Übersetzung für "Arbeitsmenge" in Englisch
Man
kennt
auch
die
Arbeitsmenge,
die
benötigt
ist.
You
also
know
how
much
labor
is
needed.
TED2013 v1.1
Es
ist
die
Arbeitsmenge,
die
eine
Person
durchschnittlich
während
eines
Jahres
arbeitet.
It
is
the
amount
of
work
performed
by
an
average
worker
during
one
day,
week,
month,
or
year,
respectively.
Wikipedia v1.0
Oft
verwendet
man
jedoch
ausschließlich
Beschäftigungszeitreihen,
um
die
Veränderung
der
Arbeitsmenge
darzustellen.
Frequently,
however,
time
series
for
employment
are
used
alone
to
represent
variations
in
the
quantity
of
labour.
EUbookshop v2
Die
riesige
Arbeitsmenge
plus
Schlafmangel
laugte
die
Insassen
psychisch
aus.
The
large
amount
of
work
plus
lack
of
sleep
made
the
inmates
mentally
numb.
ParaCrawl v7.1
Die
geforderte
Arbeitsmenge
muss
jeden
Tag
erledigt
werden.
The
required
workload
has
to
be
completed
every
day.
ParaCrawl v7.1
Montag
bis
Samstag
Mittag
(variiert
je
nach
Arbeitsmenge)
Monday
until
saturday
midday
(varies
according
to
workload)
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferungszeiten
werden
nach
der
Arbeitsmenge
und
den
Kundenbedürfnissen
vereinbart.
The
delivery
terms
shall
be
agreed
according
to
the
quantity
and
the
client's
needs.
CCAligned v1
Achte
darauf:
die
Arbeitsmenge
von
Monat
zu
Monat
ändert
sich
nicht.
Note:
the
amount
of
work
from
month
to
month
does
not
change.
CCAligned v1
Sie
musste
dort
Schwerarbeit
verrichten
und
jeden
Tag
die
Arbeitsmenge
von
drei
Leuten
bewältigen.
She
was
forced
to
do
hard
labour
and
had
to
do
the
workload
of
three
people
every
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Honeypot-Funktion
kann
NDR-Mails
unterdrücken
und
damit
effektiv
die
Arbeitsmenge
für
den
Exchange
Server
verringern.
The
Honeypot
feature
can
suppress
NDR
mails,
thereby
effectively
reducing
the
workload
for
the
Exchange
Server.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Kreis
von
physischer
Bestrafung
und
Nichtbewältigung
der
Arbeitsmenge
konnte
manchmal
einige
Wochen
andauern.
This
cycle
of
physical
punishment
and
not
completing
workloads
would
sometimes
go
on
for
a
couple
of
weeks.
ParaCrawl v7.1
Nein,
die
verfügbare
Arbeitsmenge
innerhalb
der
Europäischen
Union
und
vor
allen
Dingen
in
Frankreich
ist
nicht
ein
für
allemal
auf
ihren
gegenwärtigen
Stand
begrenzt.
The
amount
of
work
available
in
the
European
Union,
and
particularly
in
France,
has
not
been
frozen
at
its
present
level
once
and
for
all.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
hinzufügen,
dass
die
europäische
Sache
die
Arbeitsmenge
vervielfacht
hat
und
vielfältige
Mühen
erfordert.
Finally,
I
note
that
the
Europe
issue
has
increased
the
volume
of
work
and
deserves
greater
attention.
Europarl v8
Dies
ist
nicht
der
Fall
und
wird
von
Ökonomen
als
„Trugschluss
der
Arbeitsmenge“
bezeichnet
–
die
Idee,
die
Auszahlung
von
Renten
würde
Arbeitsplätze
für
jüngere
Menschen
frei
machen,
als
gäbe
es
eine
feste
Anzahl
von
Jobs,
die
nur
verteilt
werden
müssten.
It
does
not,
and
this
is
what
economists
call
the
“lump
of
labor
fallacy”
–
the
idea
that
handing
out
pensions
frees
up
employment
for
younger
people,
as
if
there
were
a
fixed
number
of
jobs
to
go
around.
News-Commentary v14
Sie
ermöglichen
die
Bewältigung
der
zunehmenden
Arbeitsmenge
und
die
Erfüllung
der
steigenden
Qualitätsanforderungen
an
die
Leistung
der
Mitarbeiter.
Information
technology
at
the
workplace
will
contribute
to
improving
working
conditions
for
staff
and
to
making
administration
more
productive.
EUbookshop v2
Diese
Arbeitsmenge
wird
am
besten
durch
die
Summe
der
jährlich
geleisteten
Arbeitsstunden
wiedergegeben,
d.
h.
durch
das
Produkt
der
beiden
Begriffe:
This
labour
input
is
best
represented
by
the
total
number
of
hours
worked
per
year,
which
is
the
product
of
the
two
terms
:
EUbookshop v2
Im
Buch
wird
ein
durch
Produktivitätssteigerung
verursachter
erheblicher
Rückgang
der
Arbeitsmenge
beschrieben,
die
von
einem
Fünftel
des
weltweiten
Arbeitskräftepotenzials
erledigt
werden
könne,
wobei
vier
Fünftel
der
arbeitsfähigen
Menschen
ohne
produktive
Arbeit
verblieben.
The
authors
describe
an
increase
in
productivity
caused
by
the
decrease
in
the
amount
of
work,
so
this
could
be
done
by
one-fifth
of
the
global
labor
force
and
leave
four-fifths
of
the
working
age
people
out
of
work.
WikiMatrix v1