sie kann nicht mit demselben Kapital erneuert werden.
Its working period is concluded, but it cannot be re-opened with the same capital.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, dass in der Arbeitsperiode, die das Parlament heute mit den vorgelegten Berichten eingeleitet hat, die Opfer des Terrorismus zunehmend berücksichtigt werden müssen, ebenso wie selbstverständlich die Terroristen selbst.
I believe that this period of work, which Parliament has begun today with the presentation of the reports, will increasingly have to take into account the victims of terrorism, as well as the perpetrators of terrorist acts, of course.
Europarl v8

In der Rechtssache Jaeger entschied der Gerichtshof, dass bei Kürzung der täglichen Ruhezeit die Ausgleichsruhezeiten im unmittelbaren Anschluss an die verlängerte Schicht und auf jeden Fall vor Beginn der nächsten Arbeitsperiode gewährt werden müssen („sofortige Ausgleichsruhezeit“).
The Court held in Jaeger that missed minimum daily rest periods should be taken immediately after the extended work shift ends and in any event before the next work period begins (‘immediate compensatory rest’).
TildeMODEL v2018

Vor uns, der lettischen Regierung und dem Juncker-Team, liegt eine ehrgeizige und für Europa sehr wichtige Arbeitsperiode.
There is an ambitious and for Europe very necessary work period ahead for both – Latvia’s government and for the Juncker team.
TildeMODEL v2018

Während ihrer dreijährigen Arbeitsperiode zwischen 1985 und 1988 hat die COST-Aktion 214 es den Teilnehmern ermöglicht, eine ausgezeichnete Einführung in die neuen Typen von Fernsprechverkehrs- und Planungsproblemen zu gewinnen, die sich bei Netzen mit polyvalenten Möglichkeiten stellen.
During its three-year working period between 1985 and 1988, COST 214 has enabled participants to gain an excellent introduction to the new classes of teletraffic and planning problems brought by networks with multiservice capabilities.
EUbookshop v2

Das Konzept des gender mainstreaming konnte in verschiedenen Resolutionenstärker hervorgehoben werden, und die CEDAW-Resolution hat die Arbeitsbedingungen des CEDAW-Ausschusses verbessert, indem sie zur Bewältigung der zunehmenden Arbeitslast des Ausschusses eine zusätzliche Arbeitsperiode zuließ.
Theconcept of gender mainstreaming was reinforced in several resolutions, and the resolution on CEDAW improved the working conditions of the CEDAW Committee by allowing an extraworking period to deal with the increasing workload of the Committee.
EUbookshop v2

Wir befinden uns somit an der Schwelle einer neuen Arbeitsperiode, die es den Aktionen, deren Dynamik bereits Erfolge zeigt, ermöglichen muß, an Umfang und Tiefe zu gewinnen.
We are thus on the threshold of a new working period, in which the consolidated dynamics of these actions must be simultaneously broadened and intensified.
EUbookshop v2